Paroles et traduction Plan B - Sick 2 Def
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick 2 Def
Тошно от дерьма
Ch-ch-ch-check
yo
Ч-ч-ч-чек,
детка,
Real
sick
hearing
these
pricks
talk
sh*t,
Меня
тошнит
слышать,
как
эти
ублюдки
несут
херню,
They
get
throat
slit
cos
they're
talkin'
to
me
like
I'm
thick,
Им
перережут
глотки,
потому
что
говорят
со
мной,
как
с
дураком,
And
I'm
real
tired
of
all
these
bullsh*t
guys,
И
я
очень
устал
от
всех
этих
дерьмовых
парней,
They
best
go
hide
cos
I'm
lookin
for
them
on
the
sly,
Пусть
лучше
спрячутся,
потому
что
я
ищу
их
украдкой,
Cos
I've
had
it
up
to
here,
Right
up
to
here,
Потому
что
мне
это
надоело,
вот
до
сюда,
I
might
have
to
do
it
Reservoir
Dogs
style,
slice
off
the
ear,
Возможно,
мне
придется
сделать
это
в
стиле
"Бешеных
псов",
отрезать
ухо,
Cos
I've
had
enough
of
bredders
acting
tough,
Потому
что
с
меня
хватит
братков,
строящих
из
себя
крутых,
Trying
to
get
rough
when
it's
obvious
they
ain't
rough
enough.
Пытающихся
нарываться,
когда
очевидно,
что
они
недостаточно
круты.
I'll
just
talk
the
talk,
I
walk
it,
Я
не
просто
болтаю,
я
делаю,
This
is
why
my
mouth
is
always
coming
out
with
raw
sh*t,
Вот
почему
из
моего
рта
всегда
летит
отборное
дерьмо,
My
rap
styles
distorted,
Мой
рэп-стиль
искажен,
Like
Little
Mo
getting
raped
and
keeping
the
baby
instead
of
getting
it
aborted,
Как
будто
маленькую
Мо
изнасиловали,
и
она
оставила
ребенка
вместо
аборта,
Yo,
I
talk
morbid,
just
to
make
you
feel
awkward,
Йо,
я
говорю
жутко,
просто
чтобы
ты
чувствовала
себя
неловко,
Death's
a
part
of
life,
you
just
can't
ignore
it,
Смерть
- это
часть
жизни,
ты
просто
не
можешь
игнорировать
ее,
Especially
when
I
rip
out
your
heart
and
on
my
sleeve
sport
it,
Особенно
когда
я
вырываю
твое
сердце
и
ношу
его
на
рукаве,
Like
it's
something
you
think's
precious,
jus
cos
your
dead
gran
bought
it,
Как
будто
это
что-то
драгоценное,
только
потому,
что
твоя
покойная
бабушка
купила
это,
I
talk
so
foul,
I
talk
so
coarse,
I
show
no
regret,
I
show
no
remorse,
Я
говорю
так
грязно,
так
грубо,
я
не
показываю
ни
сожаления,
ни
раскаяния,
Like
a
necromaniac
raping
a
corpse,
up
the
anal
passage,
while
contracting
genital
warts,
Как
некроман,
насилующий
труп,
в
анальное
отверстие,
заражаясь
при
этом
генитальными
бородавками,
My
metaphors
are
twisted,
Мои
метафоры
извращены,
Like
that
game
where
you
gotta
put
the
hobnob
in
your
gob
if
you're
the
last
one
to
cum
on
the
biscuit,
Как
та
игра,
где
ты
должен
засунуть
печенье
себе
в
рот,
если
ты
последний
кончил
на
него,
I'm
so
sadistic,
Я
такой
садист,
So
I
fantasize
about
finding
my
mum's
ex
floating
in
the
tub
with
his
wrist
slit.
Поэтому
я
фантазирую
о
том,
как
нахожу
бывшего
моей
мамы
плавающим
в
ванне
с
перерезанными
запястьями.
And
I'm
real
sick
hearing
these
pricks
talk
sh*t,
Меня
тошнит
слышать,
как
эти
ублюдки
несут
херню,
They
get
throat
slit
cos
they're
talkin
to
me
like
I'm
thick,
Им
перережут
глотки,
потому
что
говорят
со
мной,
как
с
дураком,
And
I'm
real
tired
of
all
these
bullsh*t
guys,
И
я
очень
устал
от
всех
этих
дерьмовых
парней,
They
best
go
hide
cos
I'm
lookin
for
them
on
the
sly,
Пусть
лучше
спрячутся,
потому
что
я
ищу
их
украдкой,
Cos
I've
had
it
up
to
here,
Right
up
to
here,
Потому
что
мне
это
надоело,
вот
до
сюда,
I
might
have
to
do
it
Reservoir
Dogs
style,
slice
off
the
ear,
Возможно,
мне
придется
сделать
это
в
стиле
"Бешеных
псов",
отрезать
ухо,
Cos
I've
had
enough
of
bredders
acting
tough,
Потому
что
с
меня
хватит
братков,
строящих
из
себя
крутых,
Trying
to
get
rough
when
it's
obvious
they
ain't
rough
enough.
Пытающихся
нарываться,
когда
очевидно,
что
они
недостаточно
круты.
You
best
ban
TV
if
you
want
me
stop,
Вам
лучше
запретить
телевизор,
если
хотите,
чтобы
я
остановился,
Cos
I'm
so
heavily
influenced
by
the
things
that
I
watch,
Потому
что
на
меня
сильно
влияет
то,
что
я
смотрю,
It
ain't
just
Pulp
Fiction
and
Reservoir
Dogs,
Это
не
только
"Криминальное
чтиво"
и
"Бешеные
псы",
It's
(irreversible(?))
where's
my
City
OF
God?
Это
"Необратимость",
где
мой
"Город
Бога"?
It's
the
news
on
every
channel
I
watch
when
I
turn
on
the
box,
Это
новости
на
каждом
канале,
которые
я
смотрю,
когда
включаю
телек,
You
seeing
paedophiles
signing
on
Top
Of
The
Pops,
Вы
видите
педофилов,
выступающих
на
"Top
Of
The
Pops",
Gary
Glitter,
Michael
Jackson
what?
Гэри
Глиттер,
Майкл
Джексон,
что?
On
the
net,
Ken
Bigley
got
his
neck
tek
off,
В
интернете
Кену
Бигли
отрезали
голову,
That's
some
nasty
sh*t,
I
you
wonder
why
I'm
sick
when
I
see
this
sh*t,
Это
какое-то
мерзкое
дерьмо,
неудивительно,
что
мне
тошно,
когда
я
вижу
такое
дерьмо,
And
I
say
exactly
what
I
think,
И
я
говорю
именно
то,
что
думаю,
That's
some
nasty
sh*t,
and
you
still
don't
ban
it,
Это
какое-то
мерзкое
дерьмо,
и
вы
до
сих
пор
это
не
запретили,
But
you
ban
computer
games,
Но
вы
запрещаете
компьютерные
игры,
Some
things
around
just
really
stink,
Некоторые
вещи
вокруг
действительно
воняют,
What
about
cigarettes
and
alcoholic
drinks?
А
как
насчет
сигарет
и
алкогольных
напитков?
Or
the
animal
that
died
just
so
that
your
wife
could
wear
that
minks?
Или
животного,
которое
умерло
только
для
того,
чтобы
твоя
жена
могла
носить
эту
норку?
You're
disgraceful,
like
getting
caught
pissing
in
the
sink,
Ты
позорна,
как
будто
тебя
поймали,
когда
ты
писала
в
раковину,
My
white
girlfriend
won't
suck
my
d*ck
jus
cos
it's
pink.
Моя
белая
девушка
не
будет
сосать
мой
член
только
потому,
что
он
розовый.
And
I'm
real
sick
hearing
these
pricks
talk
sh*t,
Меня
тошнит
слышать,
как
эти
ублюдки
несут
херню,
They
get
throat
slit
cos
they're
talkin
to
me
like
I'm
thick,
Им
перережут
глотки,
потому
что
говорят
со
мной,
как
с
дураком,
And
I'm
real
tired
of
all
these
bullsh*t
guys,
И
я
очень
устал
от
всех
этих
дерьмовых
парней,
They
best
go
hide
cos
I'm
lookin
for
them
on
the
sly,
Пусть
лучше
спрячутся,
потому
что
я
ищу
их
украдкой,
Cos
I've
had
it
up
to
here,
Right
up
to
here,
Потому
что
мне
это
надоело,
вот
до
сюда,
I
might
have
to
do
it
Reservoir
Dogs
style,
slice
off
the
ear,
Возможно,
мне
придется
сделать
это
в
стиле
"Бешеных
псов",
отрезать
ухо,
Cos
I've
had
enough
of
bredders
acting
tough,
Потому
что
с
меня
хватит
братков,
строящих
из
себя
крутых,
Trying
to
get
rough
when
it's
obvious
they
ain't
rough
enough.
Пытающихся
нарываться,
когда
очевидно,
что
они
недостаточно
круты.
The
last
verse
is
just
as
bad
as
the
first,
Последний
куплет
такой
же
плохой,
как
и
первый,
But
compared
to
the
second,
yo,
this
is
definitely
worse,
Но
по
сравнению
со
вторым,
йо,
это
определенно
хуже,
Cos
this
is
about
a
guy
gettin
chauffeured
in
a
hearse,
Потому
что
это
о
парне,
которого
везут
в
катафалке,
Let
me
do
what
Nas
did
and
tell
this
sh*t
in
reverse,
Позволь
мне
сделать
то,
что
сделал
Нас,
и
рассказать
это
дерьмо
в
обратном
порядке,
The
hearse
brings
corpse
back
to
the
morgue,
Катафалк
везет
труп
обратно
в
морг,
The
guy
from
the
morgue
undresses
the
corpse,
Парень
из
морга
раздевает
труп,
The
embalmment
fluids
goes
back
out,
the
blood
goes
back
in,
Бальзамирующая
жидкость
выходит
обратно,
кровь
возвращается,
The
body
goes
back
to
hospital
where
it
comes
alive
again,
Тело
возвращается
в
больницу,
где
оно
снова
оживает,
The
paramedics
walk
backwards,
like
an
Irish
dance,
Медики
идут
задом
наперед,
как
в
ирландском
танце,
Put
the
wounded
man
back
in
the
ambulance,
Кладут
раненого
обратно
в
машину
скорой
помощи,
The
ambulances
engine
turns
back
on,
Двигатель
скорой
помощи
снова
включается,
And
its
lights
flashes
as
the
sirens
play
his
favourite
song,
И
ее
огни
мигают,
пока
сирены
играют
его
любимую
песню,
The
guy
goes
back
the
exact
spot
where
they
found
him,
Парень
возвращается
на
то
же
место,
где
его
нашли,
And
the
medics
and
all
the
passers-by
go
back
to
where
they
came
from,
И
медики
и
все
прохожие
возвращаются
туда,
откуда
пришли,
Until
eventually,
no
one
surrounds
him,
Пока,
наконец,
никого
вокруг
него
не
остается,
And
the
blood
pours
up
him,
rather
than
down
him,
И
кровь
льется
вверх
по
нему,
а
не
вниз,
The
man
then
falls
upwards,
back
on
his
feet,
Затем
мужчина
падает
вверх,
снова
вставая
на
ноги,
Stumbles
towards
a
dark
figure
on
the
other
side
of
the
street,
Спотыкается
о
темную
фигуру
на
другой
стороне
улицы,
He
walks
into
the
blade,
that
cut
his
belly,
Он
врезается
в
лезвие,
которое
разрезало
его
живот,
Then
he
holds
his
neck
which
was
bleeding
already,
Затем
он
держится
за
шею,
которая
уже
кровоточила,
He
removes
his
hand
so
you
can
see
the
cut,
Он
убирает
руку,
чтобы
ты
могла
увидеть
порез,
And
as
the
knife
undoes
the
slice
it
closes
back
up,
И
когда
нож
вынимают,
порез
затягивается,
He
unsays
the
words,
He
said,
"What
you!?
What
the
f*ck?"
Он
отменяет
слова,
которые
сказал:
"Что
ты!?
Какого
хрена?"
And
un-screams
the
scream
from
the
first
initial
cut,
И
отменяет
крик
от
первого
пореза,
And
then
the
blood
from
severely
severed
ear,
И
затем
кровь
из
сильно
порезанного
уха,
Crawls
back
up
his
cheek
and
slowly
disappears,
Ползет
обратно
по
его
щеке
и
медленно
исчезает,
As
the
knife
in
silhouette
slowly
un-hacks
it
from
the
ear,
Когда
нож
в
силуэте
медленно
отрезает
его
от
уха,
Puts
the
knife
away
after
reattaching
the
ear,
Убирает
нож,
после
того,
как
прикрепил
ухо
обратно,
Then
walks
backwards
through
the
bushes
where
he's
disregarding
nature,
Затем
идет
задом
наперед
через
кусты,
где
он
не
обращает
внимания
на
природу,
Used
to
go
on
the
bench,
I'm
reading
his
paper,
Раньше
сидел
на
скамейке,
читая
газету,
Takes
the
snail
he
stepped
on,
back
from
its
creator,
Возвращает
улитку,
которую
он
раздавил,
ее
создателю,
Only
to
be
killed
again
when
I
fast
forward
this
sh*t
later,
Только
для
того,
чтобы
ее
снова
убили,
когда
я
перемотаю
это
дерьмо
вперед,
Back
in
his
house,
now
back
in
his
bed,
Обратно
в
свой
дом,
теперь
обратно
в
свою
кровать,
He
unlistens
to
his
CD
and
unbops
his
head,
Он
отменяет
прослушивание
своего
CD
и
перестает
качать
головой,
Takes
the
CD
out
of
the
player
and
puts
back
in
its
case,
Вынимает
CD
из
проигрывателя
и
кладет
обратно
в
футляр,
Which
has
my
name
on
the
cover,
along
with
my
face,
На
обложке
которого
написано
мое
имя
и
мое
лицо,
Fast
forward:
There's
been
a
murder
and
the
police
know
who
done
it,
Перемотка
вперед:
произошло
убийство,
и
полиция
знает,
кто
это
сделал,
They're
looking
for
a
motive
cos
they
don't
know
why
he
done
it,
Они
ищут
мотив,
потому
что
не
знают,
зачем
он
это
сделал,
Sure
enough
it
don't
take
that
long
until
they
find
a
reason,
Конечно,
им
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
найти
причину,
And
they
publicly
state
it
on
TV
that
evening,
И
они
публично
заявили
об
этом
по
телевизору
в
тот
вечер,
A
couple
months
later
this
sh*t
gets
banned,
Пару
месяцев
спустя
это
дерьмо
запретили,
Like
it
was
me
that
put
that
switch
in
his
hand,
Как
будто
это
я
вложил
ему
в
руку
этот
выключатель,
And
told
him
to
kill
that
man,
И
сказал
ему
убить
того
человека,
Like
this
whole
song
was
just
some
kind
of
sickly
devised
plan,
Как
будто
вся
эта
песня
была
просто
каким-то
больным
замыслом,
To
hurt
some
poor
c*nt
I
don't
even
know,
and
have
never
met
before
in
my
life,
Чтобы
причинить
боль
какому-то
бедняге,
которого
я
даже
не
знаю
и
никогда
раньше
не
встречал
в
своей
жизни,
It's
worse:
Whoever
said
the
pen
is
mightier
than
the
sword
was
right,
Еще
хуже:
тот,
кто
сказал,
что
перо
могущественнее
меча,
был
прав,
And
you'd
better
think
twice
before
you
step
to
me
and
pick
a
fight.
И
тебе
лучше
дважды
подумать,
прежде
чем
связываться
со
мной
и
начинать
драку.
Government
front
religious
but
they
heart
is
empty,
Правительство
изображает
религиозность,
но
их
сердца
пусты,
Like
a
televangelist
preaching
out
of
his
Bentley,
Как
телепроповедник,
проповедующий
из
своего
Bentley,
Calling
abortion
murder
in
a
medical
building
Называя
аборт
убийством
в
медицинском
здании,
But
don't
give
a
f**k
about
bombing
Iraqi
children
Но
им
плевать
на
бомбардировки
иракских
детей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ballance-drew Benjamin Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.