Paroles et traduction Planet Hemp - Raprockandrollpsicodeliahardcoragga
Raprockandrollpsicodeliahardcoragga
Raprockandrollpsychedelichardcoreragga
Seu
Nelson
Motta
deu
a
nota
que
hoje
o
som
é
Rock
'n'
roll
Nelson
Motta
himself
said
today's
sound
is
Rock
'n'
Roll
Raprockandroll
Raprockandroll
Rap-rap-rap-rap
Rap-rap-rap-rap
Raprockandroll
Raprockandroll
Rap-rap-rap-rap
Rap-rap-rap-rap
Raprockandrollpsicodeliahardcoreragga
Raprockandrollpsychedelichardcoreragga
MC
no
microfone
em
atitude
e
HC
MC
on
the
mic
with
attitude
and
HC
Representa
o
hip
hop,
pesadelo
do
pop
Representing
hip
hop,
pop
music's
nightmare
Não
tá
ligado
na
missão?
Not
down
with
the
mission?
Raprockandrollpsicodeliahardcoreragga
Raprockandrollpsychedelichardcoreragga
MC
no
microfone
em
atitude
e
HC
MC
on
the
mic
with
attitude
and
HC
Representa
o
hip
hop,
pesadelo
do
pop
Representing
hip
hop,
pop
music's
nightmare
Não
tá
ligado
na
missão?
Not
down
with
the
mission?
A
Terra
já
girou
o
suficiente
pra
fazer
The
Earth
has
spun
enough
to
make
O
Sol
nascer
várias
vezes,
e
você
não
percebe
que
The
sun
rise
several
times,
and
you
don't
realize
that
Não
apita
nada
nesse
esquema,
se
não
faz
parte
da
solução
You
don't
call
the
shots
in
this
scheme,
if
you're
not
part
of
the
solution
Então
faz
parte
do
problema
Then
you're
part
of
the
problem
Telefone
sempre
quebrado
por
falta
de
pagamento
Phone
always
disconnected
for
lack
of
payment
Parabéns,
pelo
seu
novo
aumento
salarial
Congratulations
on
your
new
raise
Uma
mariola
e
dois
sacos
de
amendoim
Nakayama
sem
sal
A
joint
and
two
bags
of
unsalted
Nakayama
peanuts
É
cumpadi!
That's
how
it
is,
buddy!
A
riqueza
de
opções
que
lhe
são
dadas
é
impressionante
The
wealth
of
options
you're
given
is
impressive
Uma
variedade
imensa
de
uma
unidade
A
vast
variety
of
sameness
Se
apagam
ou
te
apagam
They
fade
away
or
they
fade
you
out
Se
adaptam
ou
te
cagam
pra
fora
da
panela
They
adapt
or
they
shit
you
out
of
the
pot
Monocultura
é
a
maior
sequela
Monoculture
is
the
biggest
sequela
Herança
Colonial,
não
reza
nessa
cartilha,
dá
processo
criminal
Colonial
heritage,
don't
pray
to
that
book,
it's
a
criminal
offense
Underground
ou
mainstream
a
maioria
age
igual
pra
mim
Underground
or
mainstream,
most
act
the
same
to
me
Caminhos
diferentes
que
levam
pro
mesmo
fim
Different
paths
leading
to
the
same
end
Eu
tenho
P-L-A-N-E-T-H-E-M
eu
tenho
P
I
have
P-L-A-N-E-T-H-E-M-P,
I
have
P
Eu
pego
o
rock,
rap,
hardcore,
eu
pego
o
ragga
I
take
rock,
rap,
hardcore,
I
take
ragga
Misturo
a
porra
toda
e
continuo
a
minha
saga
I
mix
it
all
up
and
continue
my
saga
Raprockandrollpsicodeliahardcoreragga
Raprockandrollpsychedelichardcoreragga
MC
no
microfone
em
atitude
e
HC
MC
on
the
mic
with
attitude
and
HC
Representa
o
hip
hop,
pesadelo
do
pop
Representing
hip
hop,
pop
music's
nightmare
Não
ta
ligado
na
missão?
Not
down
with
the
mission?
Raprockandrollpsicodeliahardcoreragga
Raprockandrollpsychedelichardcoreragga
MC
no
microfone
em
atitude
e
HC
MC
on
the
mic
with
attitude
and
HC
Representa
o
hip
hop,
pesadelo
do
pop
Representing
hip
hop,
pop
music's
nightmare
Não
tá
ligado
na
missão?
Not
down
with
the
mission?
Esse
é
meu
som,
e
ele
representa
o
que
sou
This
is
my
sound,
and
it
represents
who
I
am
Esse
é
meu
voo
e
é
em
cima
da
batida
que
eu
vou
This
is
my
flight,
and
it's
on
the
beat
that
I
go
Eu
e
BNegão
representando
a
família
Me
and
BNegão
representing
the
family
Cercado
de
sangue
bom,
como
a
água
cerca
a
ilha
Surrounded
by
good
blood,
like
the
water
surrounds
the
island
Deixei
meu
nome
nos
muros
da
vida
como
um
bom
grafiteiro
I
left
my
name
on
the
walls
of
life
like
a
good
graffiti
artist
Lembra?
021
Remember?
021
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Ando
de
norte
a
sul
e
sempre
encontro
meus
irmãos
I
walk
from
north
to
south
and
always
find
my
brothers
Considerados,
em
qualquer
jurisdição
Respected,
in
any
jurisdiction
Take
dois,
recomeçou
o
ataque
verbal
Take
two,
the
verbal
attack
has
resumed
De
um
MC
com
o
controle
total
From
an
MC
with
total
control
Sofisticado
como
Tom
Jobim
Sophisticated
like
Tom
Jobim
Revolucionário
como
Zumbi
foi
pra
mim
Revolutionary
like
Zumbi
was
to
me
Fantástico,
como
Mandela
soube
se
impor
Fantastic,
like
Mandela
knew
how
to
impose
himself
Fantástico,
como
Malcolm
X
foi
preto
Fantastic,
how
Malcolm
X
was
black
Fantástico,
como
grande
Otello
Fantastic,
like
the
great
Othello
Fantástico,
como
Pelé
jogando
provou
Fantastic,
how
Pelé
playing
proved
Que
porra
é
essa
que
chega
na
pressão?
What
the
fuck
is
this
coming
in
hot?
100%
groove
e
atitude
no
som,
segura
100%
groove
and
attitude
in
the
sound,
hold
on
tight
Planet
Hemp
é
o
nome
da
minha
quadrilha
Planet
Hemp
is
the
name
of
my
crew
Puxo
forte,
prendo,
eles
procuram,
mas
não
acham
a
trilha
I
pull
hard,
I
trap,
they
search,
but
they
can't
find
the
trail
Marcelo
D2
sou
eu
Marcelo
D2
is
me
Rápido
como
quem
rouba,
um
Robin
Hood
dos
meus
Fast
like
a
thief,
a
Robin
Hood
of
my
people
Do
underground
ao
mainstream,
a
maioria
é
igual
pra
mim
From
underground
to
mainstream,
most
are
the
same
to
me
Caminhos
diferentes
que
levam
por
mesmo
fim
Different
paths
leading
to
the
same
end
Ele
bate
no
bumbo
e
você
sente
no
peito
He
hits
the
bass
drum
and
you
feel
it
in
your
chest
Esse
é
o
Planet
Hemp
fazendo
efeito
This
is
Planet
Hemp
taking
effect
Toda
porrada
que
entra
no
ouvido
sai
da
guitarra
Every
punch
that
goes
in
your
ear
comes
out
of
the
guitar
Raprockandrollpsicodeliahardcoragga
Raprockandrollpsychedelichardcoreragga
Raprockandrollpsicodeliahardcoreragga
Raprockandrollpsychedelichardcoreragga
MC
no
microfone
em
atitude
e
HC
MC
on
the
mic
with
attitude
and
HC
Representa
o
hip
hop,
pesadelo
do
pop
Representing
hip
hop,
pop
music's
nightmare
Não
tá
ligado
na
missão?
Not
down
with
the
mission?
Raprockandrollpsicodeliahardcoreragga
Raprockandrollpsychedelichardcoreragga
MC
no
microfone
em
atitude
e
HC
MC
on
the
mic
with
attitude
and
HC
Representa
o
hip
hop,
pesadelo
do
pop
Representing
hip
hop,
pop
music's
nightmare
Não
tá
ligado
na
missão?
Not
down
with
the
mission?
A
banda
que
você
acabou
de
ouvir
The
band
you
just
heard
É
um
ponto
de
interrogação
na
testa
do
rock
mundial
Is
a
question
mark
on
the
forehead
of
world
rock
Afinal
de
contas
After
all
Este
som
e
esta
voz
This
sound
and
this
voice
Lembrou
um
grupo
que
virou
lenda
Reminded
you
of
a
group
that
became
a
legend
A
banda
que
você
ouviu
The
band
you
heard
Explodiu
graças
a
uma
orvedose
de
(maconha)
Exploded
thanks
to
an
overdose
of
(weed)
Está
banda
chama-se
(Planet
Hemp)
This
band
is
called
(Planet
Hemp)
E
em
menos
de
6 meses
And
in
less
than
6 months
Já
conta
com
o
reconhecimento
absoluto
Already
has
the
absolute
recognition
Da
crítica
e
do
público
em
todo
o
mundo
Of
critics
and
audiences
around
the
world
Qualquer
dúvida
confia
Any
doubt,
trust
me
Ouça
de
novo
Listen
again
E
deixe
os
ouvintes
chapados
And
leave
the
listeners
stoned
De
novo
(chapados)
Again
(stoned)
De
novo
(chapados)
Again
(stoned)
(Muito
relaxado)
(Very
relaxed)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopes, Bernardo Santos, Marcelo Maldonado Peixoto, David Corcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.