Paroles et traduction Planet Hemp - P... Disfarçada / Repelente (Música Incidental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P... Disfarçada / Repelente (Música Incidental)
P... in Disguise / Repellent (Incidental Music)
Hey,
menina
o
que
você
tem
na
cabeça?
Hey,
girl,
what's
going
on
in
your
head?
Só
quer
se
maquiar
e
usar
roupas
de
etiqueta
All
you
want
is
makeup
and
designer
clothes
Parece
uma
boneca
toda
fantasiada
You
look
like
a
doll,
all
dressed
up
in
fantasy
Mas
quando
olho
por
dentro
eu
não
vejo
nada
But
when
I
look
inside,
I
see
nothing
at
all
Você
só
pensa
besteira
e
fala
coisas
banais
You
only
think
nonsense
and
speak
trivial
things
Conversar
com
você
não
me
traz
nada
demais
Talking
to
you
brings
me
nothing
but
despair
Mas
eu
já
disse
que
te
odeio
e
senão
disse
Maybe
I
already
told
you
I
hate
you,
and
if
I
haven't
Puta
veja
como
estou
enrugue
os
olhos
Bitch,
see
how
I
wrinkle
my
eyes?
E
seque
suas
lágrimas
eu
não
quero
ver
você
chorando
assim
Dry
your
tears,
I
don't
want
to
see
you
cry
like
this
Você
é
uma
puta
disfarçada
e
não
serve
pra
mim
You're
a
bitch
in
disguise,
and
you're
not
for
me
Eu
disse
puta
disfarçada!
pu-pu-puta,
puta
disfarçada
I
said
a
bitch
in
disguise!
bi-bi-bitch,
bitch
in
disguise
Pu-pu-puta,
puta
disfarçada,
pu-pu-puta,
puta
disfarçada
Bi-bi-bitch,
bitch
in
disguise,
bi-bi-bitch,
bitch
in
disguise
Cada
novo
problema
gera
outro
de
novo
já
estou
de
saco
cheio
Every
new
problem
creates
another,
I'm
already
fed
up
Você
gosta
de
brincar
com
o
sentimento
alheio
You
like
to
play
with
other
people's
feelings
Sentimento,
aliás
coisa
que
você
nem
tem
Feelings,
by
the
way,
something
you
don't
even
have
Você
é
tão
puta
que
não
consegue
gostar
de
ninguém
You're
such
a
bitch,
you
can't
love
anyone
A
sua
vida
gira
em
torno
de
bens
materiais
Your
life
revolves
around
material
possessions
Felizmente
nós
não
temos
os
mesmos
ideais
Fortunately,
we
don't
share
the
same
ideals
Então
não
adianta
querer
me
enganar
So
there's
no
point
in
trying
to
deceive
me
Porque
eu
logo
lhe
conheço
pelo
jeito
de
falar
Because
I
can
easily
see
through
your
way
of
speaking
Você
não
está
lidando
com
nenhum
otário
You're
not
dealing
with
some
idiot
O
seu
padrão
de
beleza
está
na
folha
bancária
Your
beauty
standard
lies
in
your
bank
statement
Você
é
uma
puta
disfarçada
e
eu
um
pobre
operário
You're
a
bitch
in
disguise,
and
I'm
a
poor
worker
Eu
disse
puta
disfarçada!
pu-pu-puta,
puta
disfarçada
I
said
a
bitch
in
disguise!
bi-bi-bitch,
bitch
in
disguise
Pu-pu-puta,
puta
disfarçada,
pu-pu-puta,
puta
disfarçada
Bi-bi-bitch,
bitch
in
disguise,
bi-bi-bitch,
bitch
in
disguise
E
lá
vai
você
de
novo
com
seu
cara
mais
novo
And
there
you
go
again
with
your
new
guy
Milhões
e
milhões
são
enganados
por
você
Millions
and
millions
are
fooled
by
you
Mas
eu
só
quero
a
sua
buceta
ou
brincar
com
as
suas
tetas
But
I
just
want
your
pussy
or
to
play
with
your
tits
Eu
nunca
tentaria
ferir
você
I
would
never
try
to
hurt
you
Mas
você
fudeu
a
minha
alma
agora
eu
vou
te
fuder
But
you
fucked
my
soul,
now
I'm
gonna
fuck
you
Você
é
uma
puta
disfarçada
e
vai
se
arrepender
You're
a
bitch
in
disguise,
and
you'll
regret
it
Eu
quero-la
encontrar
caminhando
pela
rua
I
want
to
find
you
walking
down
the
street
Delirando,
resvalando,
sem
saber
por
onde
vai
Delirious,
slipping,
not
knowing
where
you're
going
Correria
ela,
passaria
adiante
I
would
run,
I
would
pass
you
by
Pararia
em
sua
frente,
esperando
ela
chegar
Stop
in
front
of
you,
waiting
for
you
to
arrive
Esticaria
a
minha
perna
só
pra
ver
ela
tropeçar
I
would
stretch
my
leg
just
to
see
you
trip
É
cambaleado,
vem
tombando
lá
do
alto
You're
staggering,
falling
down
from
the
heights
Eu
disse
puta
disfarçada,
vai
com
os
dentes
no
asfalto
I
said
a
bitch
in
disguise,
you'll
fall
with
your
teeth
on
the
asphalt
Puta
disfarçada!
pu-pu-puta,
puta
disfarçada
Bitch
in
disguise!
bi-bi-bitch,
bitch
in
disguise
Pu-pu-puta,
puta
disfarçada,
pu-pu-puta,
puta
disfarçada
Bi-bi-bitch,
bitch
in
disguise,
bi-bi-bitch,
bitch
in
disguise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biba Meira, Castor Daudt, D2, Edu K, Flávio Santos, Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.