Paroles et traduction Plan Exclusivo - La Voy a Quemar
La Voy a Quemar
I'm Gonna Smoke It Up
Haya
por
la
sierra
todo
empezó,
It
all
started
back
in
the
mountains,
Con
solo
6 años
me
enamoro
con
un
I
was
only
6 years
old
when
I
fell
in
love
with
Jaloncito
loco
volvió
todito
mi
cuerpo
lo
relajo.
A
little
jalapeno
that
made
my
whole
body
relax.
Tengo
algunos
días
tirando
rol
quemando
un
gallito
I've
been
rolling
for
a
few
days
now,
smoking
a
little
rooster,
Aquí
en
mi
cantón,
por
si
tienen
duda
que
es
lo
que
hago.
Here
in
my
town,
just
in
case
you're
wondering
what
I
do.
Tengo
una
maestría
de
agricultor.
I
have
a
master's
degree
in
agriculture.
Lo
llevo
en
mi
sangre,
It's
in
my
blood,
Y
es
mi
pasión
sembrar
de
maria
es
mi
And
my
passion
is
growing
marijuana,
it's
my
Encanto
de
la
verdecita
quemó
el
leñon.
Enchantment
of
the
little
green
plant
that
burned
the
wood.
Con
los
compas
siempre
quemándolo.
I'm
always
smoking
with
my
friends.
Y
la
voy
a
quemar
vale
madre
y
si
les
gusta
préndeme
And
I'm
gonna
smoke
it
and
if
you
like
it,
light
me
up
Uno
más,
voy
a
quemar
por
qué
eso
a
mi
me
gusta
y
así
será.
One
more,
I'm
gonna
smoke
it
because
that's
what
I
like
to
do.
Prende
la
mecha
pura
kush
de
la
orgánica,
Light
the
wick,
pure
kush
from
the
organic,
Listo
pa
volar
voy
a
quemar
rola
Ready
to
fly,
I'm
gonna
smoke
a
joint,
Otro
qué
hay
de
más
libras
no
faltan.
Another
one,
what's
up,
there's
no
shortage
of
pounds.
Y
aquí
vamos
con
todo
viejones
puro
plan
exclusivo,
con
la
récords.
And
here
we
go
with
everything,
old
guys,
pure
Plan
Exclusivo,
with
the
records.
Son
las
semillitas
que
dan
fruto
se
ven
le
colitas
con
el
It's
the
little
seeds
that
bear
fruit,
you
can
see
the
little
tails
with
the
Brillo
entre
más
la
saque
más
dinero,
los
Benjamin
Franklins.
The
more
I
grow,
the
more
money
I
make,
the
Benjamin
Franklins.
Dan
pal
gaston
con
solo
6 años
me
enamoro.
They
give
me
a
lot
of
money,
I
fell
in
love
when
I
was
only
6 years
old.
Con
un
jaloncito
loco
volvió,
With
a
little
crazy
hit,
it
came
back,
Todito
mi
cuerpo
lo
relajó
ahora
donde
quiera
yo
la
cargo.
My
whole
body
relaxed,
now
I
carry
it
with
me
everywhere
I
go.
Y
la
voy
a
quemar
vale
madre,
And
I'm
gonna
smoke
it,
damn
it,
Y
si
les
gusta
préndeme
uno
más
voy
a
And
if
you
like
it,
light
me
up,
Quemar
por
qué
eso
a
mi
me
gusta,
y
así
será.
I'm
gonna
smoke
it
because
that's
what
I
like
to
do.
Prende
la
mecha
pura
kush
de
la
orgánica
listo
pa
volar,
Light
the
wick,
pure
kush
from
the
organic,
ready
to
fly,
Voy
a
quemar
rola
otro
qué
hay
de
más
libras
no
faltan.
I'm
gonna
smoke
a
joint,
another
one,
what's
up,
there's
no
shortage
of
pounds.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Pesqueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.