Paroles et traduction PlanBe feat. Quebonafide - Moda (feat. Quebonafide)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moda (feat. Quebonafide)
Fashion (feat. Quebonafide)
Pieprzę
modę,
dbam
tu
o
swoją
wygodę
Screw
fashion,
I'm
all
about
comfort
Pieprzę
modę,
nie
noszę
tego,
co
drogie
Screw
fashion,
I
don't
wear
expensive
stuff
Pieprzę
modę,
nie
pytaj
mnie,
co
za
model
Screw
fashion,
don't
ask
me
what
model
it
is
Pieprzę
modę,
ważne,
że
latam
za
swoje,
yeah
Screw
fashion,
what
matters
is
I
fly
on
my
own,
yeah
Pieprzę
modę,
ważne,
że
latam
za
swoje,
yeah
Screw
fashion,
what
matters
is
I
fly
on
my
own,
yeah
Jeszcze
tu
trochę
zarobię
i
wpada
na
dłonie
mi
złoty
TAG
Heuer
I'll
make
some
more
money
here
and
a
gold
TAG
Heuer
will
land
on
my
wrists
Jeszcze
trochę,
jeszcze
droższym
samochodem
A
little
more,
and
I'll
pick
up
my
son
in
an
even
more
expensive
car
Wpadnę
po
syna
pod
prywatną
szkołę
mojego
imienia
w
moim
Tomaszowie
From
the
private
school
named
after
me,
in
my
own
Tomaszow
Pieprzę
modę,
mój
pierwszy
wrzucony
kawałek
na
YouTube
Screw
fashion,
my
first
track
uploaded
on
YouTube
Mówił,
że
nigdy
nie
posłucham
tłumu,
nie
zmienią
dźwięki
medialnego
szumu
Said
I'd
never
listen
to
the
crowd,
the
sounds
of
media
noise
wouldn't
change
me
Wciąż
tak
chodzę,
ciuchy
leżą
na
podłodze
I
still
walk
like
that,
clothes
lying
on
the
floor
W
ostatnim
roku
mi
trochę
przysłali,
tak
trochę
za
rapy,
a
trochę
za
flotę
They
sent
me
some
in
the
last
year,
a
bit
for
the
raps,
and
a
bit
for
the
fleet
Chodzę
do
ciuchów,
nie
mogę
zaprzeczyć,
bo
mnie
przyłapało
już
tylu
I
go
to
clothing
stores,
can't
deny
it,
so
many
have
caught
me
already
Jak
mi
nie
wierzysz
to
jak
myślisz
ziomek,
gdzie
kupiona
jeansowa
kurtka
z
Hollywood
If
you
don't
believe
me,
where
do
you
think,
buddy,
I
bought
this
denim
jacket
from
Hollywood?
Ziomale
dropią
kolaba
i
pytają
czemu
nie
mam
jeszcze
nic
od
Supreme'u
Homies
drop
collabs
and
ask
why
I
don't
have
anything
from
Supreme
yet
Typie,
mam
większe
zmartwienia,
niż
to
jak
wyglądam
na
Insta,
bo
i
tak
nie
robię
livestreamów
Dude,
I
have
bigger
worries
than
how
I
look
on
Insta,
cause
I
don't
do
livestreams
anyway
Ważniejsze
sprawy
na
głowie,
niż
to
co
na
głowie,
choć
czasem
świruje
se
z
fryzur
More
important
things
on
my
mind
than
what's
on
my
head,
though
sometimes
I
go
crazy
with
hairstyles
Bandany
noszę,
bo
noszę,
a
stworzyłem
nową
historię
ze
swojego
stylu
I
wear
bandanas
because
I
wear
them,
and
I
created
a
new
story
from
my
style
Zwrotka,
nawijka
solidna,
później
zawijka
w
Toronto
i
plan
R&B
już
Verse,
solid
flow,
then
a
trip
to
Toronto
and
the
R&B
plan
is
already
on
Tak
ciuchy,
jak
i
muzyka
nie
dzielą
się
dla
mnie,
więc
noszę
i
robię
w
chuj
stylów
Both
clothes
and
music
aren't
divided
for
me,
so
I
wear
and
make
a
ton
of
styles
Pieprzę
modę,
pieprzę
modę
Screw
fashion,
screw
fashion
Pieprzę
modę,
pieprzę
modę
Screw
fashion,
screw
fashion
Pieprzę
modę,
pieprzę
modę
Screw
fashion,
screw
fashion
Pieprzę
modę,
pieprzę
modę
Screw
fashion,
screw
fashion
Noszę
se
co
chcę,
proste,
flow
na
zwrotce,
skąd
se
wziął?
I
wear
what
I
want,
simple,
where
did
he
get
that
flow
on
the
verse?
Ten
postęp
goni
wciąż,
jak
podstęp
trwoni
w
proch
This
progress
is
still
chasing,
like
a
trick
wasting
into
dust
Mam
dość
tej
woni
rąk,
chcę
dojść
gdzieś,
do
nich
siąść
I'm
tired
of
the
smell
of
these
hands,
I
want
to
get
somewhere,
sit
down
with
them
Air
Force,
czy
skoki
z
Tesco,
Off-White,
Fila,
Champion
Air
Force,
or
Tesco
jumps,
Off-White,
Fila,
Champion
Dość
mam
bycia
freshboy,
skończ
mi
wpychać
dresscode
I'm
tired
of
being
a
freshboy,
stop
shoving
the
dress
code
down
my
throat
Ziomki
wbijać
prędko,
ktoś
wytyka
przeszłość
Homies
come
in
quickly,
someone
points
out
the
past
Kiedyś
to
było,
kiedyś
to
nosiłem
baggy
i
shirt
Ronaldinho
Back
then
it
was,
back
then
I
used
to
wear
baggy
pants
and
a
Ronaldinho
shirt
Dzisiaj
to
noszą
te
spodnie
ziomale
na
zmianę
z
dziewczyną
Today
these
pants
are
worn
by
homies
taking
turns
with
their
girlfriends
Dzisiaj
się
trochę
zmieniło,
ja
zawsze
byłem
tu
sobą,
z
śmiechniętą
mordą
latałem
do
zioma
blok
obok
Today
things
have
changed
a
bit,
I've
always
been
myself
here,
with
a
laughing
face
I
used
to
fly
to
my
homie's
place
next
door
I
było
wesoło
i
się
nie
patrzyło
na
loga,
jak
coś
nie
tak
było
ze
sobą
And
it
was
fun
and
we
didn't
look
at
logos
if
something
wasn't
right
with
ourselves
Boicho
i
lolo,
później
na
wino
pod
szkołą
i
czasem
z
dziewczyną
na
kojo
Boicho
and
lolo,
then
wine
under
the
school
and
sometimes
with
a
girl
at
home
Wypady
z
ekipą,
jak
OIOM,
podarte
dresiwo
już
było
rutyną
tu
moją
Trips
with
the
crew,
like
OIOM,
torn
sportswear
was
already
my
routine
here
Dlatego
pieprzę
modę,
wychodzę
w
klapkach
po
wodę
That's
why
I
screw
fashion,
I
go
out
in
flip-flops
to
get
water
Na
klatkach
robimy
trzodę,
sąsiadka
woła
ochronę
We
make
a
mess
in
the
stairwells,
the
neighbor
calls
security
Wietrzę
hotel,
po
drugim
graniu
w
sobotę
I
air
out
the
hotel
after
the
second
gig
on
Saturday
Hajs
inwestuję
na
potem,
ciuchy
kupuję
za
grosze
I
invest
money
for
later,
I
buy
clothes
for
pennies
Pieprzę
modę,
dbam
tu
o
swoją
wygodę
Screw
fashion,
I'm
all
about
comfort
Pieprzę
modę,
nie
noszę
tego,
co
drogie
Screw
fashion,
I
don't
wear
expensive
stuff
Pieprzę
modę,
nie
pytaj
mnie,
co
za
model
Screw
fashion,
don't
ask
me
what
model
it
is
Pieprzę
modę,
ważne,
że
latam
za
swoje,
yeah
Screw
fashion,
what
matters
is
I
fly
on
my
own,
yeah
Pieprzę
modę,
dbam
tu
o
swoją
wygodę
Screw
fashion,
I'm
all
about
comfort
Pieprzę
modę,
nie
noszę
tego,
co
drogie
Screw
fashion,
I
don't
wear
expensive
stuff
Pieprzę
modę,
nie
pytaj
mnie,
co
za
model
Screw
fashion,
don't
ask
me
what
model
it
is
Pieprzę
modę,
ważne,
że
latam
za
swoje,
yeah
Screw
fashion,
what
matters
is
I
fly
on
my
own,
yeah
Jestem
świeżo
po
terapii,
w
głowie
mam
inne
tematy
I'm
fresh
out
of
therapy,
I
have
other
things
on
my
mind
Niż
gadka
o
ciuchach,
gadka
o
dupach,
a
jak
to
teraz
brzmi
Than
talking
about
clothes,
talking
about
girls,
and
how
that
sounds
now
Jak
C'est
La
Vie,
jak
C'est
La
Vie
Like
C'est
La
Vie,
like
C'est
La
Vie
Mam
deja
vu,
mam
deja
vu
I
have
deja
vu,
I
have
deja
vu
Chuj
z
tym,
że
to
pokaz
Balmain
Screw
it,
it's
a
Balmain
show
Obok
siedzi
młoda
Carmen
Young
Carmen
is
sitting
next
to
me
Chcesz
być
tu
to
trochę
zajmie
If
you
want
to
be
here,
it'll
take
some
time
Smutek
topię
w
złotej
wannie,
ja
zabiłem
Laure
Palmer,
bang
I
drown
my
sadness
in
a
golden
bathtub,
I
killed
Laura
Palmer,
bang
Mój
kumpel
to
Virgil
Abloh,
nosiłem
Twoje
fity
dawno
My
friend
is
Virgil
Abloh,
I
wore
your
fits
a
long
time
ago
Co
innego
mam
na
myśli,
kiedy
mówię
Diablo,
pierwszy
polski
raper
w
Lambo
I
have
something
else
in
mind
when
I
say
Diablo,
the
first
Polish
rapper
in
a
Lambo
W
swoim
Lambo,
nic
za
darmo
skurwysyny,
tutaj
czyny
idą
za
mną,
fashion
killa
In
my
own
Lambo,
nothing
for
free
motherfuckers,
here
actions
follow
me,
fashion
killa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2k, Michał Graczyk
Album
Moda
date de sortie
06-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.