Plan B - Es un Secreto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plan B - Es un Secreto




Es un Secreto
It's a Secret
Será cuestión de tiempo
It'll be a matter of time
Presentimiento
A hunch
De un lugar, de un momento
A place, a moment
Conozco tu debilidad
I know your weakness
Cómo haces para envolverte
How you try to hide
Si no es hoy, mañana tal vez
If it's not today, maybe tomorrow
Pero algún día voy a tenerte
But someday I'll have you
Tengo la capacidad
I have the ability
Sin que me hables entenderte
To understand you without you speaking
Yo lo que traes en tu mente
I know what's on your mind
Que estás loca por tenerme
That you're crazy to have me
Es un secreto de tu mirada y la mía
It's a secret between your eyes and mine
Un presentimiento
A hunch
Como un ángel que me decía
Like an angel whispering to me
Es un secreto de tu mirada y la mía
It's a secret between your eyes and mine
Un presentimiento
A hunch
Como un ángel que me decía
Like an angel whispering to me
Será cuestión de tiempo
It'll be a matter of time
De un lugar, de un momento
A place, a moment
De una palabra, de un encuentro
A word, an encounter
De una noche, de un intento
A night, an attempt
Tranquilito, confiando en lo que creo
Easy, trusting in what I believe
Tu mente me llama, me llama y yo le contesto
Your mind calls to me, and I answer
Mi mente te acecha y con el deseo la alimento
My mind stalks you, and feeds the desire
Yo que estamos cerca de que pase el suceso
I know that we're close to something happening
De una historia, de un recuerdo
Of a story, of a memory
Es un secreto de tu mirada y la mía
It's a secret between your eyes and mine
Un presentimiento
A hunch
Como un ángel que me decía
Like an angel whispering to me
Es un secreto de tu mirada y la mía
It's a secret between your eyes and mine
Un presentimiento
A hunch
Como un ángel que me decía
Like an angel whispering to me
sabes que naciste pa'
You were born for me
eres mi gusto, mi flow
You're my taste, my groove
Lo mismo te pasa a ti cuando estás cerquita de
You feel the same when you're next to me
El deseo es tanto que quema por dentro
The desire is so strong that it burns inside
Sin decir nada, haciéndolo lento
Without saying anything, doing it slowly
Mientras me deleito, aprovecho el momento
While I enjoy myself, I seize the moment
Mami, mami
Baby, baby
eres una Barbie
You're a Barbie
Muñeca, princesa y no es de Mattel
Doll, princess, and not from Mattel
eres perfecta
You're perfect
Tu cara, tu cuerpo, tus ojos también tu piel, te quiero completa
Your face, your body, your eyes, Your skin too, I want you complete
De espalda sensual, así te quiero ver
Sensual back, that's how I want to see you
Juntitos, solitos nos vamos a complacer
Together, alone we'll please each other
eres una Barbie
You're a Barbie
Muñeca, princesa y no es de Mattel
Doll, princess, and not from Mattel
eres perfecta
You're perfect
Tu cara, tu cuerpo, tus ojos también tu piel, te quiero completa
Your face, your body, your eyes, Your skin too, I want you complete
De espalda sensual, así te quiero ver (Te quiero ver)
Sensual back, that's how I want to see you (I want to see you)
Juntitos, solitos nos vamos a complacer
Together, alone we'll please each other
Es un secreto de tu mirada y la mía
It's a secret between your eyes and mine
Un presentimiento
A hunch
Como un ángel que me decía
Like an angel whispering to me
Es un secreto de tu mirada y la mía
It's a secret between your eyes and mine
Un presentimiento
A hunch
Como un ángel que me decía
Like an angel whispering to me
La casa de Plan B
Plan B's house
Es un secreto de tu mirada y la mía
It's a secret between your eyes and mine
Un presentimiento
A hunch





Writer(s): Edwin F. Vazquez, Orlando J. Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.