Plan B - I Don't Hate You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plan B - I Don't Hate You




I Don't Hate You
Я не ненавижу тебя
Yeah. What's up man? How longs it been? How longs it been Dad? I don't know. I'd say about...
Да. Как дела, мужик? Сколько времени прошло? Сколько лет, пап? Не знаю. Я бы сказал, около...
16 years since you went searching for the holy ghost
16 лет с тех пор, как ты отправился на поиски святого духа
And got lost along the way like money in the post
И потерялся по дороге, как деньги на почте
Holier than most is how you used to act
Святее всех вот каким ты себя выставлял
Walking round with your Bible spitting out quotes like they were facts
Расхаживал с Библией, цитируя выдержки, словно это были факты
Paint it black
Окрась всё в чёрное
Men women children as well
Мужчин, женщин, детей всех
If you don't worship god then you're going to hell
Если ты не поклоняешься Богу, то отправишься в ад
Always had to take it one step further you couldn't just pray nope's
Всегда нужно было идти дальше, тебе было недостаточно просто молиться, нет
Had to shove it down peoples throats like gay blokes
Приходилось пихать это людям в глотки, как геям...
Like that Basement Jaxx song where's your head at
Как в той песне Basement Jaxx, где твоя голова?
When did you lose your mind same time your hair fell out
Когда ты потерял рассудок? В то же время, когда у тебя выпали волосы?
And your beard started to grow grey hairs started to show
И твоя борода начала седеть, появились седые волосы
Or was it when you started speaking in tongue on road
Или это случилось, когда ты начал говорить на языках прямо на улице?
I was only 6 years old how could you subject me to that shit
Мне было всего 6 лет, как ты мог подвергнуть меня этому дерьму?
Verbal syphilis complete fucking gibberish
Вербальный сифилис, полная чёртова абракадабра
I was sick of it but too afraid to say
Меня тошнило от этого, но я слишком боялся сказать
Only saw you once a fortnight at of all of them you had to choose that day
Виделся с тобой раз в две недели, и из всех дней ты выбрал именно этот
To Bible bash evangelising in the street
Чтобы читать проповеди, евангелизируя на улице
Looking like a tramp who collected trash
Выглядя как бомж, собирающий мусор
Even though you was brass you could have tried to look normal
Даже если у тебя были деньги, ты мог бы постараться выглядеть нормально
Even if you was fucked in your head its awful
Даже если у тебя в голове творилась хрень, это ужасно
I know but I'm glad you done a disappearing act screw you
Знаю, но я рад, что ты исчез, к чёрту тебя
How could I ever introduce anyone to you
Как я мог кому-то тебя представить?
Baby this my dad he's a religious nut. ("oh, hello... what the fuck!")
Детка, это мой отец, он религиозный фанатик. ("О, привет... какого чёрта?!")
I don't hate you I don't love you neither
Я не ненавижу тебя, я и не люблю тебя тоже
You mean nothing to me your just another geezer
Ты ничего для меня не значишь, ты просто очередной мужик
I won't hit you
Я не ударю тебя
Still I won't hug you neither
Но и не обниму тоже
If we ever meet again cold is how I'm gonna treat ya
Если мы когда-нибудь снова встретимся, я буду холоден с тобой
When we talk about your antics now there always met with laughter
Когда мы вспоминаем твои выходки, это всегда вызывает смех
"Did he really used to make you pray before you ate a mars bar?"
"Он правда заставлял тебя молиться, прежде чем съесть Mars?"
Yes every time we put something in our mouths we had to pray to Jesus
Да, каждый раз, когда мы что-то клали в рот, мы должны были молиться Иисусу
Why the fuck you think I never used to eat Malteaser's
Почему, чёрт возьми, ты думаешь, я никогда не ел Maltesers?
I slag you off now and don't feel bad about it afterwards
Я сейчас поливаю тебя грязью и не чувствую себя плохо потом
Just like all the other kids abandoned by their fathers
Как и все остальные дети, брошенные своими отцами
"I hate my dad, Homer Simpson look-a-like fat bastard!"
ненавижу своего отца, жирный ублюдок, похожий на Гомера Симпсона!"
Yeah, well at least you weren't stuck with Ned Flanders
Да, ну, по крайней мере, тебе не пришлось жить с Недом Фландерсом
Who the fuck was I supposed to go to for answers?
К кому, чёрт возьми, я должен был идти за ответами?
Hey mum what's this sticky shit in my pyjamas?
Эй, мам, что это за липкая хрень у меня в пижаме?
You weren't around to teach me shit
Тебя не было рядом, чтобы научить меня чему-то
Sold your own kids for some bitch
Продал своих детей ради какой-то суки
And no one's seen you since
И никто тебя с тех пор не видел
But I bet you turn up when I'm rich chatting shit
Но держу пари, ты появишься, когда я разбогатею, неся всякую чушь
Like it weren't your fault
Как будто это не твоя вина
Probably blame it on your bitch cause your bitch minds warped
Наверное, обвинишь во всем свою суку, потому что у твоей суки мозги набекрень
We could here it in her voice every time she talked me and Lauren were young but we weren't dumb we knew what was going on
Мы слышали это в её голосе каждый раз, когда она говорила. Мы с Лорен были маленькими, но не глупыми, мы знали, что происходит
First time I met her when she was just your wife to be
Когда я впервые встретил её, когда она была всего лишь твоей будущей женой
I remember that something just didn't seem right to me
Я помню, что что-то мне показалось неправильным
From what I could see it was simple and plain
Насколько я мог видеть, всё было просто и ясно
She had you under manners like a dog on a chain
Она держала тебя на поводке, как собаку на цепи
Sometimes I used to wonder where you were and why you left
Иногда я задавался вопросом, где ты и почему ушёл
Was it all because of her or what you thought was best
Это всё из-за неё или из-за того, что ты считал лучшим?
But times have changed and I'm used to you not being there
Но времена изменились, и я привык к тому, что тебя нет
So now I no longer wonder nor do I care
Так что теперь я больше не задаюсь вопросом и мне всё равно
You could be dead for all I know
Ты мог бы быть мёртв, насколько мне известно
Even more fucked up in your head for all I know
Ещё более поехавшим, насколько мне известно
Cause all I really know is that you left without saying bye
Потому что всё, что я знаю, это то, что ты ушёл, не попрощавшись
And ain't ever looked back since
И с тех пор не оглядывался
Yes there was a time you could have built a bridge but now the gaps to great
Да, было время, когда ты мог бы навести мосты, но теперь пропасть слишком велика
And you might find if you try it'll jus collapse under the weight
И ты можешь обнаружить, что если попытаешься, они просто рухнут под тяжестью
Cause now its far too late cause we all grown up
Потому что теперь слишком поздно, мы все выросли
How can you be part of our lives now when you've missed so much (that's why!)
Как ты можешь быть частью нашей жизни сейчас, когда ты так много пропустил? (Вот почему!)
You can't run away from your past cause your past is hereditary
Ты не можешь убежать от своего прошлого, потому что твоё прошлое это наследственность
The blood that courses through my veins is your legacy
Кровь, текущая по моим венам, это твоё наследие
And will probably be the only thing ever left to me from you
И, вероятно, это единственное, что мне от тебя останется
Cause just like you
Потому что, как и ты
I myself have been gifted with a musical talent
Я сам наделён музыкальным талантом
Except I go by the name of Ben Drew not Paul Ballance
Только меня зовут Бен Дрю, а не Пол Балланс
You lived your life like your namesake hung in the balance
Ты прожил свою жизнь, как твой тёзка, вися на волоске
Then you fell off the wagon and now the only thing that's apparent is
Потом ты сорвался, и теперь очевидно лишь одно
You ain't half the man you used to be
Ты и половины того человека, которым был раньше, не стоишь
But I am more than you could ever be
Но я больше, чем ты когда-либо мог быть
Cause you could never see the world as I see it
Потому что ты никогда не мог видеть мир так, как вижу его я
Where as you try to be something you ain't .I be it
В то время как ты пытаешься быть тем, кем не являешься, я им являюсь
And real fast your past is coming back to haunt you
И очень быстро твоё прошлое возвращается, чтобы преследовать тебя
Its gods will that such a big mistake like me should taunt you
Это Божья воля, что такая большая ошибка, как я, должна насмехаться над тобой
Daunt you
Пугать тебя
Like a nervous feeling in your gut
Как нервное чувство в твоём животе
I call it fate, but you can call it whatever the fuck you want
Я называю это судьбой, но ты можешь называть это как угодно, блин
You're just a lost little boy so here's one less worry for ya
Ты всего лишь потерянный маленький мальчик, так что вот тебе на одну заботу меньше
I don't hate you
Я не ненавижу тебя
I just feel sorry for ya
Мне просто жаль тебя
In fact I pity you
На самом деле, я тебя жалею
I got so much shit on you
У меня к тебе столько претензий
If I saw you on the street, I wouldn't even spit on you
Если бы я увидел тебя на улице, я бы даже не плюнул на тебя
But I don't hate you, Hating takes too much effort
Но я не ненавижу тебя. Ненависть требует слишком много усилий
And you ain't worth the fucking time of day
И ты не стоишь потраченного времени
As for love, that went when you went, Long ago
Что касается любви, то она ушла, когда ушёл ты. Давно.





Writer(s): Ballance-drew Benjamin Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.