Paroles et traduction Planet Hemp - Ex-Quadrilha Da Fumaça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ex-Quadrilha Da Fumaça
Ex-Quadrilha Da Fumaça
Adivinha
doutor
quem
tá
de
volta
na
praça?
Guess
what,
doctor,
who's
back
in
town?
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Adivinha
doutor
quem
tá
de
volta
na
praça?
Guess
what,
doctor,
who's
back
in
town?
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Adivinha
doutor
quem
tá
de
volta
na
praça?
Guess
what,
doctor,
who's
back
in
town?
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Adivinha
doutor
quem
tá
de
volta
na
praça?
Guess
what,
doctor,
who's
back
in
town?
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Fumaça
que
sai
do
fogo
que
nunca
vai
apagar
The
smoke
that
comes
from
the
fire
that
will
never
go
out
Eu
tô
de
volta
e
ninguém
pode
me
parar
I'm
back
and
no
one
can
stop
me
Botando
pra
fuder
e
sem
sair
de
cima
Fucking
up
and
not
getting
off
the
top
Tão
certo
quanto
2 e
2 são
4 eu
tô
na
rima
As
sure
as
2 and
2 are
4,
I'm
in
the
rhyme
Tudo
bem,
é
perigoso
e
sei
que
corro
riscos
Alright,
it's
dangerous
and
I
know
I'm
taking
risks
Quando
pego
o
microfone
e
junto
com
meus
toca-discos
When
I
pick
up
the
microphone
and
together
with
my
turntables
Sinfonia
número
cinco,
ex-quadrilha
da
fumaça
Symphony
number
five,
ex-quadrilha
da
fumaça
Sujou
os
homens!
Disfarça,
disfarça!
It's
got
the
men
dirty!
Disguise
yourselves,
disguise
yourselves!
Adivinha
doutor
quem
tá
de
volta
na
praça?
Guess
what,
doctor,
who's
back
in
town?
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Adivinha
doutor
quem
tá
de
volta
na
praça?
Guess
what,
doctor,
who's
back
in
town?
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Adivinha
doutor
quem
tá
de
volta
na
praça?
Guess
what,
doctor,
who's
back
in
town?
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Adivinha
doutor
quem
tá
de
volta
na
praça?
Guess
what,
doctor,
who's
back
in
town?
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Entoxicados
da
ignorância
reinam
os
homens
fumaça
Intoxicated
by
ignorance,
the
men
of
the
smoke
rule
Mais
uma
vez
se
apresentam
pra
missão
Once
again
they
present
themselves
for
the
mission
B-Black
vulgo
B-Negão
representado
o
funk
certeiro
B-Black,
also
known
as
B-Negão,
representing
the
real
funk
Chutando
o
rabo
do
congressista
brasileiro
Kicking
the
ass
of
the
Brazilian
congressman
Que
foge
do
trabalho
que
nem
vampiro
do
alho
Who
runs
away
from
work
like
a
vampire
from
garlic
Só
que
saber
do
cascalho
e
caralho
no
rabo
do
povo
Only
to
know
about
the
money
and
the
pain
in
the
ass
of
the
people
De
novo,
sempre
é
quinhentos
anos
dilatados
do
fist-fuck
Again,
it's
always
five
hundred
years
of
fist-fuck
Tenta
segurar
até
o
último
centavo
Try
to
hold
on
to
every
last
penny
Triste
é
quando
12
por
18,
tentando
se
esquivar
Sad
is
when
12
by
18,
trying
to
dodge
Os
cães
ladram
mas
a
caravana
nunca
vai
parar
The
dogs
bark
but
the
caravan
will
never
stop
Planet
Hemp
de
novo
soltando
a
fumaça
no
ar
Planet
Hemp
again,
releasing
the
smoke
in
the
air
Só
sangue
bom
mas
duro
de
derramar
Only
good
blood
but
hard
to
spill
Então
rapá,
o
que
que
há?
So,
my
man,
what's
up?
Planet
Hemp
na
área,
quem
disse
que
ia
acabar?
Planet
Hemp
in
the
area,
who
said
it
was
over?
Ninguém
vai
me
tirar
o
trono,
eu
vou
tirar
seu
sono
No
one
will
take
my
throne,
I
will
take
your
sleep
Com
o
som
que
você
nunca
vai
imitar
With
the
sound
that
you
will
never
imitate
Tosse
na
fumaça
que
deixa
quando
passa
a
ex-quadrilha
Coughing
in
the
smoke
left
when
the
ex-quadrilha
passes
by
Você
não
gosta
de
mim,
mas
sim
a
sua
filha
You
don't
like
me,
but
your
daughter
does
Eu
boto
pilha,
e
os
lobos
seguem
a
trilha
I
get
you
going,
and
the
wolves
follow
the
trail
E
eu
sigo
tranquilo
com
Jah,
eu
e
minha
família
And
I
follow
peacefully
with
Jah,
me
and
my
family
Adivinha
doutor
quem
tá
de
volta
na
praça?
Guess
what,
doctor,
who's
back
in
town?
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Adivinha
doutor
quem
tá
de
volta
na
praça?
Guess
what,
doctor,
who's
back
in
town?
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Planet
Hemp!
Ex-quadrilla
da
fumaça
Adivinha
doutor
quem
tá
de
volta
na
praça?
Guess
what,
doctor,
who's
back
in
town?
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Adivinha
doutor
quem
tá
de
volta
na
praça?
Guess
what,
doctor,
who's
back
in
town?
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Planet
Hemp!
Ex-quadrilha
da
fumaça
Querem
me
calar
They
want
to
shut
me
up
Querem
me
calar,
mas
olha
eu
aqui
de
novo
They
want
to
shut
me
up,
but
look,
I'm
here
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Santos, Marcelo Maldonado Peixoto, Eduardo Vitoria, David Corcos, Gustavo Ribeiro, Rafael Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.