Planet Hemp - Contexto (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Planet Hemp - Contexto (Ao Vivo)




Contexto (Ao Vivo)
Context (Live)
Quem é que joga fumaça pro alto?
Who throws smoke up high?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
Chega na cena e toma de assalto?
Arrives on the scene and takes it by storm?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
Conexão entre o morro e o asfalto?
Connection between the hill and the asphalt?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
ensaiado
It's rehearsed
Agora tem que ser mais alto, porque os cara vão tocando
Now it has to be louder, because the guys will be playing
É lógico
Of course
Quem é que joga fumaça pro alto?
Who throws smoke up high?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
Chega na cena e toma de assalto?
Arrives on the scene and takes it by storm?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
Conexão entre o morro e o asfalto?
Connection between the hill and the asphalt?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
Que faz da vida o verdadeiro palco?
Who makes life the real stage?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
Eu sou o primeiro e como sempre eu inteiro
I'm the first and as always I'm whole
E se a polícia chegar, eu jogo tudo no banheiro
And if the police come, I throw everything in the bathroom
E dou descarga e finjo que fazendo a barba
And flush it and pretend I'm just shaving
E vou relaxar quando sai o homem de farda
And I'll only relax when the man in uniform leaves
E sigo em frente, mantendo a corrente forte
And I move on, keeping the chain strong
O coração bate sempre sentido Zona Norte
My heart always beats towards the North Zone
Represento o hip hop, pesadelo do pop
I represent hip hop, pop's nightmare
Eu quero mais é que se f-
I just want you to f-
Não me importo com ibope
I don't care about ratings
Querem me controlar, mas são todos descontrolados
They want to control me, but they're all out of control
Eu vou te bombardear com rima por todos os lados
I'm gonna bombard you with rhymes from all sides
Eu rimo na esquerda
I rhyme on the left
Rimo na direita, sei
I rhyme on the right, whatever
A coisa certa, rapá, é que tem que ser feita
The right thing, man, is what needs to be done
Cabeça feita, pago o que eu consumo
Head made, I pay for what I consume
Se eu quiser beber, eu bebo
If I want to drink, I drink
Se eu quiser fumar, eu fumo
If I want to smoke, I smoke
Marcelo D2, sinônimo subversão
Marcelo D2, synonymous with subversion
De novo, abalando geral, com meu cumpade B Negão
Once again, shaking things up, with my buddy B Negão
Quem é que joga fumaça pro alto?
Who throws smoke up high?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
Chega na cena e toma de assalto?
Arrives on the scene and takes it by storm?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
Conexão entre o morro e o asfalto?
Connection between the hill and the asphalt?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
E faz da vida um verdadeiro palco?
And makes life a real stage?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
Fazendo aquela média clássica
Making that classic average
Entre a Lei de Murph e a teoria do caos
Between Murphy's Law and chaos theory
Eu, B Negão, sigo minha vida normal
Me, B Negão, I live my normal life
De cidadão de terceiro mundo
As a third world citizen
Permanentemente topando com a encruzilhada
Permanently facing the crossroads
Se correr o guarda prende
If you run, the guard arrests you
Se ficar o banco toma
If you stay, the bank takes you
Brasileiros pós-ditadura ainda se encontram
Post-dictatorship Brazilians still find themselves
Em estado de coma semi profundo
In a semi-deep coma
E um dos sintomas mais visíveis é a falta de percepção
And one of the most visible symptoms is the lack of perception
Acariciam um lobo achando que é o seu animal de estimação
They pet a wolf thinking it's their pet
Não conseguem diferenciar banqueiros de bancários
They can't tell bankers from bank employees
Mega traficantes de meros funcionários
Mega traffickers from mere employees
E assim permanecem estagnados, quando não regredindo
And so they remain stagnant, when not regressing
Enquanto o comando Delta
While the Delta command
Tem cada vez mais motivos pra permanecer sorrindo
Has more and more reasons to keep smiling
(Olha cara)
(Look man)
(Aquele malandro)
(That dude)
Quem é que joga fumaça pro alto?
Who throws smoke up high?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
Chega na cena e toma de assalto?
Arrives on the scene and takes it by storm?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
Conexão entre o morro e o asfalto?
Connection between the hill and the asphalt?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
E faz da vida o verdadeiro palco?
And makes life the real stage?
Planet Hemp!
Planet Hemp!
Qualé, cumpade, vâmo por parte
Come on, buddy, let's go part by part
A caravana não para quando o cachorro late (ulf ulf)
The caravan doesn't stop when the dog barks (woof woof)
(Sangue escarlate ele quer, pele, chocolate)
(Scarlet blood he wants, skin, chocolate)
(Ele quer me sequelar, tirar de mané)
(He wants to harm me, make fun of me)
O que?
What?
porque eu tenho os dred
Just because I have dreads
Então?
So?
(Quer me tirar de lock, os dred lock)
(He wants to take my locks, the dreadlocks)
(Eu tenho muita rima pra te xingar em estoque)
(I have a lot of rhymes to curse you in stock)
(Toco o seu terror, Alfred Hitchcock)
(I play your terror, Alfred Hitchcock)
Revolução no rap, revolução no rock
Revolution in rap, revolution in rock
Aí, tão falando por que Planet Hemp
Hey, they're saying out there that Planet Hemp
Faz apologia às drogas
Makes apology to drugs
mentira!)
(It's a lie!)
Então?
So?
mentira!)
(It's a lie!)
Então suinga, suinga
So swing, swing
Classe A
Class A
Huhahaha ah
Huhahaha ah
É mentira, tchu tchu
It's a lie, tchu tchu
É mentira!
It's a lie!
É mentira, thu thu
It's a lie, thu thu
mentira!)
(It's a lie!)
Poing!
Poing!





Writer(s): Marcos Kostenbader Valle, B. Negao, Gustavo Black Alien, Marcelo Maldonado Peixoto, Paulo Sergio Kostenb Valle, Rafael, Ze Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.