Paroles et traduction Plan B - Fronteo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fronteo
Fronteo (Showing Off)
Tu
guille
mami
es
lo
que
a
mi
me
mata
Your
swagger,
mami,
is
what
kills
me
Tú
sobresales
encima
de
la
demás
You
stand
out
above
the
rest
Tu
brillo
cuando
sales
las
opaca
Your
shine
when
you
go
out
overshadows
them
Que
quieren
competir
y
no
la
dan
Those
who
want
to
compete
but
can't
keep
up
A
ti
te
queda
bien
ese
fronteo
Showing
off
suits
you
well,
girl
Te
luce
flaquita
todo
lo
que
te
ponés
Everything
you
wear
looks
great
on
your
slim
figure
Todas
las
mujeres
de
ti
cojen
celo
All
the
women
are
jealous
of
you
Causas
envidia
en
la
calle
cuando
te
ven
You
cause
envy
on
the
street
when
they
see
you
Pues
por
aquí
nadie
tiene
tu
porte
'Cause
nobody
around
here
has
your
style
Y
tu
manera
de
envolver
los
hombres
And
your
way
of
captivating
men
Me
tiran
buscando
quién
me
enamore
They
hit
on
me,
looking
for
someone
to
make
me
fall
in
love
Pero
esta
gatita
no
hay
quién
la
asombre
But
this
kitty,
there's
no
one
who
can
impress
her
A
ti
te
queda
bien
ese
fronteo
Showing
off
suits
you
well,
girl
A,
a
ti
te
queda
bien
Ah,
it
suits
you
well
A
ti
te
queda
bien
ese
fronteo
Showing
off
suits
you
well,
girl
A,
a
ti
te
queda
Ah,
it
suits
you
En
instagram
pone
una
foto
You
post
a
photo
on
Instagram
Y
a
los
hombres
tiene
locos
And
you
drive
men
crazy
Picúa,
me
gusta
tu
mensaje
bien
frontúa
Spicy,
I
like
your
message,
so
upfront
Con
poca
ropa
haciendo
poses
casi
desnuda
With
little
clothes,
posing
almost
naked
Tú
disfruta
ver
cómo
se
te
insinúan
You
enjoy
seeing
how
they
hit
on
you
Piquetúa,
yo
solo
quiero
ver
si
tu
actúas
Little
tease,
I
just
wanna
see
if
you'll
act
on
it
Tú
te
enamoras
pero
casi
nunca
duras
You
fall
in
love,
but
it
almost
never
lasts
Tu
me
convienes
porque
tú
tambien
facturas
You're
good
for
me
because
you
also
make
money
Yo
sé
que
buscas
alguien
que
esté
a
tu
altura
I
know
you're
looking
for
someone
who's
on
your
level
Que
tenga
fundamento,
que
siempre
esté
atento
Someone
with
substance,
who's
always
attentive
Con
estilo
del
ghetto,
en
números
experto
With
ghetto
style,
an
expert
in
numbers
Que
viva
produciendo
en
un
volumen
alto
Who
lives
producing
at
a
high
volume
Dueño
de
sus
sueños,
dueño
de
sus
actos
Master
of
his
dreams,
master
of
his
actions
A
ti
te
queda
bien
ese
fronteo
Showing
off
suits
you
well,
girl
Te
luce
flaquita
todo
lo
que
te
ponés
Everything
you
wear
looks
great
on
your
slim
figure
Todas
las
mujeres
de
ti
cojen
celo
All
the
women
are
jealous
of
you
Causas
envidia
en
la
calle
cuando
te
ven
You
cause
envy
on
the
street
when
they
see
you
Pues
por
aquí
nadie
tiene
tu
porte
'Cause
nobody
around
here
has
your
style
Y
tu
manera
de
envolver
los
hombres
And
your
way
of
captivating
men
Me
tiran
buscando
quién
me
enamore
They
hit
on
me,
looking
for
someone
to
make
me
fall
in
love
Pero
esta
gatita
no
hay
quién
la
asombre
But
this
kitty,
there's
no
one
who
can
impress
her
Te
están
tirando,
buscando
They're
hitting
on
you,
searching
Pero
tú
los
despachas
y
no
haces
caso
But
you
dismiss
them
and
pay
no
attention
Omiso,
le
huyes
al
fracaso
Ignoring
them,
you
avoid
failure
No
tienen
película,
dinero,
ningún
rango
They
have
no
game,
no
money,
no
rank
No
tienen
estilo,
fronteo,
tampoco
bando
They
have
no
style,
no
swagger,
no
crew
Me
envidian
porque
lo
tuyo
y
lo
mío
es
de
hace
rato
They
envy
me
because
what's
yours
and
mine
has
been
for
a
while
A
ti
te
gusta
ver
mami
como
yo
los
mato
You
like
to
see,
mami,
how
I
shut
them
down
Tú
eres
buena
pero
te
gustan
los
nenes
malos
You're
good,
but
you
like
bad
boys
Y
anda
toda
cotizada,
luciendo
siempre
todos
los
carros
And
you're
highly
sought
after,
always
showing
off
all
the
cars
Tu
ropa,
tus
prenda,
tu
vida
por
las
tiendas
Your
clothes,
your
outfits,
your
life
in
the
stores
Tiempo
para
tu
cuerpo,
el
pelo
alguien
te
lo
arregla
Time
for
your
body,
someone
styles
your
hair
Con
un
piquete
en
tu
guagua
y
los
guardia
a
tu
espalda
With
a
crew
in
your
car
and
the
guards
at
your
back
Pero
no
te
dan
multa
porque
hablando
te
los
callas
But
they
don't
give
you
a
ticket
because
you
talk
your
way
out
of
it
De
camino
a
la
playa
con
las
muchachas
On
the
way
to
the
beach
with
the
girls
Son
las
más
que
beben
y
no
se
emborrachan
They're
the
ones
who
drink
the
most
and
don't
get
drunk
Son
las
más
que
pretenden,
son
de
las
más
pesadas
They're
the
most
sought-after,
they're
some
of
the
heaviest
Luciendo
lo
nuevo...
Showing
off
the
new...
A
ti
te
queda
bien
ese
fronteo
Showing
off
suits
you
well,
girl
Te
luce
flaquita
todo
lo
que
te
ponés
Everything
you
wear
looks
great
on
your
slim
figure
Todas
las
mujeres
de
ti
cogen
celo
All
the
women
are
jealous
of
you
Causas
envidia
en
la
calle
cuando
te
ven
You
cause
envy
on
the
street
when
they
see
you
Pues
por
aquí
nadie
tiene
tu
porte
'Cause
nobody
around
here
has
your
style
Y
tu
manera
de
envolver
los
hombres
And
your
way
of
captivating
men
Me
tiran
buscando
quién
me
enamore
They
hit
on
me,
looking
for
someone
to
make
me
fall
in
love
Pero
esta
gatita
no
hay
quién
la
asombre
But
this
kitty,
there's
no
one
who
can
impress
her
Chencho
y
Naldy
Chencho
and
Naldy
En
la
pista
Tiny
On
the
track,
Tiny
Plan
b
es
Plan
b
Plan
b
is
Plan
b
Porque
nada
a
cambiado
Because
nothing
has
changed
La
calle
sigue
igual
The
street
remains
the
same
Pina
Records
Pina
Records
Duran
the
Coach
Duran
the
Coach
Love
and
Sex
Love
and
Sex
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin F. Vazquez, Marco E Masis, Orlando J. Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.