Paroles et traduction Planet Hemp - 12 Com Dezoito
Ah
na
moral
e
a
casa
do
caralho
produções
artísticas
Ах,
в
морали,
и
в
ванной
ебля
произведения
искусства
Orgulhosamente
apresentam
mais
um
episódio
da
série
С
гордостью
представляют
еще
один
эпизод
из
серии
A
invasão
dos
homens
fumaça
Вторжение
людей
дыма,
A
primeira
emenda
da
sua
constituição
Первая
поправка
к
конституции
Eu
uso
pra
fazer
a
minha
revolução
Я
использую
ее
для
приготовления
моей
революции
Com
o
microfone
na
mão,
então
preste
atenção,
sangue
bom
С
микрофоном
в
руках,
то
обратите
внимание,
хорошая
кровь
Os
cães
ladram
mas
a
caravana
não
para
Собаки
лают,
но
караван
не
для
Dispara
com
a
metralhadora
e
não
falha
Стреляет
с
пулемета,
а
не
сбой
Então
se
segura
na
cadeira,
Planet
Hemp
na
área
Так
ли
безопасно
в
кресле,
Planet
Hemp
в
области
Muitos
cientístas
intergaláticos
trabalhando
pesado
Многие
cientístas
intergaláticos
работа
тяжелая
Para
instalar
o
vírus
da
mediocridade,
cumpadi
Чтобы
установить
вирус
посредственности,
cumpadi
E
deixar
cair
o
véu
que
separa
a
cidade
И
упасть
завесу,
которая
отделяет
город
Ilusão
versus
realidade,
o
grande
combate
Иллюзия
против
реальности,
великим
подвигом
A
batalha
do
século,
agora
bem
diante
dos
seus
olhos
Битва
века,
сейчас
прямо
перед
вашими
глазами
Senhoras
e
senhores,
tomem
seus
lugares
Дамы
и
господа,
занять
свои
места
Espectadores
e
agentes,
cicatrizes
para
alma
de
todos
os
presentes
Зрителей
и
агентов,
шрамы
на
душе
все
подарки
Ninguém
leva
o
meu
pensamento
em
vão
Никто
не
занимает
мои
мысли
будут
в
Ninguém
tira
o
microfone
da
minha
mão
Никто
не
берет
микрофон
из
руки
моей
Eu
não
como
com
os
ratos,
jogo
nos
pratos
Я
не
как
крысы,
игра
на
блюда
DJ
tá
na
hora,
vamo
às
vias
de
fato
DJ
находим
время,
давай
до
драки
Sabedoria
de
rua,
criada
no
morro
Мудрость
улица,
созданный
на
холме
Só
me
pegam
no
dia
que
o
sargento
Garcia
pegar
o
zorro
Только
меня
берут
в
день,
что
сержант
Гарсия
поймать
зорро
Mc
artilharia,
comissão
de
frente
Mc
артиллерии,
комиссия
вперед
Vou
te
fuder
antes
que
você
foda
minha
gente
Я
буду
тебя
ебать,
прежде
чем
вы
ебать
мою
нами
Os
mandamentos
da
zulunetion
eu
sigo
Заповеди
от
zulunetion
я
следую
E
acada
rima
que
eu
faço,
mais
vivo
fico
И
каждый
в
рифму,
что
я
делаю,
больше
я
живу
Tão
aceso
quanto
um
bagulho
na
minha
mão
Так
горит,
как
bagulho
в
моей
руке
Andando
de
cidade
em
cidade,
paro
revolução
Шел
из
города
в
город,
останавливаюсь
революции
Tá
pensando
que
pode
me
intimidar?
Думаете,
что
можете
запугать
меня?
Por
jogar
outra
opção
de
verdade
no
ar?
Играть
еще
один
вариант,
правда,
в
воздухе?
O
mesmo
vento
que
venta
aí,
venta
no
lado
de
cá
Тот
же
ветер,
который
там
по
рецепту,
по
рецепту
в
стороны,
вперед
и
назад
Fala
sério,
cumpadi,
fala
sério
Серьезно,
cumpadi,
серьезно
Tensão
pela
incapacidade
de
conviver
com
as
diferenças
Напряжение
невозможностью
жить
с
различиями
Crianças
fora
de
qualidade
Дети
из
качества
A
sociedade
em
processo
se
autópsia,
tripas
expostas
Общество
в
процессе
вскрытия
оболочки
подвергаются
Rindo
a
bessa
da
malandragem
carioca
Смеются,
а
bessa
обман
carioca
Esse
é
o
lixo
da
matéria
do
século
Эта
нежелательной
материи-го
века
Ilusão
versus
realidade
cumpadi
Иллюзия
против
реальности
cumpadi
Te
escondem
a
verdade
Тебя
скрывают
правду
Código
penal
ultrapassado
Уголовный
кодекс
превышен
Ditadura
cultural,
hipocrisia,
pura
mediocridade
Диктатуры
культуры,
лицемерие,
чисто
посредственности
12
com
dezoito,
12
com
dezoito
é
o
caralho!
12
восемнадцать,
12
восемнадцать-это
петух!
O
bixo
vai
pegar,
fala
sério
péla
saco,
fala
sério
O
bixo
будет
ловить,
серьезно
péla
мешок,
серьезно
A
merda
atual
do
sonho
capitalista
Дерьмо
текущей
капиталистической
мечты
Então
insista,
e
não
invista
Поэтому
настаивайте,
и
не
инвестируйте
Eu
tô
na
pista,
vou
partir
pela
liberdade
Я
я
на
трассе,
я
из
за
свободу
A
rima
nunca
para,
50
por
cento
da
rima
esteja
no
subcomando
de
vargas
Рифма
никогда
не
50
процентов
от
рифмы,
на
котором
в
подкоманды
варгас
E
cinquintinha
com
Che
Guevara.
И
cinquintinha
с
Че
Гевара.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B'negão, Marcelo D2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.