Paroles et traduction Planet Hemp - Contexto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não,
não,
não,
eu
não
tô
ouvindo
minha
No,
no,
no,
I
can't
hear
my
Aumenta
um
pouquinho
mais
minha
voz
Turn
up
my
voice
a
little
more
Ae,
ae,
ae
tá
beleza,
vem
comigo
Hey,
hey,
hey
that's
cool,
come
with
me
Vem
comigo,
vem
comigo
Come
with
me,
come
with
me
Quem
é
que
joga
fumaça
pro
alto?
Who
throws
smoke
up
high?
Chega
na
cena
e
toma
de
assalto
Arrives
on
the
scene
and
takes
it
by
storm
Conexão
entre
o
morro
e
o
asfalto
Connection
between
the
slums
and
the
asphalt
Que
faz
da
vida
o
verdadeiro
palco
That
makes
life
the
real
stage
Eu
sou
o
primeiro
e
como
sempre
eu
tô
inteiro
I'm
the
first
and
as
always
I'm
whole
E
se
a
policia
chegar
eu
jogo
tudo
no
banheiro
And
if
the
police
come
I
throw
everything
in
the
bathroom
E
dou
descarga
e
finjo
que
só
to
fazendo
a
barba
And
I
flush
and
pretend
I'm
just
shaving
E
só
vou
relaxar
quando
sai
o
filha
da
puta
de
farda
And
I'll
only
relax
when
the
son
of
a
bitch
in
uniform
leaves
E
sigo
em
frente
mantenho
a
corrente
forte
And
I
move
on,
keep
the
chain
strong
O
coração
bate
sempre
sentido
Zona
Norte
The
heart
always
beats
towards
the
North
Zone
Represento
o
hip-hop
pesadelo
do
pop
I
represent
hip-hop,
pop's
nightmare
Eu
quero
mais
é
que
se
foda
I
don't
give
a
damn
Não
me
importo
com
ibope
I
don't
care
about
ratings
Querem
me
controlar
mais
são
todos
descontrolados
They
want
to
control
me
but
they're
all
out
of
control
Vou
te
bombardear
com
rima
por
todos
os
lados
I'm
gonna
bombard
you
with
rhymes
from
all
sides
Eu
rimo
na
esquerda
eu
rimo
na
direita
I
rhyme
on
the
left
I
rhyme
on
the
right
A
coisa
certa
rapa
é
que
tem
que
ser
feita
The
right
thing,
girl,
is
what
has
to
be
done
Cabeça
feita
pago
o
que
eu
consumo
Head
straight,
I
pay
for
what
I
consume
Se
eu
quiser
beber
eu
bebo
se
eu
quiser
fumar
eu
fumo
If
I
wanna
drink
I
drink,
if
I
wanna
smoke
I
smoke
Marcelo
D2
sinônimo
subverção
de
novo
abalando
geral
Marcelo
D2
synonym
for
subversion,
shaking
things
up
again
Com
meu
cumpade
B
Negão
With
my
buddy
B
Negão
Quem
é
que
joga
fumaça
pro
alto?
Who
throws
smoke
up
high?
Chega
na
cena
e
toma
de
assalto
Arrives
on
the
scene
and
takes
it
by
storm
Conexão
entre
o
morro
e
o
asfalto
Connection
between
the
slums
and
the
asphalt
Que
faz
da
vida
o
verdadeiro
palco
That
makes
life
the
real
stage
Fazendo
aquela
média
clássica
entre
a
lei
de
murph
Making
that
classic
average
between
Murphy's
Law
E
a
teoria
do
caos
And
chaos
theory
Eu
B
Negão
sigo
minha
vida
normal
Me,
B
Negão,
I
live
my
normal
life
De
cidadão
de
terceiro
mundo
As
a
third
world
citizen
Permanentemente
topando
com
a
encruzilhada
Permanently
facing
the
crossroads
Se
correr
o
guarda
prende
se
ficar
o
banco
toma
If
you
run,
the
guard
arrests
you,
if
you
stay,
the
bank
takes
you
Brasileiros
pós
ditadura
Post-dictatorship
Brazilians
Ainda
se
encontram
em
estado
de
coma
semi
profundo
Are
still
in
a
semi-deep
coma
E
um
dos
sintomas
mais
visíveis
é
a
falta
de
percepção
And
one
of
the
most
visible
symptoms
is
the
lack
of
perception
Acariciam
um
lobo
They
pet
a
wolf
Achando
que
é
o
seu
animal
de
estimação
Thinking
it's
their
pet
Não
consegue
diferenciar
Can't
tell
the
difference
Banqueiros
de
bancários
Bankers
from
bank
employees
Mega
traficantes
de
meros
funcionários
Mega
traffickers
from
mere
employees
E
assim
permanecem
estagnados
And
so
they
remain
stagnant
Quando
não
regredindo
enquanto
o
comando
delta
When
not
regressing,
while
the
Delta
command
Tem
cada
vez
mais
motivos
pra
permanecer
sorrindo
Has
more
and
more
reasons
to
keep
smiling
Quem
é
que
joga
fumaça
pro
alto?
Who
throws
smoke
up
high?
Chega
na
cena
e
toma
de
assalto
Arrives
on
the
scene
and
takes
it
by
storm
Conexão
entre
o
morro
e
o
asfalto
Connection
between
the
slums
and
the
asphalt
E
faz
da
vida
o
verdadeiro
palco
And
makes
life
the
real
stage
Qualé
cumpade
vamo
por
parte
What's
up
buddy,
let's
take
it
step
by
step
A
caravana
não
para
quando
o
cachorro
late
(ulf
ulf)
The
caravan
doesn't
stop
when
the
dog
barks
(woof
woof)
Sangue
escarlate
ele
quer
He
wants
scarlet
blood
Pele
chocolate
Chocolate
skin
Ele
quer
me
sequelar
tirar
de
mané
He
wants
to
scar
me,
take
me
for
a
fool
Só
porque
eu
tenho
os
dred
Just
because
I
have
dreads
Quer
me
tirar
de
lock,
os
dred
lock
He
wants
to
take
me
out
of
lock,
the
dreadlocks
Eu
tenho
muita
rima
pra
te
xingar
em
estoque
I
have
plenty
of
rhymes
to
curse
you
with
in
stock
Toco
o
seu
terror
Alfred
Hitchcock
I
play
your
terror
Alfred
Hitchcock
Revolução
no
rap
revolução
no
rock
Revolution
in
rap
revolution
in
rock
A
única
teoria
que
funciona
na
prática
The
only
theory
that
works
in
practice
É
a
do
caos
a
correria
do
dia
a
dia
Is
chaos,
the
daily
rush
É
uma
guerra
Camboja
e
Laos
It's
a
Cambodia
and
Laos
war
Planet
Hemp
de
volta
Planet
Hemp
is
back
No
planeta
em
crise
On
the
planet
in
crisis
A
única
coisa
que
presta
na
TV
hoje
The
only
thing
that's
good
on
TV
today
São
os
trapalhões
em
reprise
Is
the
reruns
of
"Os
Trapalhões"
Alguns
preocupados
com
o
concurso
mundial
de
misses
Some
are
worried
about
the
Miss
World
pageant
Outros
em
tirar
irmãos
de
debaixo
das
marquises,
rest
in
peace
Others
in
taking
brothers
out
from
under
the
marquees,
rest
in
peace
Ai
Gustavo
ai
Gustavo
a
parada
é
o
seguinte
Oh
Gustavo,
oh
Gustavo,
the
thing
is
Tem
gente
que
tá
dizendo
There
are
people
saying
Que
o
Planet
Hemp
faz
apologia
as
drogas
That
Planet
Hemp
promotes
drugs
É
mentira
tchu
tchu
It's
a
lie,
choo
choo
Então
suinga,
suinga
So
swing,
swing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Kostenbader Valle, B. Negao, Gustavo Black Alien, Marcelo Maldonado Peixoto, Paulo Sergio Kostenb Valle, Rafael, Ze Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.