Paroles et traduction Planet Hemp - A Culpa É De Quem? - Live
E
você
aceita
calado?
Procure
se
informar
И
вы
согласны
с
осадка?
Узнать
Uma
erva
natural
não
pode
te
prejudicar
Трава,
естественно,
не
может
тебе
повредить
Quem
de
nós
está
errado?
Кто
из
нас
ошибается?
Você
consome
essas
merdas
e
eu
fumo
um
baseado
Вы
потребляете
эти
дерьмо,
и
я
курю
основе
No
que
você
pensa
então?
Что
вы
думаете
то?
Eles
pegam
a
palmatória
e
você
estende
a
mão
Они
берут
весло
и
вы
протягивает
руку,
Desde
pequeno
você
é
induzido
a
fumar
С
самого
детства
вас
заставляют
курить
Induzido
a
beber,
ouvindo
a
TV
falar
Вынужден
пить,
слушать,
говорить
TV
Diga
não
às
drogas,
use
camisinha
e
pare
de
brigar
Скажи
нет
наркотикам,
используйте
презервативы,
и
прекратить
боевые
действия
Mas
beba
muito
álcool
até
sua
barriga
inchar
Но
пить
слишком
много
алкоголя,
пока
ее
живот
раздуваться,
O
que
você
tem
na
cabeça?
Что
у
вас
в
голове?
Tudo
que
eles
te
falam,
você
acha
uma
beleza
Все,
что
они
вам
говорят,
вы
думаете,
красота
Aprenda
a
dizer
não,
pense
um
pouco,
meu
irmão
Узнайте,
как
сказать
"нет",
подумайте
немного,
мой
брат
Você
tem
medo
de
quem?
Вы
боитесь
кого?
Eu
fumo
a
minha
erva
e
não
faço
mal
a
ninguém
Я
курю,
моя
трава
" и
" я
не
делаю
зла
никому
A
culpa
é
de
quem?
A
culpa
é
de
quem?
Виноват
кто?
Виноват
кто?
Portugueses
escravizaram
e
mataram
nosso
irmão
Португальские
escravizaram
и
убили
нашего
брата
Militares
torturaram
e
não
foram
pra
prisão
Военные
пытали
и
не
были
pra
тюрьмы
Eu
fumo
minha
erva,
me
chamam
de
ladrão
Я
курю,
моя
трава,
называют
меня
вором
Os
negros
já
fumavam
a
erva
antes
da
África
deixar
Негры
уже
курили
траву,
прежде
чем
оставить
Африка
Mas
os
senhores
proibiram
por
não
querer
nos
libertar
Но
лорды
запретили,
не
желая
освободить
нас
E
os
senhores
de
hoje
em
dia
estão
proibindo
também
И
господа,
сегодня,
в
день
запрещающей
также
Se
o
pobre
começa
a
pensar
parece
que
incomoda
alguém
Если
бедный
начинает
думать,
кажется,
что
кто-то
беспокоит
Crianças
crescem
nas
ruas,
não
confiam
em
ninguém
Дети
растут
на
улицах,
не
доверяют
никому
Escondem
nossa
cultura,
referência
ninguém
tem
Скрывают
нашей
культуры,
достопримечательностей,
никто
не
имеет
O
país
tá
uma
merda
e
a
culpa
é
de
quem?
Страна
тут
дерьмо,
а
виноват
кто?
A
culpa
é
de
quem?
A
culpa
é
de
quem?
Виноват
кто?
Виноват
кто?
A
culpa
é
de
quem?
Виноват
кто?
Eles
roubam
no
planalto
e
não
pensam
em
ninguém
Они
крадут
на
плато,
и
не
думают,
что
никто
не
Manipulam
as
leis
e
vêm
com
papo
furado
Манипулируют
с
законами
и
приходят
в
чате
скучно
Tudo
que
incomoda
eles,
eles
dizem
estar
errado
Все,
что
беспокоит,
это
они,
они
говорят,
что
неправильно
Então
quem
é
o
marginal?
Кто-то,
кто
маргинальных?
Crianças
morrem
por
sua
culpa
e
eu
que
vivo
ilegal
Дети
умирают
по
своей
вине
и
я
живу
незаконным
Tenho
que
me
esconder
por
uma
coisa
natural
Мне
скрывать
за
собой
разумеющееся
Enquanto
eles
metem
a
mão
na
maior
cara
de
pau
В
то
время
как
они
попасть
в
руки
большую
палку
парень
Não
vou
ficar
calado
porque
está
tudo
errado
Я
не
буду
молчать,
потому
что
все
это
не
так
Políticos
cruzam
os
braços
e
o
país
está
uma
merda
Политические
перекрестными
руками,
и
страна
дерьмо
Trabalho
pra
caralho
e
fumo
a
minha
erva,
aí
eu
te
pergunto
Работа
чтоб
петух
и
курить,
моя
трава,
я
тебя
спрашиваю
A
culpa
é
de
quem?
A
culpa
é
de
quem?
Виноват
кто?
Виноват
кто?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balch Bob, Bjork Brant, Hill Scott B, Peixoto Marcelo Maldonado, Davis Brad, Lopes Rafael Crespo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.