Plan B - Charmaine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plan B - Charmaine




The first day I saw her was at the train station
В первый день я увидел ее на вокзале.
She was half black, half Caucasian
Она была наполовину черной, наполовину белой.
At first, yo, I thought she was asian
Сначала, йоу, я подумал, что она азиатка
But as I get a bit closer her origin in blatent
Но когда я подхожу немного ближе, ее происхождение становится очевидным.
The best of both worlds, caramel complexion
Лучшее из обоих миров, карамельный цвет лица.
And I swear when she smiled I almost, got an erection
И я клянусь, когда она улыбнулась, У меня чуть не случилась эрекция.
Piercing green eyes, they shine like emeralds
Пронзительные зеленые глаза сверкают, как изумруды.
When she, gave me the wink I could only think with my genitals
Когда она подмигнула мне, я мог думать только своими гениталиями.
She tells me her name as soon as I approach her
Она называет мне свое имя, как только я подхожу к ней.
Its Charmaine, Charmaine De La Rosa
Это Шармейн, Шармейн Де Ла Роза.
I say, "Is that Spanish?" she says, "yeah"
Я спрашиваю: "это по-испански?" она отвечает: "Да".
I say, "kosher"
Я говорю: "кошерно".
Whole time I'm imagining what it would be like to dose her
Все это время я представляю, каково было бы принять ее дозу.
Train pulls up and we get on it together
Поезд подъезжает, и мы садимся в него вместе.
Duration of the journey get to know each other better
Продолжительность путешествия познакомьтесь друг с другом поближе
We exchange numbers and agree to meet up afterwards
Мы обмениваемся номерами и договариваемся встретиться позже.
She blows me a kiss and with that I departed
Она посылает мне воздушный поцелуй, и с этими словами Я ухожу.
Young girl, get out of my mind
Юная девушка, убирайся из моих мыслей.
My love for you, is way out of line
Моя любовь к тебе выходит за рамки дозволенного.
Young girl, get out of my mind
Юная девушка, убирайся из моих мыслей.
My love for you, is way out of line
Моя любовь к тебе выходит за рамки дозволенного.
One week and £20 phone credit later
Одна неделя и 20 фунтов кредитного телефона позже
I don't just wanna seduce this girl, now I wanna date her
Я не просто хочу соблазнить эту девушку, теперь я хочу встречаться с ней.
She got a great personality and sense of humour
У нее отличная личность и чувство юмора.
Next time we meet it, just can't come any sooner
В следующий раз, когда мы встретимся с ним, он просто не сможет прийти раньше.
We arrange to go out for a drink at a bar
Мы договариваемся пойти выпить в бар.
She's already there when I arrive and she looks the part
Она уже там, когда я прихожу, и она выглядит достойно.
Even more stunning than I remember
Даже более потрясающе, чем я помню.
Fuck it, drop-dead gorgeous
К черту все это, потрясающе великолепно
Her arse is tight and her breasts are bloody enormous!
У нее тугая задница и чертовски огромные груди!
Hand in hand we walk over to the doorman
Рука об руку мы подходим к портье.
He's got a big shiny head yo, he looks like George Foreman
У него большая блестящая голова, йоу, он похож на Джорджа Формана.
He let's her through and asks me for I.D
Он пропускает ее и спрашивает у меня удостоверение личности.
I'm like "what the hell you talking 'bout man, I'm 19!"
Я такой: чем ты, черт возьми, говоришь, чувак, мне 19 лет!"
I whip my driver's licence out and he lets me in
Я достаю свои водительские права, и он впускает меня.
Then I trip over a step, how embarrassing
Потом я спотыкаюсь о ступеньку, как неловко.
Charmaine let's to see it all but pretends not to see
Чармейн давай посмотрим на все это но притворимся что не видим
I feel like a fool, she just thinks it's sweet
Я чувствую себя дураком, она просто думает, что это мило.
Young girl, get out of my mind
Юная девушка, убирайся из моих мыслей.
My love for you, is way out of line
Моя любовь к тебе выходит за рамки дозволенного.
Young girl, get out of my mind
Юная девушка, убирайся из моих мыслей.
My love for you, is way out of line
Моя любовь к тебе выходит за рамки дозволенного.
The night goes a lot smoother than planned
Ночь проходит гораздо спокойнее, чем планировалось.
Apart from the little hick-up at the start it's all gone grand
Если не считать маленькой заминки в самом начале, все прошло великолепно.
Whenever guys try to chat her up, she shows them the hand
Всякий раз, когда парни пытаются поболтать с ней, она показывает им руку.
Turns down every dance saying I'm her man
Отказывается от каждого танца, говоря, что я ее мужчина.
We get a cab back to my place where we get it on
Мы берем такси и едем ко мне, где и садимся.
I take off my shirt, she strips right down to the thong
Я снимаю рубашку, она раздевается до стрингов.
I marvel at her body, feluptuous curves
Я восхищаюсь ее телом, его сладострастными изгибами.
She's a real woman, no doubt about it
Она настоящая женщина, в этом нет сомнений.
Her confidence is sky high
Ее уверенность зашкаливает.
She's the one who's got me on my back
Она единственная, кто держит меня на спине.
She's saying "baby this is your night"
Она говорит: "Детка, это твоя ночь".
I'm like "alright, it's worth a go I s'pose
Я такой: "ладно, думаю, это стоит того, чтобы попробовать
So, we switch roles and she takes full control
Итак, мы меняемся ролями, и она берет все под свой контроль.
She starts slow, grinding me softly
Она начинает медленно, нежно тереть меня.
Whilst kissing yeah, she's doing me properly
Целуя меня, да, она делает это правильно.
It's when I start thinking man, this girls gotta be from outta this world or something
Именно тогда я начинаю думать, чувак, что эти девушки, должно быть, не из этого мира или что-то в этом роде
Because she's shocking me
Потому что она шокирует меня.
Never felt like this before this was more than sex
Никогда раньше я не испытывал ничего подобного это было больше чем секс
Sex was something that you had with skets
Секс - это то, что у тебя было со скитами.
Starting the next day you regret with a
Начиная со следующего дня, вы сожалеете о том, что ...
Girl you wish that you had never met
Девочка, ты жалеешь, что никогда не встречалась.
Na-ah, no way man, this had to be love
На-А, ни за что, чувак, это должна быть любовь
I couldn't believe I was saying it, but that's what it was
Я не могла поверить, что говорю это, но так оно и было.
Like a leaf in the autumn, I had fallen
Словно осенний лист, я упал.
After that nothing else seemed important
После этого ничто больше не казалось важным.
Young girl, get out of my mind
Юная девушка, убирайся из моих мыслей.
My love for you, is way out of line
Моя любовь к тебе выходит за рамки дозволенного.
Young girl, get out of my mind
Юная девушка, убирайся из моих мыслей.
My love for you, is way out of line
Моя любовь к тебе выходит за рамки дозволенного.
So now it's time to hear my predicament, my catch 22
Так что теперь пришло время услышать мое затруднительное положение, мой улов-22.
I loved this girl but now I have to cut her loose
Я любил эту девушку, но теперь я должен отпустить ее.
So I was talking to one of my boys the very next day
Так что на следующий же день я разговаривал с одним из своих парней.
And I, told him all about me and Charmaine
И я рассказал ему все о себе и Чармейн.
He looks at me in a very strange way
Он смотрит на меня очень странно.
And asks me if De La Rosa is her surname
И спрашивает, не ее ли фамилия де ла Роза.
If she's mixed race and her eyes are green
Если она смешанной расы и у нее зеленые глаза
I say "yeah"
Я говорю: "Да".
He replies, "blud, that girl's fourteen."
Он отвечает: "блуд, этой девочке четырнадцать".





Writer(s): Benjamin Paul Ballance-drew, Fraser Lance Thorneycroft Smith, Jerry Fuller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.