Plan B - Everyday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plan B - Everyday




Every morning when I wake
Каждое утро, когда я просыпаюсь ...
Every morning when I wake
Каждое утро, когда я просыпаюсь ...
This is my life everyday
Это моя жизнь каждый день
This is my life everyday
Это моя жизнь каждый день
Every morning when I wake
Каждое утро, когда я просыпаюсь ...
Every morning when I wake
Каждое утро, когда я просыпаюсь ...
This is my life everyday
Это моя жизнь каждый день
This is my life everyday
Это моя жизнь каждый день
Wake up in the morning, notice something ain't right
Просыпаюсь утром и замечаю, что что-то не так.
'Cus although the sun is shining, there is no light
Потому что хотя солнце светит, света нет.
I open up my curtains, wipe the sleep from my eyes, too tired to realise I've lost my sight
Я раздвигаю занавески, стираю сон с глаз, слишком уставший, чтобы понять, что потерял зрение.
Blinded by my ignorance, I prepare my self for the day, thinking this sinking feeling will go away
Ослепленный своим невежеством, я готовлю себя к новому дню, думая, что это угнетающее чувство уйдет.
As I set off on my track, the little voice in my head says "turn back," but when I want to turn back it's too late
Когда я отправляюсь в путь, тихий голос в моей голове говорит: "поверни назад", но когда я хочу повернуть назад, уже слишком поздно.
Darkness surrounds, me drowning me in sorrow, 'cus I know today will be no different from tomorrow
Тьма окружает меня, утопая в печали, потому что я знаю, что сегодняшний день ничем не будет отличаться от завтрашнего.
Hope is quickly fading, soon I'll be too far gone for saving, my soul will go and leave my body hollow
Надежда быстро угасает, скоро я зайду слишком далеко для спасения, моя душа уйдет и оставит мое тело пустым.
And still in the face of adversity, I search for an inner strength, try and stand firm with both fists clenched
И все же перед лицом невзгод я ищу внутреннюю силу, пытаюсь твердо стоять, сжав кулаки.
But I can't find my heart, it's like the fucking thing's deserted me, it used to be there, this makes no sense
Но я не могу найти свое сердце, оно словно покинуло меня, оно когда-то было там, в этом нет никакого смысла.
So I pray to a God that I'm not even sure if I believe in
Поэтому я молюсь Богу, в которого даже не уверен, верю ли я.
To help me in my hour of needing and keep me breathing
Чтобы помочь мне в час нужды и поддерживать мое дыхание.
I pray to this God that created a place called Eden
Я молюсь этому Богу, создавшему место под названием Эдем.
A paradise to put Adam and Eve in
Рай для Адама и Евы.
But I don't think he hears me speaking
Но я не думаю, что он слышит меня.
I'm starting to weaken
Я начинаю слабеть.
Now I'm reaching for what's fake
Теперь я тянусь к тому, что фальшиво.
Poison in my body to escape
Яд в моем теле, чтобы сбежать.
Suddenly I'm overwhelmed with optimism, my shoulders no longer feel the weight
Внезапно меня переполняет оптимизм, мои плечи больше не чувствуют тяжести.
Yeah, life feels great, but it's fake
Да, жизнь прекрасна, но она фальшива.
Every morning when I wake
Каждое утро, когда я просыпаюсь ...
Every morning when I wake
Каждое утро, когда я просыпаюсь ...
This is my life everyday
Это моя жизнь каждый день
This is my life everyday
Это моя жизнь каждый день
It's fake 'cus I know the smile on my face is only there 'cus I'm too intoxicated to care
Это фальшиво, потому что я знаю, что улыбка на моем лице есть только потому, что я слишком пьян, чтобы беспокоиться об этом.
Inside my soul I can't find no hope, just a gaping hole where it used to be there
В своей душе я не могу найти никакой надежды, только зияющую дыру там, где она была раньше.
An unmendable tear
Непролитая слеза.
That when I'm sober hurts more than I can bare
Когда я трезв, это ранит сильнее, чем я могу вынести.
It just ain't fair
Это просто несправедливо.
And soon I'll be back in normality
И скоро я вернусь к нормальной жизни.
When the poison wears off and my whole bodies aching from the pain of reality
Когда яд пройдет и все мое тело будет болеть от боли реальности
The pain of reality, starts to grab at me
Боль реальности начинает овладевать мной.
Love is a fallacy and I'm staring straight at death as it tries take another stab at me
Любовь-это заблуждение, и я смотрю прямо на смерть, когда она пытается нанести мне еще один удар.
I'm down on my knees
Я падаю на колени.
And I'm begging
И я умоляю ...
"Someone hear me, please answer my questions?
"Кто-нибудь, услышьте меня, пожалуйста, ответьте на мои вопросы?
"Why is my life just one big deep depression?
"Почему моя жизнь-одна большая глубокая депрессия?
"Is this God's way of teaching me a lesson?"
"Это Божий способ преподать мне урок?"
Forgive me Father for I have sinned
Прости меня Отче ибо я согрешил
This is my confession
Это моя исповедь.
I do bad things and I don't know why I do 'em
Я делаю плохие вещи, и я не знаю, почему я их делаю.
I try to do good deeds but people see right through 'em
Я стараюсь делать добрые дела, но люди видят их насквозь .
I can't ge't close to no one, 'cus they won't let me
Я не могу быть ни с кем близко, потому что они мне не позволяют
How can I feel like a man if they don't respect me?
Как я могу чувствовать себя мужчиной, если меня не уважают?
Is that my heart I feel starting to sink?
Я чувствую, что мое сердце начинает тонуть?
As the more I talk, I'm starting to think
Чем больше я говорю, тем больше начинаю думать.
That maybe I feel this way because of the mistakes I've made, and it ain't got shit to do with no one else
Что, может быть, я чувствую себя так из-за ошибок, которые я совершил, и это не имеет никакого отношения ни к кому другому.
I can only blame myself
Я могу винить только себя.
It's me who's bad for my health
Это я вреден для своего здоровья.
And only I can rectify what is wrong in my life if only I tried a little bit
И только я могу исправить то, что не так в моей жизни, если только я немного постараюсь.
Harder
Сильнее
It all comes down to a choice, what would I rather
Все сводится к выбору, что бы я предпочел
Stay how I am
Остаться таким, какой я есть
And watch the days get darker or forgive myself? Get on with my life
И смотреть, как дни становятся темнее, или простить себя?
And not
И нет
Look back after.
Оглянись после.





Writer(s): Eliot James, Ben Drew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.