Planet Asia - As Long As I'm Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Planet Asia - As Long As I'm Alive




As Long As I'm Alive
Пока я жив
Yeah, this to all the people in my life
Да, это всем людям в моей жизни,
That's restin' in peace, y'know what I'm sayin'?
Которые покоятся с миром, понимаешь, о чем я?
Here to let y'all know that y'all give me inspiration
Я здесь, чтобы сказать вам, что вы вдохновляете меня
To do what I do and I ain't never gon' forget you, y'know what I'm sayin'?
Делать то, что я делаю, и я никогда не забуду вас, понимаете?
For as long as I'm alive
Пока я жив.
For all my peoples gone from nine to five
За всех моих людей, ушедших с девяти до пяти,
As long as I'm alive my niggaz we gon' be strong
Пока я жив, мы будем сильными.
Now peep the song, the streets is gone, to each his own
А теперь послушай песню, улицы опустели, у каждого свой путь.
From money spent to every song that I was featured on
От потраченных денег до каждой песни, в которой я участвовал.
It's for the block and we gon' keep it goin'
Это для района, и мы продолжим в том же духе.
For all my close friends gone, givin' me energy
За всех моих близких друзей, дающих мне энергию,
To speak my poems, rest in peace to the God Al Woods
Чтобы читать мои стихи, покойся с миром, боже, Эл Вудс.
Kept my self-esteem high since a child in the hood
Поддерживал мою самооценку с детства в гетто.
I was raised on the Westside, wildin' for goods
Я вырос на Вестсайде, гоняясь за добром.
Same cats that used to kick it now be killin' each other
Те же коты, что тусовались вместе, теперь убивают друг друга,
Comin' from different neighborhoods and not feelin' each other
Приезжая из разных районов и не чувствуя друг друга.
The way they used to loud talkin', last words is nigga I'll shoot you
Раньше они громко разговаривали, последние слова - ниггер, я тебя пристрелю.
The streets is eighty five 'cause nowadays you might get
Улицы - это восемьдесят пятый, потому что в наши дни ты можешь
Popped in the back at the party tryin' to flee to survive
Получить пулю в спину на вечеринке, пытаясь спастись.
For all my friends that traveled to the other side
За всех моих друзей, которые отправились на тот свет,
You'll be forever on my mind as long as I'm alive
Вы всегда будете в моих мыслях, пока я жив.
(As long as I'm alive)
(Пока я жив)
Tell all my homies that I'm lost in the storm
Скажи всем моим корешам, что я потерян в буре,
I'ma keep it movin' on
Я буду продолжать двигаться дальше.
(As long as I'm alive)
(Пока я жив)
You'll always have a piece of my heart
У вас всегда будет частичка моего сердца,
Piece of my mind and a peace of my art
Частичка моего разума и частичка моего искусства.
(As long as I'm alive)
(Пока я жив)
You shall forever be mourned
О вас всегда будут скорбеть.
I'm thinkin' 'bout y'all every mornin'
Я думаю о вас каждое утро.
(As long as I'm alive)
(Пока я жив)
I shall never forget the good times
Я никогда не забуду те славные времена
And all the places we went
И все те места, где мы бывали.
In high school, you was my closest homey
В старшей школе ты был моим самым близким приятелем,
Although from different crews, we used to chop it up
Хотя мы были из разных компаний, мы болтали
'Bout all the shit that we was into
Обо всем, что нас интересовало,
From girls to guns and situations in our circle
От девчонок до пушек и ситуаций в нашем кругу.
And it hurts every time when I think about
И мне больно каждый раз, когда я думаю о
The day they merked you, you left a lonely spot
Том дне, когда тебя прикончили, ты оставил пустое место.
Broke down when I heard it like
Я был раздавлен, когда услышал это, типа:
Damn why they have to leave the homey shot?
«Блин, зачем им понадобилось пристрелить кореша?»
My fond memories are commonly remembered
Мои приятные воспоминания часто всплывают в памяти,
Good times and in my mind it's like I speak to you spiritually
Хорошие времена, и в моем сознании я как будто говорю с вами духовно.
And to my favorite uncle Franklin Harper
И моему любимому дяде Франклину Харперу,
You shall never be forgotten for as long as I'm alive and talkin'
Тебя никогда не забудут, пока я жив и говорю.
Inside a soul darkened, due to circumstances
Внутри душа омрачена из-за обстоятельств,
These past years done had some friends of mine
За последние годы некоторые мои друзья
Who died from cancer, it's messed up never knowin' your chances
Умерли от рака, это ужасно - не знать своих шансов.
And Tammy I wish you was here
И Тэмми, как бы мне хотелось, чтобы ты была здесь,
So you could see how much we been advancin'
Чтобы ты могла видеть, как далеко мы продвинулись.
And your management is much missed, but I know you watchin'
И твоего руководства очень не хватает, но я знаю, ты наблюдаешь.
Rest in peace, little Ann George and Les Watson
Покойтесь с миром, маленькая Энн Джордж и Лес Уотсон.
And I'll gladly sing this song with pride
И я с гордостью спою эту песню,
Cause all y'all forever in my heart
Потому что вы все навсегда в моем сердце,
As long as I'm alive, you hear me?
Пока я жив, ты слышишь меня?
I'll gladly sing this song with pride
Я с гордостью спою эту песню,
'Cause all y'all forever in my heart as long as I'm alive
Потому что вы все навсегда в моем сердце, пока я жив.
(As long as I'm alive)
(Пока я жив)
Tell all my homies that I'm lost in the storm
Скажи всем моим корешам, что я потерян в буре,
I'ma keep it movin' on
Я буду продолжать двигаться дальше.
(As long as I'm alive)
(Пока я жив)
You'll always have a piece of my heart
У вас всегда будет частичка моего сердца,
Piece of my mind and a peace of my art
Частичка моего разума и частичка моего искусства.
(As long as I'm alive)
(Пока я жив)
You shall forever be mourned
О вас всегда будут скорбеть.
I'm thinkin' 'bout y'all every mornin'
Я думаю о вас каждое утро.
(As long as I'm alive)
(Пока я жив)
I shall never forget the good times
Я никогда не забуду те славные времена
And all the places we went
И все те места, где мы бывали.
Ashes to ashes, dust to dust
Пепел к пеплу, прах к праху,
Your memory'll live on, with me you can trust
Ваша память будет жить, ты можешь мне доверять.
Dust to dust and ashes to ashes
Прах к праху и пепел к пеплу,
You're on my mind more for sure as time passes
Время идет, а я все чаще думаю о тебе.
Sometimes I find myself stressin', then realize at least I'm livin'
Иногда я ловлю себя на том, что переживаю, а потом понимаю, что по крайней мере я жив.
So as long as I'm alive, it's for y'all I'm reppin'
Так что пока я жив, я представляю вас всех.
Until I'm back to the essence and if it wasn't for
Пока я не вернусь к истокам, и если бы не
Half of my peoples gone I probably wouldn't practice my profession
Половина моих ушедших людей, я бы, наверное, не занимался своей профессией.
From all the gunfights and white chalk
От всех этих перестрелок и белого мела,
Funerals wakes and white cops
Похоронов и белых копов,
Lockin' my niggaz soon as the night pops off
Запирающих моих корешей, как только наступает ночь.
Nowadays gotta be strong to survive
В наши дни нужно быть сильным, чтобы выжить,
But I be representin' my peoples as long as I'm alive
Но я буду представлять своих людей, пока я жив.
(As long as I'm alive)
(Пока я жив)
Tell all my homies that I'm lost in the storm
Скажи всем моим корешам, что я потерян в буре,
I'ma keep it movin' on
Я буду продолжать двигаться дальше.
(As long as I'm alive)
(Пока я жив)
You'll always have a piece of my heart
У вас всегда будет частичка моего сердца,
Piece of my mind and a peace of my art
Частичка моего разума и частичка моего искусства.
(As long as I'm alive)
(Пока я жив)
You shall forever be mourned
О вас всегда будут скорбеть.
I'm thinkin' 'bout y'all every mornin'
Я думаю о вас каждое утро.
(As long as I'm alive)
(Пока я жив)
I shall never forget the good times
Я никогда не забуду те славные времена
And all the places we went
И все те места, где мы бывали.





Writer(s): Jacob Dutton, Brian Armstead, Jason Green, Walt Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.