Planta E Raiz - Difícil de Perdoar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Planta E Raiz - Difícil de Perdoar




Difícil de Perdoar
Hard to Forgive
Vida não é vida pra quem não tem comida e nem condição
Life is not life for those who have no food or means
(Nenhuma condição)
(No means at all)
De arrumar emprego, pra ganhar dinheiro e mudar a situação
To find a job, to earn money and change the situation
Aonde a gente vive, são muitas pessoas bem mais de um milhão
Where we live, there are many people well over a million
(Bem mais de um milhão)
(Well over a million)
E chora todo dia, a grande maioria sem ter nem um pão
And crying every day, the vast majority without even a loaf
Pra comer, enquanto o marajá vende a alma
To eat, while the maharajah sells his soul
Pra acumular o que daqui nada vai poder levar, mas eu sei, ei ei ei ô ô
To accumulate what he can't take with him from here, but I know, hey hey hey oh oh
Que não é aqui, que se paga, pelo pecado cometido difícil de perdoar,
That it's not here, that one pays, for the sin committed hard to forgive,
Difícil de perdoar, difícil de perdoar, difícil de perdoar, ah...
Hard to forgive, hard to forgive, hard to forgive, ah...
Eu não sei porque, o homem faz o outro sofrer,
I don't know why, man makes another suffer,
Eu também não sei porque, não...
I don't know why, no...
Dentro da cidade tanta desigualdade não pra entender
Within the city so much inequality is incomprehensible
(Não pra entender)
(Incomprehensible)
Se o mesmo sol que aquece a alta sociedade também brilha pra mim e pra você
If the same sun that warms the high society also shines for me and for you
Aonde a gente vive, são muitas pessoas bem mais de um milhão
Where we live, there are many people well over a million
(Bem mais de um milhão)
(Well over a million)
E chora todo dia, a grande maioria sem ter nem um pão
And crying every day, the vast majority without even a loaf
Pra comer, enquanto o marajá vende a alma
To eat, while the maharajah sells his soul
Pra acumular o que daqui nada vai poder levar, mas eu sei, ei ei ei ô ô
To accumulate what he can't take with him from here, but I know, hey hey hey oh oh
Que não é aqui, que se paga, pelo pecado cometido difícil de perdoar,
That it's not here, that one pays, for the sin committed hard to forgive,
Difícil de perdoar, difícil de perdoar, difícil de perdoar, ah...
Hard to forgive, hard to forgive, hard to forgive, ah...
Eu não sei porque, o homem faz o outro sofrer,
I don't know why, man makes another suffer,
Eu também não sei porque...
I don't know why...





Writer(s): Zeider Fernando Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.