Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bicho Tá Pegando
Es Geht Heiß Her
Vou
apertar,
mas
não
vou
acender
agora
Ich
werd'
drehen,
aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
(Mais
uma
vez
pra
marcar)
(Nochmal,
um
ein
Zeichen
zu
setzen)
Vou
apertar,
mas
não
vou
acender
agora
Ich
werd'
drehen,
aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
(Olha
o
caô)
(Pass
auf
das
Gelaber
auf)
E
se
segura
malandro,
pra
fazer
a
cabeça
tem
hora
Und
halt
dich
fest,
Schlitzohr,
es
gibt
'ne
Zeit,
um
high
zu
werden
(Olha
que
a
mulher
é
bonita)
(Schau
mal,
die
Frau
ist
schön)
Se
segura
malandro,
pra
fazer
a
cabeça
tem
hora
Halt
dich
fest,
Schlitzohr,
es
gibt
'ne
Zeit,
um
high
zu
werden
Malandro,
o
bicho
tá
pegando
na
boca,
não
peida
não
Schlitzohr,
es
geht
heiß
her
an
der
Ecke,
kneif
nicht
Porque
tá
assim
de
dedo
duro
pra
caguetar
os
irmão
Denn
es
wimmelt
von
Petzen,
die
die
Brüder
verpfeifen
Que
quando
os
homi
da
lei
chega,
o
couro
come
toda
hora
Denn
wenn
die
Gesetzeshüter
kommen,
geht
jedes
Mal
die
Post
ab
Então
não
pega
o
bonde
andando
pra
não
jogar
conversa
fora
Also
steig
nicht
auf
den
fahrenden
Zug
auf,
um
keinen
Scheiß
zu
labern
Subiu
o
morro,
não
voltou,
foi
pro
exame
de
balística
Ging
den
Hügel
rauf,
kam
nicht
zurück,
ging
zur
Ballistikprüfung
O
que
era
12,
agora
é
estatística
Was
'ne
12
war,
ist
jetzt
Statistik
Vai
em
frente,
cumpadi′,
aqui
só
tem
responsa
Mach
weiter,
Kumpel,
hier
zählt
nur
Verantwortung
Os
língua
solta
aqui
não
cola,
então
melhor
sair
andado
Die
mit
der
lockeren
Zunge
kleben
hier
nicht,
also
geh
besser
weg
E
é
aí
que
a
gente
vê
quem
é
malandro
e
quem
não
é
Und
da
sieht
man,
wer
ein
Schlitzohr
ist
und
wer
nicht
Sangue
puro
é
cadeado
e
não
banca
o
mané
Reines
Blut
ist
ein
Vorhängeschloss
und
spielt
nicht
den
Idioten
Malandragem,
dá
um
tempo
Schläue,
mach
mal
Pause
Deixa
essa
pá
de
sujeira
embora
Lass
diesen
Haufen
Dreck
verschwinden
Por
isso
é
que
eu
vou
apertar
Deshalb
werd'
ich
drehen
Mas
não
vou
acender
agora
Aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
Vou
apertar,
mas
não
vou
acender
agora
Ich
werd'
drehen,
aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
Vou
apertar,
mas
não
vou
acender
agora
Ich
werd'
drehen,
aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
Vou
apertar,
mas
não
vou
acender
agora
Ich
werd'
drehen,
aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
(Se
segura,
malandro,
pra
fazer
a
cabeça
tem
hora)
(Halt
dich
fest,
Schlitzohr,
es
gibt
'ne
Zeit,
um
high
zu
werden)
O
sorriso
estampado
na
minha
face
é
o
disfarce
Das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
ist
die
Tarnung
Contra
toda
hipocrisia
e
falsidade
Gegen
alle
Heuchelei
und
Falschheit
Malandro
por
malandro
eu
me
conheço
muito
bem
Was
Schlitzohren
angeht,
kenne
ich
mich
gut
aus
Então
vai
parando
de
historinha
que
otário
aqui
não
tem
Also
hör
auf
mit
den
Geschichtchen,
denn
Idioten
gibt's
hier
nicht
Então
eu
vou
contar
o
terror
da
sua
lábia
de
caô
Also
werd'
ich
den
Schrecken
deines
Scheiß-Gelabers
aufdecken
Pra
te
ensinar
a
realidade,
como
as
coisas
são
Um
dir
die
Realität
beizubringen,
wie
die
Dinge
sind
Tromba
de
elefante
não
é
conta-gota
Ein
Elefantenrüssel
ist
keine
Pipette
Nem
perna
de
barata
é
serra
Und
ein
Kakerlakenbein
ist
keine
Säge
Se
você
não
entendeu,
então
já
era
Wenn
du's
nicht
kapiert
hast,
dann
Pech
gehabt
Se
for
pra
enrolar,
enrola
e
aperta
já
Wenn's
ums
Drehen
geht,
dreh
und
mach
ihn
fest
Se
não
for,
caminha,
porque
o
bicho
vai
pegar
Wenn
nicht,
geh
weiter,
denn
die
Kacke
wird
dampfen
É
aí
que
a
gente
vê
quem
é
malandro
e
quem
não
é
Und
da
sieht
man,
wer
ein
Schlitzohr
ist
und
wer
nicht
Sangue
puro
é
cadeado
e
não
banca
o
mané
Reines
Blut
ist
ein
Vorhängeschloss
und
spielt
nicht
den
Idioten
Malandragem,
dá
um
tempo
Schläue,
mach
mal
Pause
Deixa
essa
pá
de
sujeira
embora
Lass
diesen
Haufen
Dreck
verschwinden
Por
isso
é
que
eu
vou
apertar
Deshalb
werd'
ich
drehen
Mas
não
vou
acender
agora
Aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
Vou
apertar,
mas
não
vou
acender
agora
Ich
werd'
drehen,
aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
Vou
apertar,
mas
não
vou
acender
agora
Ich
werd'
drehen,
aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
Vou
apertar,
mas
não
vou
acender
agora
Ich
werd'
drehen,
aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
(Se
segura,
malandro,
pra
fazer
a
cabeça
tem
hora)
(Halt
dich
fest,
Schlitzohr,
es
gibt
'ne
Zeit,
um
high
zu
werden)
Malandro
mesmo
é
aquele
que
pode
bater
no
peito
Ein
echtes
Schlitzohr
ist
der,
der
sich
auf
die
Brust
klopfen
kann
Sempre
deu
2,
mas
manteve
o
respeito
Immer
einen
geteilt
hat,
aber
den
Respekt
bewahrt
hat
Não
é
dedo
duro
e
com
certeza
é
cadeado
fechado
Ist
keine
Petze
und
mit
Sicherheit
ein
geschlossenes
Vorhängeschloss
Então
fala
sério,
tem
X-9
do
meu
lado?
Also
mal
im
Ernst,
ist
ein
X-9
[Petze]
an
meiner
Seite?
Chegou
a
hora
de
você
vir
aqui
pra
ver
o
quê
que
tá
pegando
Die
Zeit
ist
gekommen,
dass
du
herkommst,
um
zu
sehen,
was
los
ist
Abra
o
olho
pra
favela
em
prantos
Öffne
die
Augen
für
die
Favela
in
Tränen
Chegou
os
homi
arrepiando
a
vida
de
gente
pobre
Die
Gesetzeshüter
kamen
an
und
mischten
das
Leben
der
armen
Leute
auf
Barraco
humilde,
mas
lar
de
gente
nobre
Bescheidene
Hütte,
aber
Heimat
nobler
Leute
Mas
é
aí
que
a
gente
vê
quem
é
malandro
e
quem
não
é
Und
da
sieht
man,
wer
ein
Schlitzohr
ist
und
wer
nicht
Sangue
puro
é
cadeado
e
não
banca
o
mané
Reines
Blut
ist
ein
Vorhängeschloss
und
spielt
nicht
den
Idioten
Malandragem,
dá
um
tempo
Schläue,
mach
mal
Pause
Deixa
essa
pá
de
sujeira
embora
Lass
diesen
Haufen
Dreck
verschwinden
Por
isso
é
que
eu
vou
apertar
Deshalb
werd'
ich
drehen
Mas
não
vou
acender
agora
Aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
Vou
apertar,
mas
não
vou
acender
agora
Ich
werd'
drehen,
aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
Vou
apertar,
mas
não
vou
acender
agora
Ich
werd'
drehen,
aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
Vou
apertar,
mas
não
vou
acender
agora
Ich
werd'
drehen,
aber
ich
zünd'
ihn
jetzt
nicht
an
(Se
segura,
malandro,
pra
fazer
a
cabeça
tem
hora)
(Halt
dich
fest,
Schlitzohr,
es
gibt
'ne
Zeit,
um
high
zu
werden)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Henrique Pinheiro, Popular P, Marcelo Peixoto, Moacyr Bombeiro, Adezonilton, B Negao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.