Paroles et traduction Planta E Raiz feat. Dow Raiz - Hey Racista
Seu
ódio
não
é
maior
que
o
meu
amor
Your
hatred
is
no
greater
than
my
love
E
saiba
And
you
should
know
Chegou
a
hora
de
você
pagar
Time
has
come
for
you
to
pay
Por
toda
dor
que
causou
For
all
the
pain
you've
caused
Pela
violência
que
propagou
For
the
violence
you
spread
Seu
planos
não
são
maiores
que
os
de
Deus
Your
plans
are
no
match
for
Gods
E
saiba
And
you
should
know
Que
aquele
que
vem
pra
libertar
That
the
one
who
comes
to
liberate
Destrói
o
opressor
e
salva
o
oprimido
Destroys
the
oppressor
and
saves
the
oppressed
Proteção
pra
quem
tá
na
batalha
Protection
for
those
in
battle
Pra
quem
lutar
mesmo
sendo
contra
a
guerra
For
those
who
fight
even
against
war
Pela
força
de
tudo
que
é
mais
sagrado
By
the
strength
of
all
that
is
sacred
Quem
tem
boca,
nunca
fique
calado.
Whoever
has
a
mouth,
never
keep
it
shut
Vou
gritar,
até
minha
garganta
sangrar
I
will
shout,
until
my
throat
bleeds
Eu
tô
convidando
todo
povo
I
am
inviting
all
people
Vamos
construir
um
mundo
novo
Let's
build
a
new
world
Vamos
construir
um
mundo
novo
Let's
build
a
new
world
Vou
gritar,
até
minha
garganta
sangrar
I
will
shout,
until
my
throat
bleeds
Eu
tô
convidando
todo
povo
I
am
inviting
all
people
Vamos
construir
um
mundo
novo
Let's
build
a
new
world
Vamos
construir
um
mundo
novo
Let's
build
a
new
world
Gosta
de
reggae
mas
odeia
quem
é
preto
You
like
reggae
but
you
hate
black
people
Se
tá
vindo
um
rasta
atravessa
a
rua
com
medo
If
a
Rasta
is
coming
you
cross
the
street
in
fear
Pra
falar
do
mal
ainda
usa
a
palavra
negro
To
speak
of
evil
you
still
use
the
word
n*****
Apropriação
na
cultura
é
o
que
mais
vejo
Cultural
appropriation
is
what
I
see
the
most
Não
sabe
do
valor
que
tem
o
funk
de
favela
You
don't
know
the
value
of
favela
funk
Só
conhece
a
cultura
que
passa
na
tela
You
only
know
the
culture
that's
shown
on
the
screen
Não
vê
a
importância
de
Nelson
Mandela
You
don't
see
the
importance
of
Nelson
Mandela
O
belo
da
terra
pra
lá
da
janela
The
beauty
of
the
earth
beyond
the
window
Entre
mister
Nesta
e
o
príncipe
Brown
Between
Mister
Nesta
and
Prince
Brown
A
voz
do
preto
contra
a
violência
racial
The
voice
of
the
black
against
racial
violence
Pra
mim
um
Jesus
Rastafari
preto
que
é
normal
For
me
a
black
Rastafari
Jesus
is
normal
Eu
sou
leão
da
rua,
sou
demais
pro
seu
quintal
I
am
a
lion
of
the
street,
I
am
too
much
for
your
backyard
Seu
ódio
não
é
maior
que
o
meu
amor
Your
hatred
is
no
greater
than
my
love
E
saiba
And
you
should
know
Chegou
a
hora
de
você
pagar
Time
has
come
for
you
to
pay
Por
toda
dor
que
causou
For
all
the
pain
you've
caused
Pela
violência
que
propagou
For
the
violence
you
spread
Seu
planos
não
são
maiores
que
os
de
Deus
Your
plans
are
no
match
for
Gods
E
saiba
And
you
should
know
Que
aquele
que
vem
pra
libertar
That
the
one
who
comes
to
liberate
Destrói
o
opressor
e
salva
o
oprimido
Destroys
the
oppressor
and
saves
the
oppressed
Proteção
pra
quem
tá
na
batalha
Protection
for
those
in
battle
Pra
quem
lutar
mesmo
sendo
contra
a
guerra
For
those
who
fight
even
against
war
Pela
força
de
tudo
que
é
mais
sagrado
By
the
strength
of
all
that
is
sacred
Quem
tem
boca,
nunca
fique
calado.
Whoever
has
a
mouth,
never
keep
it
shut
Vou
gritar,
até
minha
garganta
sangrar
I
will
shout,
until
my
throat
bleeds
Eu
tô
convidando
todo
povo
I
am
inviting
all
people
Vamos
construir
um
mundo
novo
Let's
build
a
new
world
Vamos
construir
um
mundo
novo
Let's
build
a
new
world
Vou
gritar,
até
minha
garganta
sangrar
I
will
shout,
until
my
throat
bleeds
Eu
tô
convidando
todo
povo
I
am
inviting
all
people
Vamos
construir
um
mundo
novo
Let's
build
a
new
world
Vamos
construir
um
mundo
novo
Let's
build
a
new
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Hodapp, Zeider Fernando Pires, Dow Raiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.