Plan Exclusivo - 28 Veces (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plan Exclusivo - 28 Veces (En Vivo)




28 Veces (En Vivo)
28 раз (живьем)
Quién dijo que el amor con unos tragos se te olvida.
Кто сказал, что любовь, выпив несколько глотков, забывается?
Que el tequila cura todas las heridas
Что текила лечит все раны?
Eso es mentira a mi me duele más tu adiós.
Это ложь, мне больнее от твоего прощания.
Me empinó el Buchanan's pero en el no está el olvidó.
Я выпиваю Бьюкененс, но в нем нет забвения.
La cerveza me recuerda estar contigo.
Пиво напоминает мне, что мы были вместе.
El tequila el que me exige oír tu voz.
Текила требует, чтобы я услышал твой голос.
Perdón por marcarte a estás horas mi amor.
Прости, что звоню тебе в такой поздний час, моя любовь.
Este tomando y quise oír tu voz.
Я выпил немного и хотел услышать твой голос.
No puedo arrancarte de mi mente y corazón como extraño.
Я не могу вырвать тебя из своего разума и сердца, как я скучаю по тебе.
Perdón si interrumpo tus sueños mi amor.
Прости, если я прерываю твои сны, моя любовь.
Pero le hace falta mi cielo el color.
Но моим небесам не хватает твоего цвета.
Y disimular mi tristeza no se me está logrando te sigo amando.
И мне не удается скрыть свою печаль, я все еще тебя люблю.
Te sigo amando.
Я все еще тебя люблю.
(Pa que negarlo, te sigo amando)
(Не буду отрицать, я все еще люблю тебя)
Intente ser fuerte pero me fallo.
Я пытался быть сильным, но у меня не получилось.
Y si estoy llorando yo culpó al alcohol.
И если я плачу, я обвиняю алкоголь.
Le di un golpe bajo a mi ego.
Я нанес удар своему эго.
Mañana me arrepiento corazón.
Завтра я пожалею об этом, дорогая.
Con tragos amargos me arme de valor.
Подняв стакан горького напитка, я набрался смелости.
Y 28 veces me dije que no.
И 28 раз я сказал себе нет.
Jamás eh rogado y me hace daño.
Я никогда не умолял, и это причиняет мне боль.
El orgullo me a fallado no sirvo.
Гордость подвела меня, я бесполезен.
Perdón por marcarte a estás horas mi amor.
Прости, что звоню тебе в такой поздний час, моя любовь.
Estuve tomando y quise oír tu voz.
Я выпил немного и хотел услышать твой голос.
No puedo arrancarte de mi mente, corazón como te extraño.
Я не могу вырвать тебя из своего разума, сердце, как мне тебя не хватает.
Perdón su interrumpo tus sueños mi amor.
Прости, что я прерываю твои сны, моя любовь.
Pero le hace falta mi cielo el color.
Но моим небесам не хватает твоего цвета.
Y disimular mi tristeza no se me está logrando te sigo amando.
И мне не удается скрыть свою печаль, я все еще тебя люблю.
Te sigo amando.
Я все еще тебя люблю.





Writer(s): Uriel Barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.