Paroles et traduction Plan B - Mercy
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Our
dear
daddy
left
us
when
we
was
quite
young
Наш
дорогой
отец
оставил
нас,
когда
мы
были
совсем
юными
He
said
lord
have
mercy
on
my
daughter
and
my
wicked
son
Он
сказал:
"Господи,
помилуй
мою
дочь
и
моего
непутевого
сына"
Raised
by
my
friends,
guess
I'm
on
the
road
again
Выросший
среди
друзей,
полагаю,
я
снова
в
пути
The
one
he
said
would
lead
me
to
a
dark
heaven-less
end
Тот,
о
ком
он
говорил,
приведет
меня
к
мрачному
концу
без
небес
So
lord
have
mercy
on
my
soul
Так
что,
Господи,
помилуй
мою
душу
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
I
don't
know
which
way
to
go
Я
не
знаю,
куда
мне
идти
Which
way
to
turn
Куда
повернуть
Oh
I
don't
know
О,
я
не
знаю
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
On
my
good
for
nothing
soul
Мою
никчемную
душу
My
papa
weren't
no
preacher
still
he
spread
that
word
of
yours
Мой
отец
не
был
проповедником,
но
все
же
распространял
Твое
слово
To
make
up
for
all
the
sinning
and
rebelling
without
a
cause
Чтобы
искупить
все
грехи
и
бунт
без
причины
Back
when
he
was
young
way
too
young
to
know
Когда
он
был
молод,
слишком
молод,
чтобы
знать
The
word
of
God
would
touch
him
tell
him
he's
a
Rolling
Stone
Слово
Божье
коснется
его,
скажет
ему,
что
он
- Бродячий
камень
So
lord
have
mercy
on
his
soul
Так
что,
Господи,
помилуй
его
душу
Lord
have
mercy
whichever
way
that
he
rolls
Господи,
помилуй,
куда
бы
он
ни
катился
Too
old
to
learn
Слишком
стар,
чтобы
учиться
Too
dumb
to
know
Слишком
глуп,
чтобы
знать
It's
a
sin
to
turn
your
back
on
the
oats
that
you
have
sown
Это
грех
- отворачиваться
от
посеянного
тобой
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Oh
God
I
love
you
and
I'm
grateful
for
my
life
О,
Боже,
я
люблю
тебя
и
благодарен
за
свою
жизнь
Yes
I'm
grateful
that
you
blessed
me
with
a
daughter
and
a
wife
Да,
я
благодарен,
что
ты
благословил
меня
дочерью
и
женой
But
I
don't
believe
my
daddy
when
he
says
I'll
burn
in
hell
Но
я
не
верю
своему
отцу,
когда
он
говорит,
что
я
буду
гореть
в
аду
'Cause
I
don't
go
to
church
live
by
the
stories
that
he
tells
Потому
что
я
не
хожу
в
церковь,
не
живу
по
историям,
которые
он
рассказывает
But
if
I'm
wrong
and
the
self
righteous
one
is
right
Но
если
я
ошибаюсь,
и
праведник
прав
Blame
the
devil
for
my
lucidness
forgive
me
for
my
stupidness
Обвини
дьявола
в
моей
ясности,
прости
меня
за
мою
глупость
Have
mercy
on
my
soul
Помилуй
мою
душу
Lord
have
mercy
I
don't
know
which
way
to
go
Господи,
помилуй,
я
не
знаю,
куда
мне
идти
But
I
can
learn,
give
me
a
try
Но
я
могу
учиться,
дай
мне
шанс
Just
please
have
mercy
if
I
don't
before
I
die
Просто,
пожалуйста,
помилуй
меня,
если
я
не
успею
до
смерти
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Hallelujah,
halle-halle-lujah
Аллилуйя,
алли-алли-луйя
Big
drop
in
the
ocean
Малая
капля
в
океане
Hallelujah,
halle-halle-lujah
Аллилуйя,
алли-алли-луйя
Following
the
motion
Следуя
движению
If
I'm
mistaken
tell
me
why
Если
я
ошибаюсь,
скажи
мне
почему
If
I'm
forsaken
take
away
these
tears
I
cry
Если
я
покинут,
забери
эти
слезы,
что
я
плачу
For
the
non-believers
I
hold
so
dear
За
неверующих,
которых
я
так
люблю
Because
they
helped
me
in
my
life
when
things
weren't
clear
Потому
что
они
помогли
мне
в
моей
жизни,
когда
все
было
неясно
I
thought
you
sent
them
but
if
that
ain't
right
Я
думал,
ты
послал
их,
но
если
это
не
так
Then
lord
have
mercy
on
my
skewed
and
wayward
mind
Тогда,
Господи,
помилуй
мой
искаженный
и
своенравный
разум
I
said
I
thought
you
sent
them
to
be
my
guides
Я
сказал,
я
думал,
ты
послал
их
быть
моими
проводниками
Thought
the
way
you
works
mysterious
Думал,
что
твои
пути
неисповедимы
But
if
I'm
just
delirious
Но
если
я
просто
бредил
Have
mercy
on
my
soul
Помилуй
мою
душу
Lord
have
mercy
I
don't
know
which
way
to
go
Господи,
помилуй,
я
не
знаю,
куда
мне
идти
Lord
have
mercy
on
my
soul
Господи,
помилуй
мою
душу
(Big
drop
in
the
ocean)
(Малая
капля
в
океане)
Lord
have
mercy
I
don't
know
which
way
to
go
Господи,
помилуй,
я
не
знаю,
куда
мне
идти
(Following
the
motion)
(Следуя
движению)
I
said
have
mercy
on
my
soul
Я
сказал,
помилуй
мою
душу
(Big
drop
in
the
ocean)
(Малая
капля
в
океане)
Lord
have
mercy
on
my
good
for
nothing
soul
Господи,
помилуй
мою
никчемную
душу
(Following
the
motion)
(Следуя
движению)
Lord
have
mercy...
Господи,
помилуй...
(Big
drop
in
the
ocean)
(Малая
капля
в
океане)
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
(Following
the
motion)
(Следуя
движению)
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
(Big
drop
in
the
ocean)
(Малая
капля
в
океане)
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
(Following
the
motion)
(Следуя
движению)
On
my
good
for
nothing
soul
Мою
никчемную
душу
On
my
good
for
nothing
soul
Мою
никчемную
душу
On
my
good
for
nothing
soul
Мою
никчемную
душу
On
my
good
for
nothing
soul
Мою
никчемную
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Douglas Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.