Paroles et traduction Planet Hemp - 12 Com Dezoito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12 Com Dezoito
12 With Eighteen
Ah
na
moral
e
a
casa
do
caralho
produções
artísticas
Ah,
seriously,
it's
Casa
do
Caralho
artistic
productions
Orgulhosamente
apresentam
mais
um
episódio
da
série
Proudly
presenting
another
episode
of
the
series
A
invasão
dos
homens
fumaça
The
Invasion
of
the
Smoke
Men
A
primeira
emenda
da
sua
constituição
The
first
amendment
of
your
constitution
Eu
uso
pra
fazer
a
minha
revolução
I
use
it
to
make
my
revolution
Com
o
microfone
na
mão,
então
preste
atenção,
sangue
bom
With
the
microphone
in
my
hand,
so
pay
attention,
good
blood
Os
cães
ladram
mas
a
caravana
não
para
The
dogs
bark
but
the
caravan
doesn't
stop
Dispara
com
a
metralhadora
e
não
falha
Shoots
with
the
machine
gun
and
doesn't
miss
Então
se
segura
na
cadeira,
Planet
Hemp
na
área
So
hold
on
to
your
chair,
Planet
Hemp
is
in
the
area
Muitos
cientístas
intergaláticos
trabalhando
pesado
Many
intergalactic
scientists
working
hard
Para
instalar
o
vírus
da
mediocridade,
cumpadi
To
install
the
mediocrity
virus,
buddy
E
deixar
cair
o
véu
que
separa
a
cidade
And
let
the
veil
that
separates
the
city
fall
Ilusão
versus
realidade,
o
grande
combate
Illusion
versus
reality,
the
great
combat
A
batalha
do
século,
agora
bem
diante
dos
seus
olhos
The
battle
of
the
century,
now
right
before
your
eyes
Senhoras
e
senhores,
tomem
seus
lugares
Ladies
and
gentlemen,
take
your
seats
Espectadores
e
agentes,
cicatrizes
para
alma
de
todos
os
presentes
Spectators
and
agents,
scars
for
the
souls
of
all
present
Ninguém
leva
o
meu
pensamento
em
vão
Nobody
takes
my
thoughts
in
vain
Ninguém
tira
o
microfone
da
minha
mão
Nobody
takes
the
microphone
from
my
hand
Eu
não
como
com
os
ratos,
jogo
nos
pratos
I
don't
eat
with
the
rats,
I
throw
them
on
the
plates
DJ
tá
na
hora,
vamo
às
vias
de
fato
DJ,
it's
time,
let's
get
to
the
facts
Sabedoria
de
rua,
criada
no
morro
Street
wisdom,
created
on
the
hill
Só
me
pegam
no
dia
que
o
sargento
Garcia
pegar
o
zorro
They
only
catch
me
the
day
Sergeant
Garcia
catches
Zorro
Mc
artilharia,
comissão
de
frente
Mc
artillery,
frontline
commission
Vou
te
fuder
antes
que
você
foda
minha
gente
I'll
fuck
you
before
you
fuck
my
people
Os
mandamentos
da
zulunetion
eu
sigo
I
follow
the
commandments
of
the
zulunetion
E
acada
rima
que
eu
faço,
mais
vivo
fico
And
with
every
rhyme
I
make,
I
become
more
alive
Tão
aceso
quanto
um
bagulho
na
minha
mão
As
lit
as
a
joint
in
my
hand
Andando
de
cidade
em
cidade,
paro
revolução
Walking
from
city
to
city,
I
stop
the
revolution
Tá
pensando
que
pode
me
intimidar?
You
think
you
can
intimidate
me?
Por
jogar
outra
opção
de
verdade
no
ar?
For
throwing
another
option
of
truth
in
the
air?
O
mesmo
vento
que
venta
aí,
venta
no
lado
de
cá
The
same
wind
that
blows
there,
blows
on
this
side
Fala
sério,
cumpadi,
fala
sério
Seriously,
buddy,
seriously
Tensão
pela
incapacidade
de
conviver
com
as
diferenças
Tension
from
the
inability
to
live
with
differences
Crianças
fora
de
qualidade
Poor
quality
children
A
sociedade
em
processo
se
autópsia,
tripas
expostas
Society
in
the
autopsy
process,
guts
exposed
Rindo
a
bessa
da
malandragem
carioca
Laughing
at
the
bessa
of
the
carioca
malandragem
Esse
é
o
lixo
da
matéria
do
século
This
is
the
garbage
of
the
century's
matter
Ilusão
versus
realidade
cumpadi
Illusion
versus
reality,
buddy
Te
escondem
a
verdade
They
hide
the
truth
from
you
Código
penal
ultrapassado
Outdated
penal
code
Ditadura
cultural,
hipocrisia,
pura
mediocridade
Cultural
dictatorship,
hypocrisy,
pure
mediocrity
12
com
dezoito,
12
com
dezoito
é
o
caralho!
12
with
eighteen,
12
with
eighteen
is
bullshit!
O
bixo
vai
pegar,
fala
sério
péla
saco,
fala
sério
The
beast
will
catch,
seriously
pain
in
the
ass,
seriously
A
merda
atual
do
sonho
capitalista
The
current
shit
of
the
capitalist
dream
Então
insista,
e
não
invista
So
insist,
and
don't
invest
Eu
tô
na
pista,
vou
partir
pela
liberdade
I'm
on
the
track,
I'm
going
to
leave
for
freedom
A
rima
nunca
para,
50
por
cento
da
rima
esteja
no
subcomando
de
vargas
The
rhyme
never
stops,
50
percent
of
the
rhyme
is
under
Vargas'
subcommand
E
cinquintinha
com
Che
Guevara.
And
fifty
cents
with
Che
Guevara.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B'negão, Marcelo D2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.