Paroles et traduction PlanBe feat. Sztoss - Przez sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
biorę
leków
na
sen,
choć
I
don't
take
sleeping
pills,
though
Mało
sypiam
jak
bad
boy
I
barely
sleep
like
a
bad
boy
Wczoraj
widziałem
się
z
nią
I
saw
her
yesterday
Choć
nie
wiem
tego
na
pewno
Although
I
don't
know
for
sure
Niczego
nie
wiem
na
pewno
I
don't
know
anything
for
sure
Za
dużo
żyję
przez
sen
wciąż
I
live
too
much
through
a
dream
still
Odróżnić
jawę
za
ciężko
It's
hard
to
distinguish
reality
To
weszło
w
krew
mi
jak
wenflon
It
entered
my
blood
like
an
IV
Nie
biorę
leków
na
sen,
choć
I
don't
take
sleeping
pills,
though
Mało
sypiam
jak
bad
boy
I
barely
sleep
like
a
bad
boy
Wczoraj
widziałem
się
z
nią
I
saw
her
yesterday
Choć
nie
wiem
tego
na
pewno
Although
I
don't
know
for
sure
Niczego
nie
wiem
na
pewno
I
don't
know
anything
for
sure
Za
dużo
żyję
przez
sen
wciąż
I
live
too
much
through
a
dream
still
Odróżnić
jawę
za
ciężko
It's
hard
to
distinguish
reality
To
weszło
w
krew
mi
jak
wenflon
It
entered
my
blood
like
an
IV
Czemu
z
dnia
na
dzień
tu
budzę
się
dopiero
gdy
zajdzie
słońce?
Why
do
I
wake
up
day
by
day
only
when
the
sun
sets?
Coraz
ciężej
zasnąć,
chociaż
wizje
nie
są
już
tak
nieostre
It's
getting
harder
to
fall
asleep,
although
the
visions
are
no
longer
so
blurry
Wiem
już
co
to
znaczy,
kiedy
życie
zmienia
się
w
sen
mi...
I
already
know
what
it
means
when
life
turns
into
a
dream
for
me...
Nie
chce
więcej,
nie
chce
więcej,
nie
chce
więcej
nie
mieć
nic
I
don't
want
more,
I
don't
want
more,
I
don't
want
to
have
nothing
anymore
Chciałem
się
gdzieś
wyrwać,
kochana
hydroksyzynka
I
wanted
to
escape
somewhere,
my
dear
hydroxyzine
Większe
miasto,
więcej
zyskasz,
każdy
zaczął
nagle
pryskać
A
bigger
city,
you'll
gain
more,
everyone
suddenly
started
to
spray
Wciąż
widzę
siebie
w
tych
snach,
wciąż
widzę
ciebie
w
tych
snach
I
still
see
myself
in
these
dreams,
I
still
see
you
in
these
dreams
Już
tylko
siebie
dziś
mam,
już
tylko
Ciebie
dziś
mam
I
only
have
myself
today,
I
only
have
you
today
Śnie
ciągle,
choć
nie
śpię
do
piątej
I
keep
dreaming,
even
though
I
don't
sleep
until
five
Każdy
koszmar
się
ciągnie,
jak
pieprzony
longplay
Every
nightmare
drags
on,
like
a
damn
longplay
Na
zmianę
sny
dobre,
nie
wiem
już
co
jest
prostsze
Good
dreams
for
a
change,
I
don't
know
what's
easier
anymore
Już
widziałem
to
gdzieś,
już
widziałem
ją
gdzieś
I've
seen
this
somewhere
before,
I've
seen
her
somewhere
before
Nie
biorę
leków
na
sen,
choć
I
don't
take
sleeping
pills,
though
Mało
sypiam
jak
bad
boy
I
barely
sleep
like
a
bad
boy
Wczoraj
widziałem
się
z
nią
I
saw
her
yesterday
Choć
nie
wiem
tego
na
pewno
Although
I
don't
know
for
sure
Niczego
nie
wiem
na
pewno
I
don't
know
anything
for
sure
Za
dużo
żyję
przez
sen
wciąż
I
live
too
much
through
a
dream
still
Odróżnić
jawę
za
ciężko
It's
hard
to
distinguish
reality
To
weszło
w
krew
mi
jak
wenflon
It
entered
my
blood
like
an
IV
Nie
biorę
leków
na
sen,
choć
I
don't
take
sleeping
pills,
though
Mało
sypiam
jak
bad
boy
I
barely
sleep
like
a
bad
boy
Wczoraj
widziałem
się
z
nią
I
saw
her
yesterday
Choć
nie
wiem
tego
na
pewno
Although
I
don't
know
for
sure
Niczego
nie
wiem
na
pewno
I
don't
know
anything
for
sure
Za
dużo
żyję
przez
sen
wciąż
I
live
too
much
through
a
dream
still
Odróżnić
jawę
za
ciężko
It's
hard
to
distinguish
reality
To
weszło
w
krew
mi
jak
wenflon
It
entered
my
blood
like
an
IV
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Deja
vu,
de-deja
vu
Choć
ciągle
uczę
i
za
snami
gonie
Although
I
keep
learning
and
chasing
dreams
Wszystko
w
głowie
mam
ułożone
I
have
everything
planned
in
my
head
Zamknięte
oczy,
bo
jaram
towiec
Closed
eyes,
because
I'm
smoking
a
tower
Nie
wiem
co
to
jest
przerwa
I
don't
know
what
a
break
is
Jesteś
senna,
nie
budźcie
nas
You're
sleepy,
don't
wake
us
up
Chce
spełnić
swe
nocne
pragnienia
I
want
to
fulfill
my
night
desires
To
jest
jak
sen
zamglone,
nowy
dzień,
nowy
worek
It's
like
a
hazy
dream,
a
new
day,
a
new
bag
Jaram
tyle
ziom,
mam
całe
słoje,
jaram
tyle,
że
mam
paranoje
I
smoke
so
much
dude,
I
have
whole
jars,
I
smoke
so
much
that
I
have
paranoia
Wszystko
z
dymem
typie
jak
Włodek
Everything
goes
up
in
smoke
dude
like
Włodek
Wszystko
z
dymem
typie
jak
Włodek
Everything
goes
up
in
smoke
dude
like
Włodek
Ty
obudź
się,
bo
na
mnie
przysnąłeś
Wake
up,
you
fell
asleep
on
me
Jak
to
się
robi
patrz
(yeah,
yeah)
Look
how
it's
done
(yeah,
yeah)
Pochwal
się
co
tam
masz
Show
off
what
you
got
Piąta
rano
ja
w
studiu,
nie
skończę,
nie
mogę
spać
Five
in
the
morning
I'm
in
the
studio,
I
won't
finish,
I
can't
sleep
Mam
to
w
genach,
moim
DNA
I
have
it
in
my
genes,
my
DNA
Nie
do
wybudzenia
Unwakeable
Środkowy
mam
dla
nich
I
have
the
middle
one
for
them
Nie
biorę
leków
na
sen,
choć
I
don't
take
sleeping
pills,
though
Mało
sypiam
jak
bad
boy
I
barely
sleep
like
a
bad
boy
Wczoraj
widziałem
się
z
nią
I
saw
her
yesterday
Choć
nie
wiem
tego
na
pewno
Although
I
don't
know
for
sure
Niczego
nie
wiem
na
pewno
I
don't
know
anything
for
sure
Za
dużo
żyję
przez
sen
wciąż
I
live
too
much
through
a
dream
still
Odróżnić
jawę
za
ciężko
It's
hard
to
distinguish
reality
To
weszło
w
krew
mi
jak
wenflon
It
entered
my
blood
like
an
IV
Nie
biorę
leków
na
sen,
choć
I
don't
take
sleeping
pills,
though
Mało
sypiam
jak
bad
boy
I
barely
sleep
like
a
bad
boy
Wczoraj
widziałem
się
z
nią
I
saw
her
yesterday
Choć
nie
wiem
tego
na
pewno
Although
I
don't
know
for
sure
Niczego
nie
wiem
na
pewno
I
don't
know
anything
for
sure
Za
dużo
żyję
przez
sen
wciąż
I
live
too
much
through
a
dream
still
Odróżnić
jawę
za
ciężko
It's
hard
to
distinguish
reality
To
weszło
w
krew
mi
jak
wenflon
It
entered
my
blood
like
an
IV
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lanek
Album
Insomnia
date de sortie
15-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.