Paroles et traduction PlanBe - Co osiągnąłem?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co osiągnąłem?
What Have I Achieved?
Co
osiągnąłem,
jakim
kosztem
What
have
I
achieved,
and
at
what
cost?
Rozmyślam
o
tym
cały
dzień,
dzień,
dzień
I
ponder
this
all
day,
day,
day
Kogo
zawiodłem,
kto
sam
odszedł
Who
have
I
let
down,
who
walked
away?
Wspomnienia
złe
przysłania
cień,
cień,
cień
Bad
memories
are
veiled
in
shadows,
shadows,
shadows
Co
osiągnąłem,
jakim
kosztem
What
have
I
achieved,
and
at
what
cost?
Rozmyślam
o
tym
cały
dzień,
dzień,
dzień
I
ponder
this
all
day,
day,
day
Kogo
zawiodłem,
kto
sam
odszedł
Who
have
I
let
down,
who
walked
away?
Wspomnienia
złe
przysłania
cień,
cień,
cień
Bad
memories
are
veiled
in
shadows,
shadows,
shadows
To
było
mi
nieznane
These
feelings
were
unknown
to
me
Te
uczucia
mieszane
These
mixed
emotions
inside
Ona
chciała
mieć
Channel
She
wanted
to
have
Chanel
Leżeć
cały
dzień
z
Planem
To
lie
around
all
day
with
a
Plan
Mnie
dopada
stres
stale
Stress
constantly
gets
to
me
Nie
zrozumiesz
mnie
wcale
You
won't
understand
me
at
all
Znajomości
nietrwałe
Relationships
are
fleeting
Nie
ma
wokół
mnie,
panie
There's
no
one
around
me,
man
Dzwoni
bo
się
boi,
że
mnie
straci,
je
She
calls
because
she's
afraid
of
losing
me,
yeah
Ja
w
pobliżu
trzymam
tylko
braci,
je
I
only
keep
my
brothers
close,
yeah
Każdy
chce
na
mnie
tylko
wzbogacić
się
Everyone
just
wants
to
get
rich
off
me
Myślą,
że
nie
kuma
ile
warty
jest
They
think
I
don't
understand
my
worth
Liczę
się
z
ziomami
i
mam
dla
nich
gest
I
value
my
homies
and
I'm
generous
with
them
Byli
ze
mną
zanim
miałem
jakiś
fejm
They
were
with
me
before
I
had
any
fame
Dziś
panie
mają
w
planie
łatwy
seks
Nowadays
ladies
plan
for
easy
sex
A
kiedyś
żartowali,
że
to
marny
trend
And
used
to
joke
that
it
was
a
lame
trend
Dziś
wiem
co
osiągnąłem,
jakim
kosztem
Today
I
know
what
I've
achieved,
and
at
what
cost
Niewiele
mi
zmieniło
się
na
gorsze
Not
much
has
changed
for
the
worse
A
nigdy
mi
tu
nie
życzyli
dobrze
And
they
never
wished
me
well
here
A
nigdy
nie
przepowiadali
Porshe
And
they
never
predicted
a
Porsche
I
nigdy
nie
wierzyli
w
żaden
progress,
dzisiaj
And
they
never
believed
in
any
progress,
today
Wiem,
jak
osiągnąłem
każdy
postęp
życia
I
know
how
I
achieved
every
step
in
life
Gramy
znów
u
ciebie
nowy
koncert
życia
We're
playing
a
new
concert
of
life
at
your
place
again
Co
osiągnąłem,
jakim
kosztem
What
have
I
achieved,
and
at
what
cost?
Rozmyślam
o
tym
cały
dzień,
dzień,
dzień,
dzień
I
ponder
this
all
day,
day,
day,
day
Kogo
zawiodłem,
kto
sam
odszedł
Who
have
I
let
down,
who
walked
away?
Wspomnienia
złe
przysłania
cień,
cień,
cień
Bad
memories
are
veiled
in
shadows,
shadows,
shadows
Co
osiągnąłem,
jakim
kosztem
What
have
I
achieved,
and
at
what
cost?
Rozmyślam
o
tym
cały
dzień,
dzień,
dzień
I
ponder
this
all
day,
day,
day
Kogo
zawiodłem,
kto
sam
odszedł
Who
have
I
let
down,
who
walked
away?
Wspomnienia
złe
przysłania
cień,
cień,
cień
Bad
memories
are
veiled
in
shadows,
shadows,
shadows
Ty
leżysz
obok
mnie
nago
You
lie
naked
beside
me
Po
trasie
chcę
cię
mieć
całą
After
the
tour,
I
want
you
all
to
myself
Co
weekend
nowy
bieg,
slalom
Every
weekend
a
new
run,
a
slalom
I
nowi
ludzie
mnie
chwalą
And
new
people
praise
me
Ja
znowu
czuję
się
słabo
I
feel
weak
again
U
mamy
widzę
znów
radość
I
see
joy
in
my
mother's
eyes
again
To
nazywam
moja
motywacją
That's
what
I
call
my
motivation
A
moja
niunia
czeka
znów
z
kolacją
And
my
girl
is
waiting
with
dinner
again
Ze
mną
na
dobre,
na
złe
With
me
through
thick
and
thin
Lojalni
ludzie
wokół
mnie
Loyal
people
around
me
Prawdziwe
damy
wokół
mnie
Real
ladies
around
me
Prawdziwe
ziomy
wokół
mnie
Real
homies
around
me
Fałszywe
mordy
z
boku
gdzieś
Fake
faces
somewhere
on
the
side
Nie
mają
wstępu
na
mój
back
They
have
no
access
to
my
back
Co
osiągnąłem
to
dziś
moje,
teraz
cioto
cicho
siedź
What
I've
achieved
is
mine
today,
now
shut
up,
bitch
Lojalni
ludzie
wokół
mnie
Loyal
people
around
me
Prawdziwe
ziomy
wokół
mnie
Real
homies
around
me
Prawdziwe
damy
wokół
mnie
Real
ladies
around
me
Prawdziwe
sztuki
wokół
mnie
Real
art
around
me
Co
osiągnąłem
to
mój
sen
What
I've
achieved
is
my
dream
Dzisiaj
Monet,
jutro
Jack
Today
Monet,
tomorrow
Jack
Pije
do
dna
za
to
się
I
drink
to
the
bottom
for
this
Konsekwentnie
idę
przed
siebie
I
consistently
move
forward
Przed
siebie,
idę
przed
siebie
Forward,
I
move
forward
Co
osiągnąłem,
jakim
kosztem
What
have
I
achieved,
and
at
what
cost?
Rozmyślam
o
tym
cały
dzień,
dzień,
dzień
I
ponder
this
all
day,
day,
day
Kogo
zawiodłem,
kto
sam
odszedł
Who
have
I
let
down,
who
walked
away?
Wspomnienia
złe
przysłania
cień,
cień,
cień
Bad
memories
are
veiled
in
shadows,
shadows,
shadows
Co
osiągnąłem,
jakim
kosztem
What
have
I
achieved,
and
at
what
cost?
Rozmyślam
o
tym
cały
dzień,
dzień,
dzień
I
ponder
this
all
day,
day,
day
Kogo
zawiodłem,
kto
sam
odszedł
Who
have
I
let
down,
who
walked
away?
Wspomnienia
złe
przysłania
cień,
cień,
cień
Bad
memories
are
veiled
in
shadows,
shadows,
shadows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michał Graczyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.