PlanBe feat. Quebonafide - Moda (feat. Quebonafide) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PlanBe feat. Quebonafide - Moda (feat. Quebonafide)




Moda (feat. Quebonafide)
Fashion (feat. Quebonafide)
Pieprzę modę, dbam tu o swoją wygodę
Screw fashion, I'm all about comfort
Pieprzę modę, nie noszę tego, co drogie
Screw fashion, I don't wear expensive stuff
Pieprzę modę, nie pytaj mnie, co za model
Screw fashion, don't ask me what model it is
Pieprzę modę, ważne, że latam za swoje, yeah
Screw fashion, what matters is I fly on my own, yeah
Pieprzę modę, ważne, że latam za swoje, yeah
Screw fashion, what matters is I fly on my own, yeah
Jeszcze tu trochę zarobię i wpada na dłonie mi złoty TAG Heuer
I'll make some more money here and a gold TAG Heuer will land on my wrists
Jeszcze trochę, jeszcze droższym samochodem
A little more, and I'll pick up my son in an even more expensive car
Wpadnę po syna pod prywatną szkołę mojego imienia w moim Tomaszowie
From the private school named after me, in my own Tomaszow
Pieprzę modę, mój pierwszy wrzucony kawałek na YouTube
Screw fashion, my first track uploaded on YouTube
Mówił, że nigdy nie posłucham tłumu, nie zmienią dźwięki medialnego szumu
Said I'd never listen to the crowd, the sounds of media noise wouldn't change me
Wciąż tak chodzę, ciuchy leżą na podłodze
I still walk like that, clothes lying on the floor
W ostatnim roku mi trochę przysłali, tak trochę za rapy, a trochę za flotę
They sent me some in the last year, a bit for the raps, and a bit for the fleet
Chodzę do ciuchów, nie mogę zaprzeczyć, bo mnie przyłapało już tylu
I go to clothing stores, can't deny it, so many have caught me already
Jak mi nie wierzysz to jak myślisz ziomek, gdzie kupiona jeansowa kurtka z Hollywood
If you don't believe me, where do you think, buddy, I bought this denim jacket from Hollywood?
Ziomale dropią kolaba i pytają czemu nie mam jeszcze nic od Supreme'u
Homies drop collabs and ask why I don't have anything from Supreme yet
Typie, mam większe zmartwienia, niż to jak wyglądam na Insta, bo i tak nie robię livestreamów
Dude, I have bigger worries than how I look on Insta, cause I don't do livestreams anyway
Ważniejsze sprawy na głowie, niż to co na głowie, choć czasem świruje se z fryzur
More important things on my mind than what's on my head, though sometimes I go crazy with hairstyles
Bandany noszę, bo noszę, a stworzyłem nową historię ze swojego stylu
I wear bandanas because I wear them, and I created a new story from my style
Zwrotka, nawijka solidna, później zawijka w Toronto i plan R&B już
Verse, solid flow, then a trip to Toronto and the R&B plan is already on
Tak ciuchy, jak i muzyka nie dzielą się dla mnie, więc noszę i robię w chuj stylów
Both clothes and music aren't divided for me, so I wear and make a ton of styles
Pieprzę modę, pieprzę modę
Screw fashion, screw fashion
Pieprzę modę, pieprzę modę
Screw fashion, screw fashion
Pieprzę modę, pieprzę modę
Screw fashion, screw fashion
Pieprzę modę, pieprzę modę
Screw fashion, screw fashion
Noszę se co chcę, proste, flow na zwrotce, skąd se wziął?
I wear what I want, simple, where did he get that flow on the verse?
Ten postęp goni wciąż, jak podstęp trwoni w proch
This progress is still chasing, like a trick wasting into dust
Mam dość tej woni rąk, chcę dojść gdzieś, do nich siąść
I'm tired of the smell of these hands, I want to get somewhere, sit down with them
Air Force, czy skoki z Tesco, Off-White, Fila, Champion
Air Force, or Tesco jumps, Off-White, Fila, Champion
Dość mam bycia freshboy, skończ mi wpychać dresscode
I'm tired of being a freshboy, stop shoving the dress code down my throat
Ziomki wbijać prędko, ktoś wytyka przeszłość
Homies come in quickly, someone points out the past
Kiedyś to było, kiedyś to nosiłem baggy i shirt Ronaldinho
Back then it was, back then I used to wear baggy pants and a Ronaldinho shirt
Dzisiaj to noszą te spodnie ziomale na zmianę z dziewczyną
Today these pants are worn by homies taking turns with their girlfriends
Dzisiaj się trochę zmieniło, ja zawsze byłem tu sobą, z śmiechniętą mordą latałem do zioma blok obok
Today things have changed a bit, I've always been myself here, with a laughing face I used to fly to my homie's place next door
I było wesoło i się nie patrzyło na loga, jak coś nie tak było ze sobą
And it was fun and we didn't look at logos if something wasn't right with ourselves
Boicho i lolo, później na wino pod szkołą i czasem z dziewczyną na kojo
Boicho and lolo, then wine under the school and sometimes with a girl at home
Wypady z ekipą, jak OIOM, podarte dresiwo już było rutyną tu moją
Trips with the crew, like OIOM, torn sportswear was already my routine here
Dlatego pieprzę modę, wychodzę w klapkach po wodę
That's why I screw fashion, I go out in flip-flops to get water
Na klatkach robimy trzodę, sąsiadka woła ochronę
We make a mess in the stairwells, the neighbor calls security
Wietrzę hotel, po drugim graniu w sobotę
I air out the hotel after the second gig on Saturday
Hajs inwestuję na potem, ciuchy kupuję za grosze
I invest money for later, I buy clothes for pennies
Pieprzę modę, dbam tu o swoją wygodę
Screw fashion, I'm all about comfort
Pieprzę modę, nie noszę tego, co drogie
Screw fashion, I don't wear expensive stuff
Pieprzę modę, nie pytaj mnie, co za model
Screw fashion, don't ask me what model it is
Pieprzę modę, ważne, że latam za swoje, yeah
Screw fashion, what matters is I fly on my own, yeah
Pieprzę modę, dbam tu o swoją wygodę
Screw fashion, I'm all about comfort
Pieprzę modę, nie noszę tego, co drogie
Screw fashion, I don't wear expensive stuff
Pieprzę modę, nie pytaj mnie, co za model
Screw fashion, don't ask me what model it is
Pieprzę modę, ważne, że latam za swoje, yeah
Screw fashion, what matters is I fly on my own, yeah
Jestem świeżo po terapii, w głowie mam inne tematy
I'm fresh out of therapy, I have other things on my mind
Niż gadka o ciuchach, gadka o dupach, a jak to teraz brzmi
Than talking about clothes, talking about girls, and how that sounds now
Jak C'est La Vie, jak C'est La Vie
Like C'est La Vie, like C'est La Vie
Mam deja vu, mam deja vu
I have deja vu, I have deja vu
Chuj z tym, że to pokaz Balmain
Screw it, it's a Balmain show
Obok siedzi młoda Carmen
Young Carmen is sitting next to me
Chcesz być tu to trochę zajmie
If you want to be here, it'll take some time
Smutek topię w złotej wannie, ja zabiłem Laure Palmer, bang
I drown my sadness in a golden bathtub, I killed Laura Palmer, bang
Mój kumpel to Virgil Abloh, nosiłem Twoje fity dawno
My friend is Virgil Abloh, I wore your fits a long time ago
Co innego mam na myśli, kiedy mówię Diablo, pierwszy polski raper w Lambo
I have something else in mind when I say Diablo, the first Polish rapper in a Lambo
W swoim Lambo, nic za darmo skurwysyny, tutaj czyny idą za mną, fashion killa
In my own Lambo, nothing for free motherfuckers, here actions follow me, fashion killa





Writer(s): 2k, Michał Graczyk

PlanBe feat. Quebonafide - Moda
Album
Moda
date de sortie
06-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.