Planet Hemp - Rapers Reais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Planet Hemp - Rapers Reais




Rapers Reais
Настоящие рэперы
Não somos donos da verdade
Мы не владеем истиной,
Mas conhecemos bem a rua
Но мы хорошо знаем улицу.
A nossa realidade é nua e crua
Наша реальность голая и жестокая.
Não somos donos da verdade
Мы не владеем истиной,
Mas conhecemos bem a rua
Но мы хорошо знаем улицу.
A nossa realidade é nua e crua
Наша реальность голая и жестокая.
Você que se diz rapper de verdade
Ты, называющая себя настоящим рэпером,
sabe criticar, acorda para a realidade
Только знаешь, как критиковать, проснись и посмотри на реальность.
Com essa roupa importada é muito fácil falar
В этой импортной одежде очень легко говорить.
Quero ver você passar para o lado de
Хочу видеть тебя по эту сторону.
Não somos donos da verdade
Мы не владеем истиной,
Mas conhecemos bem a rua
Но мы хорошо знаем улицу.
A nossa realidade é nua e crua
Наша реальность голая и жестокая.
O que adianta querer conscientizar
Какой смысл пытаться достучаться
Meia dúzia de babacas que sabem criticar
До кучки болванов, которые только и умеют критиковать?
Aonde nos chamarem nós iremos cantar
Куда нас позовут, туда мы и пойдем петь.
Aqui não tem tempo ruim, e muito menos blá blá blá
Здесь нет плохой погоды, и уж тем более пустой болтовни.
Então MC, me passa o microfone
Так что, МС, передай мне микрофон.
Então MC, te passo o microfone
Так что, МС, передаю тебе микрофон.
Então MC, me passa o microfone
Так что, МС, передай мне микрофон.
Então MC, te passo o microfone
Так что, МС, передаю тебе микрофон.
Você olha para a América e sua cultura você nega
Ты смотришь на Америку и отрицаешь свою культуру.
L.A. é muito bom mas aqui que o bicho pega
Лос-Анджелес это очень хорошо, но здесь всё по-другому.
Malcom X foi demais, mas você tem que se lembrar
Малкольм Икс был крут, но ты должна помнить,
Que foi Zumbi que libertou nossos ancestrais
Что именно Зумби освободил наших предков.
Enquanto você brinca de Ice-T
Пока ты играешь в Ice-T,
Pessoas pagam com a vida aqui e ali
Люди платят своими жизнями здесь и там.
Então não venha com essa papo que o rap é seu
Так что не надо говорить, что рэп это только твой,
Que caiu no seu quintal, saia dessa utopia e caia na real
Что он упал в твой сад, выйди из этой утопии и взгляни правде в глаза,
Antes que seja tarde e você se mal
Прежде чем станет слишком поздно, и тебе не поздоровится.
Rap é cultura de rua e não vou dizer mais nada
Рэп это уличная культура, и я больше ничего не скажу.
Para bom entendedor meia palavra basta
Умному человеку достаточно и полуслова.
Eu disse: rappers reais será que existe isso?
Я сказал: настоящие рэперы, неужели такие существуют?
Eu disse: rappers reais será que existe isso?
Я сказал: настоящие рэперы, неужели такие существуют?
Eu disse: rappers reais será que existe isso?
Я сказал: настоящие рэперы, неужели такие существуют?
Para de criticar e pense nisso!
Перестань критиковать и подумай об этом!
Não fique parado se agilizar
Не стой столбом, шевелись.
Se você não percebeu o mundo vai mudar
Если ты не заметила, мир меняется.
Que que adianta ′cê falar que a culpa não é sua?
Какой смысл говорить, что это не твоя вина,
Enquanto crianças morrem de fome na rua
Пока дети умирают от голода на улице?
Desigualdade social ainda continua
Социальное неравенство всё ещё существует.
"Não entendeu, então preste atenção"
"Не поняла? Тогда слушай внимательно."
Preto, branco, vermelho ou amarelo
Черный, белый, красный или жёлтый
Não importa sua cor, religião ou credo
Неважно, какой у тебя цвет кожи, религия или убеждения.
Vamos nos unir pra mudar alguma coisa
Давай объединимся, чтобы что-то изменить,
Porque senão quem manipula continua numa boa
Потому что иначе те, кто манипулируют, продолжат жить припеваючи.
Nesse mundo de babacas e de muita falsidade
В этом мире болванов и лицемерия
Eu sei que é difícil impor sua vontade
Я знаю, что трудно навязать свою волю.
Pose de mau, radicalismo
Позы крутых, радикализм
É isso que o sistema quer pra impor o seu facismo
Это то, чего хочет система, чтобы навязать свой фашизм.
Irmão contra irmão não adianta brigar
Брат против брата нет смысла драться.
Então se cuida vacilão porque senão vão te apagar
Так что будь осторожна, дура, иначе тебя сотрут.
Eu disse: rappers reais será que existe isso?
Я сказал: настоящие рэперы, неужели такие существуют?
Eu disse: rappers reais será que existe isso?
Я сказал: настоящие рэперы, неужели такие существуют?
Eu disse: rappers reais será que existe isso?
Я сказал: настоящие рэперы, неужели такие существуют?
Para de criticar e pense nisso
Перестань критиковать и подумай об этом.
E ficando russo pra gente, saco?
И для нас всё становится хреново, понимаешь?





Writer(s): D2, Raffael, Zé Gonzales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.