Paroles et traduction PlanBe - Na Dystans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
2K
this
a
madness,
haha!
Ay,
2K
this
is
madness,
haha!
Mówi,
że
puszczałem
o
nim
ploty
You
say
I
was
spreading
rumors
about
you
Nie
słyszały
tego
moje
ziomy
My
homies
haven't
heard
that
Ty
z
innymi
sobie
pijesz
tonik
You're
drinking
tonic
with
others
Ja
z
innymi
tu
nie
zbije
piony
I
wouldn't
clink
glasses
with
anyone
else
Nie
wyjeżdżaj
mi
tu
z
meetem
nowym
Don't
come
at
me
with
a
new
meet
Ja
układam
tylko
z
liter
schody
I'm
just
building
stairs
from
letters
Tacy
jak
ty
biorą
windę
sobie
People
like
you
take
the
elevator
Takie
właśnie
są
te
wasze
bloki
That's
what
your
blocks
are
like
Pewnie
nigdy
nie
widziałeś
koki
You've
probably
never
seen
coke
Gadasz
o
tym,
że
ty
ćpałeś
sorty
You
talk
about
how
you
did
drugs
Ze
strachu
znowu
oblałeś
szorty
You
pissed
your
shorts
again
out
of
fear
Kiedy
psy
ci
zajechały
chodnik
When
the
cops
pulled
up
on
the
sidewalk
Tacy
jak
ty
zejdą
do
podziemi
People
like
you
will
go
underground
Tacy
jak
ja
przejdą
do
historii
People
like
me
will
go
down
in
history
Żadne
kłamstwo
tego
już
nie
zmieni
No
lie
can
change
that
Nie
podepniesz
ich
do
alegorii
You
can't
attach
them
to
any
allegory
Ściemniasz
ziomom,
że
znasz
tu
każdego
You
lie
to
your
friends
that
you
know
everyone
here
Przyjaciela
masz
za
naiwnego
Your
friend
is
naive
Nie
szanuje
się
tu
takich
jak
ty
People
like
you
are
not
respected
here
Schowaj
te
kontakty
i
ten
schowaj
pieniądz
Hide
those
contacts
and
hide
that
money
Mówisz,
że
masz
panny
i
ze
złota
brelok
You
say
you
have
girls
and
a
gold
keychain
Typie
takie
żarty
to
tu
raczej
beton
Dude,
such
jokes
are
more
like
concrete
here
Kładziesz
słabe
karty
chcąc
wygrywać
żeton
You're
playing
weak
cards
trying
to
win
a
chip
Każdy
tobą
gardzi,
ty
ukrywasz
niemoc
Everyone
despises
you,
you
hide
your
impotence
Trzymaj
się,
trzymaj
się
Hold
on,
hold
on
Typie
się
trzymaj
na
dystans
Dude,
keep
your
distance
Lepiej
już
zmywaj
się
Better
wash
away
Trzymaj
się,
trzymaj
się
Hold
on,
hold
on
Typie
się
trzymaj
na
dystans
Dude,
keep
your
distance
Lepiej
już
zmywaj
się
Better
wash
away
Trzymaj
się,
trzymaj
się
Hold
on,
hold
on
Typie
się
trzymaj
na
dystans
Dude,
keep
your
distance
Lepiej
już
zmywaj
się
Better
wash
away
Trzymaj
się,
trzymaj
się
Hold
on,
hold
on
Typie
się
trzymaj
na
dystans
Dude,
keep
your
distance
Lepiej
już
zmywaj
się
Better
wash
away
No
wiesz
ziom,
ja
byłem
z
tą
i
tamtą,
robiłem
to
i
tamto
You
know,
bro,
I
was
with
this
and
that,
I
did
this
and
that
Przy
okazji
poznałem
tego
i
tamtego
By
the
way,
I
met
this
and
that
Człowieku,
ale
to
była
noc
Man,
that
was
a
night
Chciałbyś
żyć
jak
ja
You
wish
you
could
live
like
me
Co
się
gapisz,
jesteś
taki,
słucha
tego
cały
chawir
What
are
you
staring
at,
you're
such,
the
whole
chawir
listens
to
this
Każdy
tu
po
tobie
jeździ
jak
pieprzone
Kawasaki,
nara
whacki
Everyone
here
rides
you
like
a
damn
Kawasaki,
bye
whacki
Moje
ziomy
to
dobre
chłopaki
My
homies
are
good
guys
Nie
próbuj
tu
nas
nazywać
braćmi,
nie
bawimy
się
tu
w
żadne
gangi
Don't
try
to
call
us
brothers
here,
we
don't
play
any
gangs
Chcecie
kurwy
to
se
kupcie
klamki,
najlepiej
te
do
pokoju
matki
If
you
want
bitches,
buy
yourselves
doorknobs,
preferably
those
for
your
mother's
room
Zostaw
lepiej
mnie
w
spokoju
zakłamany
gnoju
dla
mnie
jesteś
martwy
Leave
me
alone
you
lying
scum,
you're
dead
to
me
Ludzie
twojego
pokroju
to
najgorszy
z
rodów
jaki
rodzą
klatki
People
of
your
kind
are
the
worst
of
the
clans
that
cages
give
birth
to
Trzymaj
się
już
lepiej
z
boku,
żebyś
nie
był
w
szoku
gdyby
cię
dopadli
You
better
stay
on
the
sidelines
so
you
won't
be
shocked
if
they
get
you
Żyjesz
tu
tylko
na
pozór,
typie
zrozum
- szacunku
nie
ma
bez
prawdy
You
only
live
here
seemingly,
dude
understand
- there's
no
respect
without
truth
Dla
większości
to
podstawy
ale
zawsze
są
wyjątki
od
zasady
For
most
it's
the
basics
but
there
are
always
exceptions
to
the
rule
Zabieraj
te
swoje
panny,
zabieraj
te
swoje
lajki
Take
your
girls,
take
your
likes
Nie
obchodzą
mnie
twoje
historie,
tak
samo
zmyślone
jak
kontakty
I
don't
care
about
your
stories,
as
fictional
as
your
contacts
Ja
od
zawsze
gnoje
fałsz,
dla
mnie
to
największa
z
wad
I've
always
hated
falsehood,
for
me
it's
the
biggest
flaw
A
te
gnoje
robią
hajs
And
these
scumbags
make
money
Chodząc
w
jednej
bluzie
Supreme,
ściemnia
na
co
go
tu
stać
Walking
in
one
Supreme
hoodie,
pretending
what
he
can
afford
here
Myśli
sobie
"kurwa
mać
He
thinks
to
himself
"fuck
Atwiej
sobie
wyrwać
suczki
kiedy
robi
się
ten
rap"
It's
easier
to
pull
bitches
when
you're
doing
this
rap"
Ty
i
twoje
marne
sztuczki,
sztuczni
jak
ten
syf
co
ćpasz
You
and
your
pathetic
tricks,
artificial
like
the
crap
you
do
Kończę
pisać
idę
spać
I'm
done
writing,
I'm
going
to
sleep
Trzymaj
się,
trzymaj
się
Hold
on,
hold
on
Typie
się
trzymaj
na
dystans
Dude,
keep
your
distance
Lepiej
już
zmywaj
się
Better
wash
away
Trzymaj
się,
trzymaj
się
Hold
on,
hold
on
Typie
się
trzymaj
na
dystans
Dude,
keep
your
distance
Lepiej
już
zmywaj
się
Better
wash
away
Trzymaj
się,
trzymaj
się
Hold
on,
hold
on
Typie
się
trzymaj
na
dystans
Dude,
keep
your
distance
Lepiej
już
zmywaj
się
Better
wash
away
Trzymaj
się,
trzymaj
się
Hold
on,
hold
on
Typie
się
trzymaj
na
dystans
Dude,
keep
your
distance
Lepiej
już
zmywaj
się
Better
wash
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2k, Poly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.