Plan B feat. Zion & Lennox - Dame una Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plan B feat. Zion & Lennox - Dame una Noche




Dame una Noche
Give Me One Night
que no te tengo aquí
I know I don't have you here
Y que tu estas bien allá
And that you're doing well there
Se nota que mueres por mí,
It shows that you're dying for me,
Eso no lo puedes negar
You can't deny that
Dame una noche,
Give me one night,
Aunque sea la última
Even if it's the last one
Que necesito,
I need,
Probar tus labios una vez más
To taste your lips one more time
Hay amores que pasan
There are loves that pass
Y otros nunca se olvidan
And others are never forgotten
Ellas en mi historia son otras
They are just others in my history
Y eres la dueña de mi vida
And you are the owner of my life
Me llevas a la luna,
You take me to the moon,
Lo hacemos en las estrellas
We do it in the stars
Tu vales más que mi fortuna,
You are worth more than my fortune,
No existe quien borre esa huella
No one can erase that mark
Bela, blanca, rosa de camino a la cama
Beautiful, white, pink on the way to bed
Dice Bela, blanca rosa de camino a la cama
She says beautiful, white, pink on the way to bed
Dice Bela, blanca rosa de camino a la cama
She says beautiful, white, pink on the way to bed
Si tenerte es un sueño, si tenerte
If having you is a dream, if having you
La llevaría a mi casa, un par de copas, música baja
I would take her to my house, a couple of drinks, low music
Un ambiente de romance, todo lo que este a mi alcance
A romantic atmosphere, everything within my reach
Vela, blanca, rosa de camino a la cama
Candle, white, rose on the way to bed
Si tenerte es un sueño, quiero soñar a ver si me pasa
If having you is a dream, I want to dream to see if it happens to me
No dejemos que el tiempo pasa y las esperanzas se acaben
Let's not let time pass and hope run out
Lo que sentimos a merita vernos una vez más
What we feel deserves to see each other one more time
Para juntos viajar hacia los lugares donde siempre me pedías
To travel together to the places you always asked me to
Siempre me pedías que te enseñara el mundo, que tu si me querías
You always asked me to show you the world, that you did love me
que no te tengo aquí
I know I don't have you here
Y que tu estas bien allá
And that you're doing well there
Se nota que mueres por mí,
It shows that you're dying for me,
Eso no lo puedes negar
You can't deny that
Dame una noche,
Give me one night,
Aunque sea la última
Even if it's the last one
Que necesito,
I need,
Probar tus labios una vez más
To taste your lips one more time
Hay amores que pasan
There are loves that pass
Y otros nunca se olvidan
And others are never forgotten
Ellas en mi historia son otras
They are just others in my history
Y eres la dueña de mi vida
And you are the owner of my life
Me llevas a la luna, lo hacemos en las estrellas
You take me to the moon, we do it in the stars
Tu vales más que mi fortuna, no existe quien borre esa huella
You are worth more than my fortune, no one can erase that mark
Vivo esperando tu llamada
I live waiting for your call
Un ratico contigo, que nadie sepa nada
A little time with you, let no one know anything
Tus amigas me dicen que tu mirada
Your friends tell me that your look
No brilla como cuando a mi lado estaba
Doesn't shine like when you were by my side
Vamos a saciar todas estas ganas
Let's satisfy all these desires
Ambos sabemos que hacer y no hacemos nada
We both know what to do and we do nothing
Vamos a saciar todas estas ganas
Let's satisfy all these desires
Ambos sabemos que hacer y no hacemos nada
We both know what to do and we do nothing
Buscando palabras que te convenzan
Looking for words that convince you
Esa es mi misión y la voy a encontrar
That is my mission and I will find it
Tu miedo es saber a la vez que se empieza
Your fear is knowing that once it starts
Difícil se te hará terminar
It will be difficult for you to end
que no te tengo aquí y que tu estas bien allá
I know I don't have you here and that you're doing well there
Se nota que mueres por mí, eso no lo puedes negar
It shows that you're dying for me, you can't deny that
Dame una noche, aunque sea la última
Give me one night, even if it's the last one
Que necesito, probar tus labios una vez más
I need, to taste your lips one more time
Hay amores que pasan y otros nunca se olvidan
There are loves that pass and others are never forgotten
Ellas en mi historia son otras y eres la dueña de mi vida
They are just others in my history and you are the owner of my life
Me llevas a la luna, lo hacemos en las estrellas
You take me to the moon, we do it in the stars
Tu vales más que mi fortuna, no existe quien borre esa huella
You are worth more than my fortune, no one can erase that mark
Bela, blanca, rosa de de belo
Beautiful, white, rose of belo
Bela, blanca rosa dama, yo no la quise dice
Beautiful, white, pink lady, I didn't want her, she says
Bela, blanca, rosa de de Belo
Beautiful, white, rose of Belo
De de, de su sueñ..., todo lo que este a mi alcance La Z y la L
Of, of her dream..., everything within my reach The Z and the L
Con Plan B
With Plan B
Chencho y Naldy
Chencho and Naldy
Motivando en el Love and Sex
Motivating in the Love and Sex
Así es que lo hacemos
That's how we do it
La Society!
The Society!
Mamacita!
Mamacita!
Una belleza...
A beauty...





Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro, Marco E Masis, Edwin F. Vazquez, Orlando J. Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.