PlanBe - Tinder Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PlanBe - Tinder Love




Tinder Love
Любовь из Тиндера
Skarbie, myślisz że mnie kochasz
Детка, думаешь, ты меня любишь?
Najpierw zobacz skąd mnie znasz
Сначала вспомни, откуда меня знаешь.
Na pierwszym zdjęciu chłopak, ale obok niego ja
На первой фотке парень, но рядом с ним я.
Chociaż czasami Cię wołam tylko gdy nie mogę spać
Хотя порой зову тебя, только когда не могу уснуть.
Nie myśl, że będę szanował to gdzie widzę twoją twarz
Не думай, что буду ценить то, где вижу твоё лицо.
Myślisz, że cię kocham ale zobacz skąd Cię znam
Думаешь, что я тебя люблю? Но вспомни, откуда тебя знаю.
Na każdym zdjęciu poza jakbyś chciała zabić czas
На каждой фотке поза, будто хочешь убить время.
Chociaż czasami mnie wołasz kiedy nie chcesz sama spać
Хотя порой зовёшь меня, когда не хочешь спать одна.
Nie myśl, że będę szanował to gdzie widzę twoją twarz
Не думай, что буду ценить то, где вижу твоё лицо.
I nie myśl że zostaniesz u mnie dłużej niż na noc
И не думай, что останешься у меня дольше, чем на ночь.
Nie lubię dzielić łóżek, chodź na górę potem won
Не люблю делить постель, поднимайся наверх, а потом проваливай.
Nie chcę Ci robić złudzeń kładąc różę Ci do rąk
Не хочу создавать иллюзий, вручая тебе розу.
Nie próbuj żadnych sztuczek szepcząc czule że to love
Не пытайся хитрить, нежно шепча, что это любовь.
I wmawiać, że oddałaś mi to serce jednym kliknięciem
И внушать, что ты отдала мне своё сердце одним кликом.
Znam to skądś
Я это где-то уже слышал.
Trzyma nas ten sekret, lecz nie więcej wiesz, że nie chcę brnąć
Нас держит этот секрет, но ты знаешь, что я не хочу лезть
Dalej w ten bezsens, wiecznie jestem więźniem jednej z żądz
Дальше в этот бред, я вечно пленник одной из своих похотей.
To przez to chyba prawie wcale nie sypiam
Из-за этого я почти не сплю,
I wbijam się żeby popisać czy coś
И захожу, чтобы поболтать или что-то вроде того.
Chcesz mnie na stałe, ja chcę Cie na noc
Ты хочешь меня постоянно, а я хочу тебя на ночь.
Zerwiesz z chłopakiem by mieć mnie non-stop
Порвёшь с парнем, чтобы быть со мной нон-стоп.
Nie żartowałem z pytaniem "na jaką relację się piszesz na 100?"
Я не шутил, спрашивая: "На какие отношения ты рассчитываешь на 100%?"
Dziś nie potrafię się wiązać na
Сегодня я не могу связать себя на
Rok, dwa, na dekadę czy w planie mieć
Год, два, на десятилетие или планировать с тобой будущее.
Nawet i z rapem uderzam na trasę i zasięg urywam,
Даже с рэпом я рвусь на эту трассу и теряю связь, пока не
Zgarnę gdy wrócę i zostanę sam znów po kolejnym za grubym melanżu
Подцеплю тебя, когда вернусь и снова останусь один после очередной жёсткой тусовки.
Dzwonię do Ciebie o trzeciej na bank już
Звоню тебе в три часа ночи, наверняка ты уже
Dawno straciłaś nadzieję na bal tu
Давно потеряла надежду на веселье.
Wiem, że się zbierzesz od zera
Знаю, что ты соберёшься с нуля,
By zaraz rozbierać się przy moim łóżku o brzasku
Чтобы раздеться у моей кровати на рассвете.
Wyłączasz Tindera i już nie odbierasz, gdy ślą zaproszenia
Удаляешь Тиндер и больше не отвечаешь на приглашения,
Bo masz już
Потому что у тебя уже есть я.
Skarbie, myślisz że mnie kochasz
Детка, думаешь, ты меня любишь?
Najpierw zobacz skąd mnie znasz
Сначала вспомни, откуда меня знаешь.
Na pierwszym zdjęciu chłopak, ale obok niego ja
На первой фотке парень, но рядом с ним я.
Chociaż czasami Cię wołam tylko gdy nie mogę spać
Хотя порой зову тебя, только когда не могу уснуть.
Nie myśl, że będę szanował to gdzie widzę twoją twarz
Не думай, что буду ценить то, где вижу твоё лицо.
Myślisz, że cię kocham ale zobacz skąd Cię znam
Думаешь, что я тебя люблю? Но вспомни, откуда тебя знаю.
Na każdym zdjęciu poza jakbyś chciała zabić czas
На каждой фотке поза, будто хочешь убить время.
Chociaż czasami mnie wołasz kiedy nie chcesz sama spać
Хотя порой зовёшь меня, когда не хочешь спать одна.
Nie myśl, że będę szanował to gdzie widzę twoją twarz
Не думай, что буду ценить то, где вижу твоё лицо.
Nie chcę już słuchać jak bardzo zależy Ci
Не хочу больше слушать, как сильно ты переживаешь.
Chcę tylko leżeć jak ma coś być, let it be
Хочу просто лежать, если чему-то суждено быть, пусть будет так.
Chcesz żebyśmy byli już szczerzy w tym
Хочешь, чтобы мы были честны в этом?
Jak mam być szczerym z kimś to nawet nie wie nic
Если мне нужно быть честным с кем-то, то этот кто-то даже ничего не знает.
Znam Twoje imię, Snapchata i resztę z tych faktów
Знаю твоё имя, Snapchat и остальные факты,
Które wciąż wplatasz w ten wielki syf
Которые ты всё ещё вплетаешь в этот большой бардак.
Skończ już wreszcie udawać, że chcemy być
Перестань, наконец, притворяться, что мы хотим быть
Jak każda para na mieście, za rękę iść
Как все пары в городе, гулять за руку.
Pieprzymy się w maskach oboje
Мы оба трахаемся в масках.
Nie chcemy, by ktoś się dowiedział z kim jesteś dziś
Не хотим, чтобы кто-то узнал, с кем ты сегодня.
Udajemy inną osobę i inną osobę bierzemy za jedną z tych
Изображаем из себя кого-то другого и принимаем другого человека за одного из тех,
Z których wciąż sobie myślisz, że
О ком ты всё ещё думаешь, что
Możesz korzyści na koniec wyciągnąć i nagle wyjść
Можешь извлечь выгоду в конце и внезапно уйти.
I tak czujesz, że iskrzy i płonie
И всё же ты чувствуешь, что искрит и горит,
A nigdy być może nie zobaczysz więcej ich
А, возможно, ты больше никогда их не увидишь.
Im więcej kontaktów tym więcej żyć
Чем больше контактов, тем больше жизней.
Im większy masz fanklub tym większe sny
Чем больше у тебя фан-клуб, тем больше мечты.
Jedna z drugą mnie zna już i chce wbić
Одна за другой знают меня и хотят зайти,
Napić się wina i spać tu do rana z kimś
Выпить вина и спать здесь до утра с кем-то.
Choć przegrywam z sumieniem tu w każdej z bitw
Хотя я проигрываю своей совести в каждой битве,
Jestem pewien, że nie chcę tu poczuć niczego do żadnej z nich
Я уверен, что не хочу ничего чувствовать ни к одной из них.
A widzę u każdej łzy
А я вижу у каждой слёзы.
Skarbie, myślisz że mnie kochasz
Детка, думаешь, ты меня любишь?
Najpierw zobacz skąd mnie znasz
Сначала вспомни, откуда меня знаешь.
Na pierwszym zdjęciu chłopak, ale obok niego ja
На первой фотке парень, но рядом с ним я.
Chociaż czasami Cię wołam tylko gdy nie mogę spać
Хотя порой зову тебя, только когда не могу уснуть.
Nie myśl, że będę szanował to gdzie widzę twoją twarz
Не думай, что буду ценить то, где вижу твоё лицо.
Myślisz, że cię kocham ale zobacz skąd Cię znam
Думаешь, что я тебя люблю? Но вспомни, откуда тебя знаю.
Na każdym zdjęciu poza jakbyś chciała zabić czas
На каждой фотке поза, будто хочешь убить время.
Chociaż czasami mnie wołasz kiedy nie chcesz sama spać
Хотя порой зовёшь меня, когда не хочешь спать одна.
Nie myśl, że będę szanował to gdzie widzę twoją twarz
Не думай, что буду ценить то, где вижу твоё лицо.





Writer(s): Lanek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.