Paroles et traduction PlanBe - Nie muszę pytać
Nie muszę pytać
I Don't Have to Ask
Nie
muszę
pytać
jej
o
dzień
I
don't
have
to
ask
her
about
her
day
Nie
musi
pytać
mnie
o
noc
She
doesn't
have
to
ask
me
about
my
night
Robimy
sobie
wiele
zdjęć
We
take
lots
of
pictures
Nie
czeka,
by
to
z
siebie
zdjąć
She
doesn't
wait
to
take
it
off
Stojąc
obok
siebie
dopalamy
szluga
w
oknie
Standing
next
to
each
other,
finishing
a
cigarette
in
the
window
Ty
w
moim
t-shircie
wyglądasz
jak
druga
Audrey
You
look
like
a
second
Audrey
in
my
t-shirt
W
taki
sposób
nam
upływa
już
co
druga
noc
This
is
how
we
spend
every
other
night
now
Jest
czwarta
rano,
do
tej
pory
twoje
uda
mokre
It's
four
in
the
morning,
your
thighs
are
still
wet
Zastanawiam
się,
czy
jeszcze
nam
się
uda
zmądrzeć
I
wonder
if
we'll
ever
wise
up
Jebać
to,
ona
po
alko
robi
cuda
w
kołdrze
Fuck
it,
she
does
wonders
in
bed
after
alcohol
Ta
twoja
normalność
dziś
to
dla
nas
nuda
chłopcze
Your
normality
is
boring
for
us,
boy
Chciałbyś
z
taką
panna
spędzić
chociaż
tutaj
nockę
You'd
love
to
spend
even
one
night
here
with
a
girl
like
that
Nie
muszę
pytać
jej
o
dzień
I
don't
have
to
ask
her
about
her
day
Nie
musi
pytać
mnie
o
noc
She
doesn't
have
to
ask
me
about
my
night
Robimy
sobie
wiele
zdjęć
We
take
lots
of
pictures
Nie
czeka,
by
to
z
siebie
zdjąć
She
doesn't
wait
to
take
it
off
Nie
muszę
pytać
jej
o
dzień
I
don't
have
to
ask
her
about
her
day
Nie
musi
pytać
mnie
o
noc
She
doesn't
have
to
ask
me
about
my
night
Robimy
sobie
wiele
zdjęć
We
take
lots
of
pictures
Nie
czeka,
by
to
z
siebie
zdjąć
She
doesn't
wait
to
take
it
off
To
już
parę
lat
odkąd
się
znamy
It's
been
a
few
years
since
we
met
Na
rok
zmartwień
nam
przypada
dwa
lata
zabawy
For
every
year
of
worries,
we
have
two
years
of
fun
Dzisiaj
tańczę
z
tobą
jakbym
był
w
tym
zakochany
Today
I
dance
with
you
as
if
I
were
in
love
Na
melanże
wychodzimy,
by
z
nich
razem
trafić
na
ten
jeden
chawir
We
go
out
partying
to
end
up
at
that
one
place
together
Słuchamy
tych
starych
płyt
zanim
sen
nas
zbawi
We
listen
to
those
old
records
before
sleep
saves
us
Jak
zechcesz
to
zaśpiewam
ci
love
song
tak
jak
Travis
If
you
want,
I'll
sing
you
a
love
song
like
Travis
Tylko
ty
nie
mówisz
mi,
że
gadam
o
tym
samym
Just
don't
tell
me
I'm
talking
about
the
same
thing
Nie
martw
się,
wezmę
cię
kiedyś
w
podróż
i
pokaże
Stany
Don't
worry,
I'll
take
you
on
a
trip
someday
and
show
you
the
States
Nie
muszę
pytać
jej
o
dzień
I
don't
have
to
ask
her
about
her
day
Nie
musi
pytać
mnie
o
noc
She
doesn't
have
to
ask
me
about
my
night
Robimy
sobie
wiele
zdjęć
We
take
lots
of
pictures
Nie
czeka,
by
to
z
siebie
zdjąć
She
doesn't
wait
to
take
it
off
Nie
muszę
pytać
jej
o
dzień
I
don't
have
to
ask
her
about
her
day
Nie
musi
pytać
mnie
o
noc
She
doesn't
have
to
ask
me
about
my
night
Robimy
sobie
wiele
zdjęć
We
take
lots
of
pictures
Nie
czeka,
by
to
z
siebie
zdjąć
She
doesn't
wait
to
take
it
off
W
świecie,
w
którym
nie
chcę
zmądrzeć
In
a
world
where
I
don't
want
to
wise
up
Harować
za
psie
pieniądze
To
work
for
peanuts
Dobrze,
że
jesteś
obok
mnie
It's
good
that
you're
next
to
me
Jak
dobrze,
że
jesteś
obok
mnie
How
good
that
you're
next
to
me
W
świecie,
w
którym
nie
chcę
zmądrzeć
In
a
world
where
I
don't
want
to
wise
up
Harować
za
psie
pieniądze
To
work
for
peanuts
Dobrze,
że
jesteś
obok
mnie
It's
good
that
you're
next
to
me
Jak
dobrze,
że
jesteś
obok
mnie
How
good
that
you're
next
to
me
Obok
mnie,
obok
mnie,
obok
mnie
Next
to
me,
next
to
me,
next
to
me
Jak
dobrze,
że
jesteś
obok
mnie
How
good
that
you're
next
to
me
Obok
mnie,
obok
mnie,
obok
mnie
(obok
mnie)
Next
to
me,
next
to
me,
next
to
me
(next
to
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartlomiej Skoraczewski, Bartosz Krupa
Album
Insomnia
date de sortie
15-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.