Plan B - Frikitona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plan B - Frikitona




Frikitona
Чудачка
The Choosen Few (sandunguero)
The Choosen Few (sandunguero)
By two, Chencho Y Maldy
By two, Chencho Y Maldy
Plan B, vamo' alla
Plan B, поехали
Blin, Blin, Blin
Блин, Блин, Блин
Por eso friki, friki, friki, friki, frik, friki, frik, ¡frikitona!
Поэтому чудачка, чудачка, чудачка, чудачка, чудач, чудач, чудач, ¡чудачка!
Dale frikitona
Давай, чудачка
Por eso friki, friki, friki, friki, frik, friki, frik, ¡frikitona!
Поэтому чудачка, чудачка, чудачка, чудачка, чудач, чудач, чудач, ¡чудачка!
Dale frikitona
Давай, чудачка
Por eso friki, friki, friki, friki, frik, friki, frik, ¡frikitona!
Поэтому чудачка, чудачка, чудачка, чудачка, чудач, чудач, чудач, ¡чудачка!
Dale frikitona
Давай, чудачка
Por eso friki, friki, friki, friki, frik, friki, frik (frikitona, yo soy frikitona)
Поэтому чудачка, чудачка, чудачка, чудачка, чудач, чудач, чудач (чудачка, я чудачка)
Oh, no, y ella es frikitona
О, нет, и она чудачка
En la cama ella detona
В постели она взрывная
Con su movimiento a cualquiera ella trastorna
Своими движениями она сводит с ума любого
Lo hace de espalda y yo mirando la popona (pom)
Делает это на спине, а я любуюсь её попкой (пом)
Cualquiera detona
Любого взорвёт
En esa zona es la matadora
В этой зоне она убийца
Le gusta el invento, rápido, lento
Ей нравится выдумка, быстро, медленно
Mami lo sabes que de ti estoy sediento (Maldy, dile lo que tiene en tu pensamiento)
Малышка, ты знаешь, что я жажду тебя (Maldy, скажи ей, что у тебя на уме)
Ella es freaky, no quiere tener grilletes a menos que pase la tesi
Она фрик, не хочет никаких оков, если только не пройдёт тест
Que solo me llame si esa noche se siente de horny
Чтобы звонила мне только если тем вечером чувствует себя возбуждённой
Que nunca pelea, duerme contigo hasta que llega la morning (te digo good morning)
Чтобы никогда не ругалась, спала бы со мной до самого утра (говорю тебе доброе утро)
Frikitona, nunca se quita, nunca se cansa, siempre tan encerrona
Чудачка, никогда не сдаётся, никогда не устаёт, всегда такая захватывающая
Poca lectura, con tu cintura, como cambia' hormona
Немного чтения, с твоей талией, как меняются гормоны
De Kama Sutra, la posición se las sabe todas
Камасутра, все позы ей известны
Friki, frikitona
Чудачка, чудачка
Por eso friki, friki, friki, friki, frik, friki, frik, ¡frikitona!
Поэтому чудачка, чудачка, чудачка, чудачка, чудач, чудач, чудач, ¡чудачка!
Dale frikitona
Давай, чудачка
Por eso friki, friki, friki, friki, frik, friki, frik, ¡frikitona!
Поэтому чудачка, чудачка, чудачка, чудачка, чудач, чудач, чудач, ¡чудачка!
Dale frikitona
Давай, чудачка
Por eso friki, friki, friki, friki, frik, friki, frik, ¡frikitona!
Поэтому чудачка, чудачка, чудачка, чудачка, чудач, чудач, чудач, ¡чудачка!
Dale frikitona
Давай, чудачка
Por eso friki, friki, friki, friki, frik, friki, frik (frikitona, yo soy frikitona)
Поэтому чудачка, чудачка, чудачка, чудачка, чудач, чудач, чудач (чудачка, я чудачка)
Me estás tentado
Ты меня искушаешь
Oye, chiquilla
Эй, девчонка
Me estás tentando y yo te ataco a la milla
Ты меня искушаешь, и я атакую тебя со скоростью мили
Yo quiero ver si en verdad tienes babilla
Я хочу увидеть, есть ли у тебя на самом деле смелость
Y que en la cama haces maravillas
И что в постели ты творишь чудеса
Ella es sencilla, como se enchula cuando bien la pilla
Она простая, как она хорошеет, когда её хорошо ловят
Como la pongo a tocar rodilla
Как я заставляю её становиться на колени
Ella es la tipilla, que si te duermes ella te activa
Она та самая девчонка, которая разбудит тебя, если ты уснёшь
Le gusta lento, también a la mida
Ей нравится медленно, а также в меру
Me estás tentado, oye chiquilla
Ты меня искушаешь, эй, девчонка
Me estás tentando y yo te ataco a la milla
Ты меня искушаешь, и я атакую тебя со скоростью мили
Yo quiero ver si en verdad tienes babilla
Я хочу увидеть, есть ли у тебя на самом деле смелость
Y que en la cama haces maravillas
И что в постели ты творишь чудеса
Por eso friki, friki, friki, friki, frik, friki, frik, ¡frikitona!
Поэтому чудачка, чудачка, чудачка, чудачка, чудач, чудач, чудач, ¡чудачка!
Dale frikitona
Давай, чудачка
Por eso friki, friki, friki, friki, frik, friki, frik, ¡frikitona!
Поэтому чудачка, чудачка, чудачка, чудачка, чудач, чудач, чудач, ¡чудачка!
Dale frikitona
Давай, чудачка
Por eso friki, friki, friki, friki, frik, friki, frik, ¡frikitona!
Поэтому чудачка, чудачка, чудачка, чудачка, чудач, чудач, чудач, ¡чудачка!
Dale frikitona
Давай, чудачка
Por eso friki, friki, friki, friki, frik, friki, frik (frikitona, yo soy frikitona)
Поэтому чудачка, чудачка, чудачка, чудачка, чудач, чудач, чудач (чудачка, я чудачка)
Oh, no, güero que todo está bajo control (ella es friki)
О, нет, братан, всё под контролем (она чудачка)
Que pronto viene la reunión de Chencho Y Maldy (ella es freaky)
Что скоро состоится встреча Chencho и Maldy (она фрик)
En las Vegas (dale frikitona)
В Лас-Вегасе (давай, чудачка)
Black the coach (oh, no)
Black the coach (о, нет)
The Chosen few, El documental (ella es friki)
The Chosen few, Документальный фильм (она чудачка)
Part two, (frikitona, oh, no)
Часть вторая, (чудачка, о, нет)
No ha y quien pueda hacer lo mismo
Никто не может сделать то же самое
Ella es friki, dale frikitona
Она чудачка, давай, чудачка
Lo que vale es quien se lo inventa, Ok
Ценность имеет тот, кто это придумывает, ОК
Hey, Boy Wonder, aquí no hacemos palos
Эй, Boy Wonder, мы здесь не делаем палки
Aquí hacemos clásicos, cla-si-cos
Здесь мы делаем классику, клас-си-ку
Chencho y Maldy
Chencho и Maldy





Writer(s): Manuel Alejandro Ruiz, Author Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.