Paroles et traduction Plan B Featuring Trick Daddy, Trina, LDA - Frikitona (The Chosen Few Remix)
Frikitona (The Chosen Few Remix)
Чудачка (The Chosen Few Remix)
Los
Nenes
Del
Blin
Blin!
[?]
Los
Nenes
Del
Blin
Blin!
[?]
Chencho
Y
Maldy...
Chencho
и
Maldy...
Blin,
Blin,
Blin
Блин,
Блин,
Блин
Por
eso
friki
friki
friki
friki
frik
friki
frik
frikitona!
Поэтому
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудач,
чудач,
чудачка!
Dale
frikitona!!
Давай,
чудачка!!
Por
eso
friki
friki
friki
friki
frik
friki
frik
frikitona!
Поэтому
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудач,
чудач,
чудачка!
Dale
frikitona!!
Давай,
чудачка!!
Por
eso
friki
friki
friki
friki
frik
friki
frik
frikitona!
Поэтому
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудач,
чудач,
чудачка!
Dale
frikitona!!
Давай,
чудачка!!
Por
eso
friki
friki
friki
friki
frik
friki
frik
(frikitona!)
Поэтому
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудач,
чудач
(чудачка!)
(Yo
soy
frikitona!)
(Я
чудачка!)
Y
ella
es
frikitona
И
она
чудачка
En
la
cama
ella
te
tona
В
постели
она
тебя
заводит
Con
su
movimiento
cualquiera
ella
trastorna
Своими
движениями
она
любого
сводит
с
ума
Lo
hace
de
espalda
Делает
это
на
спине
Y
yo
mirando
la
popola
А
я
смотрю
на
её
попку
Cualquiera
de
tona
Любого
заводит
En
esa
zona
es
la
matadora
В
этой
области
она
убийца
Le
gusta
el
invento
Ей
нравится
экспериментировать
Rapido,
lento...
Быстро,
медленно...
Mami
tu
lo
sabes
que
de
ti
estoy
sediento
Малышка,
ты
знаешь,
что
я
тобой
жажду
(Maldy
dile
lo
que
tu
tiene
en
tu
piensamiento)
(Maldy,
скажи
ей,
о
чем
ты
думаешь)
No
quiere
tener
grilletas
Не
хочет
быть
скованной
Menos
que
pase
la
tesi
Тем
более,
проходить
испытания
Que
solo
te
llame
si
esa
noche
se
siente
de
horny
Чтобы
ты
звонил
ей
только,
если
в
ту
ночь
она
чувствует
себя
возбужденной
Que
no
nunca
pelea,
duerme
contigo
hasta
que
llega
la
morning
Чтобы
никогда
не
ругаться,
спит
с
тобой
до
утра
Le
digo
good
morning!
Говорю
ей:
"Доброе
утро!"
Friki
frikitona
Чудачка,
чудачка
Nunca
se
quita
Никогда
не
останавливается
Nunca
se
cansa
Никогда
не
устает
Siempre
te
la
enserrona
Всегда
зажигает
тебя
Con
su
cintura
Своими
бедрами
Como
cambia
en
hormona
Как
меняются
гормоны
La
posiciones
se
las
sabe
todas
Все
позы
ей
известны
Friki
frikitona!
Чудачка,
чудачка!
Por
eso
friki
friki
friki
friki
frik
friki
frik
frikitona!
Поэтому
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудач,
чудач,
чудачка!
Dale
frikitona!!
Давай,
чудачка!!
Por
eso
friki
friki
friki
friki
frik
friki
frik
frikitona!
Поэтому
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудач,
чудач,
чудачка!
Dale
frikitona!!
Давай,
чудачка!!
Por
eso
friki
friki
friki
friki
frik
friki
frik
frikitona!
Поэтому
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудач,
чудач,
чудачка!
Dale
frikitona!!
Давай,
чудачка!!
Por
eso
friki
friki
friki
friki
frik
friki
frik
(frikitona!)
Поэтому
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудач,
чудач
(чудачка!)
(Yo
soy
frikitona!)
(Я
чудачка!)
Me
estas
tentado
Ты
меня
соблазняешь
Oye
chiquilla!
Эй,
девчонка!
Me
estas
tentando
Ты
меня
соблазняешь
Y
yo
te
saco
a
las
millas
И
я
увожу
тебя
за
мили
Yo
quiero
ver
si
en
verdad
tienes
babillas
Я
хочу
увидеть,
есть
ли
у
тебя
на
самом
деле
огонь
Y
que
en
la
cama
tu
haces
maravillas!
И
творишь
ли
ты
в
постели
чудеса!
Ella
es
sencilla
Она
простая
Como
se
enchula
cuando
viene
la
pilla
Как
она
хорошеет,
когда
приходит
вдохновение
Como
la
pongo
a
tocar
rodilla
Как
я
заставляю
ее
становиться
на
колени
Ella
es
la
tipilla
Она
та
самая
девчонка
Que
si
te
duermes
ella
te
activida
Которая,
если
ты
заснёшь,
разбудит
тебя
Le
gusta
lento,
tambien
a
la
mida
Ей
нравится
медленно,
а
также
в
меру
Me
estas
tentado
Ты
меня
соблазняешь
Oye
chiquilla!
Эй,
девчонка!
Me
estas
tentando
Ты
меня
соблазняешь
Y
yo
te
saco
a
las
millas
И
я
увожу
тебя
за
мили
Yo
quiero
ver
si
en
verdad
tienes
babillas
Я
хочу
увидеть,
есть
ли
у
тебя
на
самом
деле
огонь
Y
que
en
la
cama
tu
haces
maravillas!
И
творишь
ли
ты
в
постели
чудеса!
Por
eso
friki
friki
friki
friki
frik
friki
frik
frikitona!
Поэтому
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудач,
чудач,
чудачка!
Dale
frikitona!!
Давай,
чудачка!!
Por
eso
friki
friki
friki
friki
frik
friki
frik
frikitona!
Поэтому
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудач,
чудач,
чудачка!
Dale
frikitona!!
Давай,
чудачка!!
Por
eso
friki
friki
friki
friki
frik
friki
frik
frikitona!
Поэтому
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудач,
чудач,
чудачка!
Dale
frikitona!!
Давай,
чудачка!!
Por
eso
friki
friki
friki
friki
frik
friki
frik
(frikitona!)
Поэтому
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудачка,
чудач,
чудач
(чудачка!)
(Yo
soy
frikitona!)
(Я
чудачка!)
Guero
que
todo
esta
bajo
control(ella
es
freaky)
Братан,
все
под
контролем
(она
фрики)
Hey(Frikitona)
Эй
(Чудачка)
Que
pronto
viene
la
reunion
de
Chencho
Y
Maldy
Скоро
встреча
Chencho
и
Maldy
(Ella
es
freaky)
(Она
фрики)
Los
Vegas!(Dale
frikitona)
Лас-Вегас!
(Давай,
чудачка)
Black
the
coach!(Oh
no...)
Black
the
coach!
(О
нет...)
Ella
es
freaky...
Она
фрики...
Ella
es
freaky...
Она
фрики...
Dale
frikitona!
Давай,
чудачка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Ruiz, Edwin F. Vazquez, Vladimir Felix, Edwin Romero Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.