PlanBe - LATARNIK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PlanBe - LATARNIK




LATARNIK
LAMPKEEPER
Znowu nie mamy o czym rozmawiać
Again, we have nothing to talk about
Dzwonię do mamy, dzwonię do brata
I call my mother, I call my brother
Tęsknię za domem, ciągle mam do czego wracać
I miss home, I always have something to go back to
W życiu trzeba stracić coś, by kiedyś zacząć za tym płakać
In life, you have to lose something, to start to cry for it
I chociaż jest ok
And although it's okay
Niewiele widać przez back
Not much can be seen through the back window
Kiedy nie ma jej, kiedy nie mam do kogo odezwać się
When she is not there, when I have no one to turn to
Miałeś tak nie raz, chociaż nie przyznasz się
You've felt this way more than once, though you won't admit it
Tyrasz na dwie zmiany, chcesz wrócić do chaty
You work two shifts, you want to go home
Ale trzeba kasy, no to jeździsz w trasy
But you need the money, so you travel
Nie widziałem taty tygodniami
I haven't seen my father in weeks
Dlaczego? Już wiem
Why? I already know
O mnie nie martwcie się
Don't worry about me
Choć kilometry te
Though these kilometers
Znów od was dzielą mnie
Separate me from you again
Choć będą biec przez morze
Though they will run through the sea
Pod wiatr, przez góry, las, lub gorzej
Against the wind, through mountains, forest, or worse
To zawsze znajdę do was drogę, drogę, drogę
I will always find my way to you, way, way
Czemu mówię w czasie przeszłym o
Why do I speak in the past tense of
Relacjach, w których niby wszystko jest ok
Relationships in which supposedly everything is fine
Czemu ludzie, którzy byli kiedyś blisko, dzisiaj nagle oddalili się
Why have people who were once close suddenly distanced themselves today
Te emocje tak mocne, że bezdennie zabijają we mnie sen
These emotions are so strong that they kill my sleep
Może wrócisz do mnie jutro?
Maybe you will come back to me tomorrow?
Dzisiaj nie mam siły obserwować twoich łez
Today, I don't have the strength to watch your tears
Znowu nie mamy o czym rozmawiać
Again, we have nothing to talk about
Dzwonię do mamy, dzwonię do brata
I call my mother, I call my brother
Tęsknię za domem, ciągle mam do czego wracać
I miss home, I always have something to go back to
W życiu trzeba stracić coś, by kiedyś zacząć za tym płakać
In life, you have to lose something, to start to cry for it
O mnie nie martwcie się
Don't worry about me
Choć kilometry te
Though these kilometers
Znów od was dzielą mnie
Separate me from you again
Choć będą biec przez morze
Though they will run through the sea
Pod wiatr, przez góry, las, lub gorzej
Against the wind, through mountains, forest, or worse
To zawsze znajdę do was drogę, drogę, drogę
I will always find my way to you, way, way





Writer(s): Matheo, Planbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.