Planta E Raiz - Exército Delirante - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Planta E Raiz - Exército Delirante - Ao Vivo




Exército Delirante - Ao Vivo
Бредивый Армия - Вживую
Eu sou do exército delirante
Я из армии бредовой,
Sem troféus ou medalhas na estante
Без трофеев и медалей на полке.
Eu na corrida da vida fazendo levante
Я в гонке жизни, поднимаю восстание.
É suco natural, não é refrigerante
Это натуральный сок, а не газировка.
Eu lhe digo, eu sou do exército delirante
Говорю тебе, я из армии бредовой,
Sem troféus ou medalhas na estante
Без трофеев и медалей на полке.
Eu na corrida da vida fazendo levante
Я в гонке жизни, поднимаю восстание.
Suco natural, não é...
Натуральный сок, а не...
A imagem que me vem a mente
Образ, который приходит мне на ум,
Me mantém constante
Держит меня в тонусе.
Me sinto quente
Мне жарко,
Olhando a diante
Глядя вперед.
Não importa o que enfrente
Неважно, с чем я столкнусь,
Em qualquer instante
В любой момент.
Voz das alturas do alto falante
Голос с небес из громкоговорителя.
Não cresce o zóio no meu corre
Не пяль глаза на мой путь,
Será que não te ocorre
Неужели тебе не приходит в голову,
Que tudo que eu tenho
Что все, что у меня есть,
É minha família, minha e minha música
Это моя семья, моя вера и моя музыка,
Batendo forte no peito
Бьющие сильно в грудь.
Haikaiss, Planta veja bem
Haikaiss, Planta, смотри внимательно,
Meu Deus, é fictício
Боже мой, это выдумка.
Espante cada oficio desse vicio
Избавься от каждого проявления этой пагубной привычки.
Estou juntando os cacos
Я собираю осколки,
Medida em que posso
По мере возможности,
Mergulhando em casa destroço
Погружаясь в каждую руину,
Naquilo que preciso conjulgar
В то, что мне нужно объединить.
Ah, que problema se o problema é nosso
Ах, какая проблема, если проблема наша.
Ah, mas vou fugir da crise, diretrizes
Ах, но я убегу от кризиса, руководящие принципы.
Não me aponte pelas coisas que não sabe
Не указывай мне на вещи, которые ты не знаешь,
Que não fiz e pra correr é take it easy, easy
Которых я не делал, и чтобы бежать, нужно расслабиться, расслабиться.
Conselho que segui na mente sobra
Совет, которому я следовал, остался в памяти.
Não troquei o livro pela droga, jamais
Я никогда не променял книгу на наркотики, никогда.
Tenho a prova Haikaiss
У меня есть доказательство, Haikaiss.
Com seu respeito, da velha e da nova escola
С уважением к старой и новой школе.
Partitura e atenção, segue a pauta eu também não
Партитура и внимание, следую плану, я тоже нет.
Vem em alta no verão
Популярна летом,
Vem da falta pra cartão
Идет от нехватки к кредитной карте.
Lembro do valor da liberdade
Помню цену свободы,
Dentro da prisão poucos ficam
В тюрьме мало кто остается,
Que se viram, piram e vão
Кто крутится, сходит с ума и уходит.
Apelo pelos santos, corro pelos certos
Взываю к святым, бегу за правильными,
Verso microscópico pra eu viver de perto
Микроскопический стих, чтобы я жил рядом.
Divide e não contei cada dia deserto
Делю и не считаю каждый день в пустыне,
que espero a lua até ter descoberto
Только жду луну, пока не открою,
Desculpa para não morrer em outra guerra
Оправдание, чтобы не умереть в другой войне.
Disputa é para não viver numa era
Спор - это чтобы не жить в эпоху,
Em que luta entre entreter e culpa
Где борьба между развлечением и виной.
Segue a compra vender (Melhor quem conserva)
Следуй за покупкой-продажей (Лучше тот, кто сохраняет).
Memória em HD o que preserva)
Память на жестком диске (Это то, что сохраняет).
Levei tua mente a aprender a lei da selva
Я научил твой разум закону джунглей,
Outra chama para reacender nessas trevas
Еще одно пламя, чтобы разжечь во тьме.
Planta e Raiz
Planta e Raiz
O que mais me deixa contente
Что меня больше всего радует,
A Terra a diante
Земля впереди,
Malemolente, sempre cantante
Плавно, всегда поющий,
Os mano decente, uma mina trincante
Братья достойные, девушка обалденная.
Não ruptura na base pulsante
Нет разрыва в пульсирующей основе.
Não cresce o zóio no meu corre
Не пяль глаза на мой путь,
Será que não te ocorre
Неужели тебе не приходит в голову,
Que tudo que eu tenho
Что все, что у меня есть,
É minha família, minha e minha música
Это моя семья, моя вера и моя музыка,
Batendo forte no peito
Бьющие сильно в грудь.
Eu sou do exército delirante
Я из армии бредовой,
Sem troféus ou medalhas na estante
Без трофеев и медалей на полке.
na corrida da vida fazendo levante
Я в гонке жизни, поднимаю восстание.
É suco natural, não é refrigerante
Это натуральный сок, а не газировка.
Eu lhe digo, eu sou do exército delirante
Говорю тебе, я из армии бредовой,
Sem troféus ou medalhas na estante
Без трофеев и медалей на полке.
na corrida da vida fazendo levante
Я в гонке жизни, поднимаю восстание.
Suco natural, não é refrigerante
Натуральный сок, а не газировка.





Writer(s): Daniel Ganjaman, Spinard, Spvic, Zeider Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.