Paroles et traduction Plan B - What You Gonna Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
трахнуть
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Просто
перестань
мучить
меня,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
трахнуть
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Просто
перестань
мучить
меня,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
So
here
we
are
again,
it's
like
déjà
vu
Итак,
мы
снова
здесь,
это
похоже
на
дежавю.
Everyone's
looking
at
me
tryna
work
out
if
I've
been
telling
the
truth
Все
смотрят
на
меня,
пытаясь
понять,
говорил
ли
я
правду
The
courtroom's
the
same
but
the
jury's
changed
Зал
суда
тот
же,
но
присяжные
изменились
And
the
judges
she
not
a
he
but
they
all
look
the
same
to
me,
(yeah)
И
судьи,
она
не
он,
но
для
меня
все
они
выглядят
одинаково,
(да)
It's
just
like
it
was
(yeah)
when
I
was
here
before
(yeah)
Все
так
же,
как
было
(да),
когда
я
был
здесь
раньше
(да)
Except
my
ex
ain't
here,
in
the
gallery
showing
me
support
(yeah)
За
исключением
того,
что
моей
бывшей
здесь
нет,
в
галерее,
демонстрирующей
мне
поддержку
(да).
And
that
breaks
my
heart
(yeah)
'cause
I
love
her,
no
doubt,
still
I
(know
a
song)
И
это
разбивает
мне
сердце
(да),
потому
что
я
люблю
ее,
без
сомнения,
все
еще
я
(знаю
песню)
I
could
sing
and
forever
get
up
Я
мог
бы
петь
и
вечно
вставать
It's
a
choice
to
do
that,
even
if
this
new
evidence
come
to
light,
doesn't
change
the
fact
Это
ваш
выбор,
даже
если
появятся
новые
доказательства,
это
не
изменит
факта
An
innocent
man
went
down
Невинный
человек
погиб
First
time,
man
would
be
a
fool
to
put
more
faith
in
them
В
первый
раз
человек
был
бы
дураком,
если
бы
больше
верил
в
них
Only
to
be
misplaced
again
Только
для
того,
чтобы
снова
оказаться
не
на
своем
месте
I
remember
how
my
heart
felt,
breaking
then
Я
помню,
как
тогда
разбилось
мое
сердце.
It
didn't
want
to
feel
that
hate
again
Он
не
хотел
снова
испытывать
эту
ненависть
Steal
it
once,
'cause
it
won't
break
again
Укради
его
один
раз,
потому
что
он
больше
не
сломается.
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
трахнуть
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Просто
перестань
мучить
меня,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
трахнуть
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Просто
перестань
мучить
меня,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
Yeah,
I've
been
through
the
wars
Да,
я
прошел
через
войны
Up
in
that
jail
В
этой
тюрьме
All
you
gotta
do
is
look
at
the
scars
on
my
face
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
посмотреть
на
шрамы
на
моем
лице.
To
know
that
I've
been
through
hell
Знать,
что
я
прошел
через
ад
But
I'm
still
breathing
Но
я
все
еще
дышу
Yeah,
that's
right,
I'm
still
here
Да,
это
верно,
я
все
еще
здесь
I
survived
through
the
darkest
days,
in
the
darkest
place,
from
my
darkest
fears
Я
пережил
самые
мрачные
дни,
в
самом
мрачном
месте,
избавившись
от
своих
самых
мрачных
страхов
Ain't
nothin'
you
can
do
to
me
Ты
ничего
не
можешь
мне
сделать.
That
ain't
already
been
done,
except
shooting
me
Этого
еще
никто
не
делал,
разве
что
пристрелил
меня
And
people
having
a
pop
ain't
nothing
new
to
me
И
в
том,
что
люди
пьют
поп-музыку,
для
меня
нет
ничего
нового.
That's
what
used
to
go
on
usually
Это
то,
что
обычно
происходило
When
I
stay
too
long
in
one
place
Когда
я
слишком
долго
нахожусь
на
одном
месте
While
I'm
getting
screw-faced
by
many
more
fights
В
то
время
как
я
получаю
неприятности
от
многих
других
боев
How
different
would
things
be
now,
if
I'd
just
made
it
home
that
night
Насколько
все
было
бы
по-другому
сейчас,
если
бы
я
просто
добрался
домой
той
ночью
Ain't
even
worth
thinking
about,
what's
done
is
done,
you
can't
change
the
past
Об
этом
даже
думать
не
стоит,
что
сделано,
то
сделано,
ты
не
можешь
изменить
прошлое.
Just
please
stop
torturing
me,
and
just
make
a
decision,
that's
all
I
ask
Просто,
пожалуйста,
перестань
мучить
меня
и
просто
прими
решение,
это
все,
о
чем
я
прошу
'Cause
I'm
ready
to
accept
my
fate,
whatever
the
outcome
of
this
case
Потому
что
я
готов
принять
свою
судьбу,
каким
бы
ни
был
исход
этого
дела
Only
thing
I
can't
stand
is
the
wait,
so
hurry
up
already
and
decide
the
date
Единственное,
чего
я
терпеть
не
могу,
так
это
ожидания,
так
что
поторопись
уже
и
определись
с
датой
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
трахнуть
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Просто
перестань
мучить
меня,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
трахнуть
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Просто
перестань
мучить
меня,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
So
what
you
gonna
do?
Так
что
ты
собираешься
делать?
When
you
gonna
make
up
your
minds?
Когда
ты
собираешься
принять
решение?
I've
been
here
for
hours
now,
and
I
still
ain't
got
a
clue
what
you
got
in
line
Я
здесь
уже
несколько
часов,
и
я
все
еще
понятия
не
имею,
что
у
тебя
на
уме.
Are
you
gonna
send
me
back
through
the
prison
gates
like
you
did
before?
Ты
собираешься
отправить
меня
обратно
через
тюремные
ворота,
как
делал
это
раньше?
Or
are
you
gonna
set
me
free,
and
let
me
live
my
life?
Или
ты
собираешься
освободить
меня
и
позволить
мне
жить
своей
жизнью?
You
know
the
score
Ты
знаешь
счет
I'm
sick
of
sitting
here,
listening
through
Мне
надоело
сидеть
здесь
и
слушать
сквозь
These
girls
with
their
lies,
when
I
know
the
truth,
and
I
always
have,
she
has
too
Эти
девушки
с
их
ложью,
когда
я
знаю
правду,
а
я
всегда
знал,
у
нее
тоже
The
only
people
left
to
convince
are
you
Единственные
люди,
которых
осталось
убедить,
- это
вы
The
jury's
out
on
me,
but
still,
what's
new?
Присяжные
не
согласны
со
мной,
но
все
же,
что
нового?
But
now
I'm
past
caring
what
fate
you
choose
Но
теперь
мне
все
равно,
какую
судьбу
ты
выберешь.
So
will
you
just
do
what
it
is
you're
gonna
do
Так
ты
просто
сделаешь
то,
что
собираешься
сделать
And
do
it
soon,
so
I
can
get
up,
out
of
this
room!
И
сделай
это
поскорее,
чтобы
я
мог
встать
и
выйти
из
этой
комнаты!
You
can
let
me
go
Ты
можешь
отпустить
меня
You
can
let
me
rot
Ты
можешь
позволить
мне
сгнить
Wait
for
parole,
while
I
do
the
rest
of
the
years
I've
got
Жди
условно-досрочного
освобождения,
пока
я
отсижу
оставшиеся
у
меня
годы.
You
can
cut
me
loose,
or
you
can
bang
me
up
Ты
можешь
отпустить
меня,
или
ты
можешь
трахнуть
меня
'Cause
to
tell
the
truth,
I
don't
really
give
a
fuck
Потому
что,
по
правде
говоря,
мне
на
самом
деле
насрать
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
трахнуть
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Просто
перестань
мучить
меня,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
(bang
me
up)
Ты
можешь
освободить
меня
или
трахнуть
меня
(трахни
меня).
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Просто
перестань
мучить
меня,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
трахнуть
Just
stop
torturing
me,
tell
me
what
you
gonna
do
Просто
перестань
мучить
меня,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
You
can
set
me
free
or
bang
me
up
Ты
можешь
освободить
меня
или
трахнуть
Just
don't
leave
me
on
a
cliffhanger
Только
не
оставляй
меня
на
обрыве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Appapoulay Eric Anthony, Ballance-drew Benjamin Paul, Cassell Richard David, Goss Tom Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.