Paroles et traduction en russe Planta E Raiz - Exército Delirante - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exército Delirante - Ao Vivo
Бредивый Армия - Вживую
Eu
sou
do
exército
delirante
Я
из
армии
бредовой,
Sem
troféus
ou
medalhas
na
estante
Без
трофеев
и
медалей
на
полке.
Eu
tô
na
corrida
da
vida
fazendo
levante
Я
в
гонке
жизни,
поднимаю
восстание.
É
suco
natural,
não
é
refrigerante
Это
натуральный
сок,
а
не
газировка.
Eu
lhe
digo,
eu
sou
do
exército
delirante
Говорю
тебе,
я
из
армии
бредовой,
Sem
troféus
ou
medalhas
na
estante
Без
трофеев
и
медалей
на
полке.
Eu
tô
na
corrida
da
vida
fazendo
levante
Я
в
гонке
жизни,
поднимаю
восстание.
Suco
natural,
não
é...
Натуральный
сок,
а
не...
A
imagem
que
me
vem
a
mente
Образ,
который
приходит
мне
на
ум,
Me
mantém
constante
Держит
меня
в
тонусе.
Me
sinto
quente
Мне
жарко,
Olhando
a
diante
Глядя
вперед.
Não
importa
o
que
enfrente
Неважно,
с
чем
я
столкнусь,
Em
qualquer
instante
В
любой
момент.
Voz
das
alturas
do
alto
falante
Голос
с
небес
из
громкоговорителя.
Não
cresce
o
zóio
no
meu
corre
Не
пяль
глаза
на
мой
путь,
Será
que
não
te
ocorre
Неужели
тебе
не
приходит
в
голову,
Que
tudo
que
eu
tenho
Что
все,
что
у
меня
есть,
É
minha
família,
minha
fé
e
minha
música
Это
моя
семья,
моя
вера
и
моя
музыка,
Batendo
forte
no
peito
Бьющие
сильно
в
грудь.
Haikaiss,
Planta
veja
bem
Haikaiss,
Planta,
смотри
внимательно,
Meu
Deus,
é
fictício
Боже
мой,
это
выдумка.
Espante
cada
oficio
desse
vicio
Избавься
от
каждого
проявления
этой
пагубной
привычки.
Estou
juntando
os
cacos
Я
собираю
осколки,
Medida
em
que
posso
По
мере
возможности,
Mergulhando
em
casa
destroço
Погружаясь
в
каждую
руину,
Naquilo
que
preciso
conjulgar
В
то,
что
мне
нужно
объединить.
Ah,
que
problema
se
o
problema
é
nosso
Ах,
какая
проблема,
если
проблема
наша.
Ah,
mas
vou
fugir
da
crise,
diretrizes
Ах,
но
я
убегу
от
кризиса,
руководящие
принципы.
Não
me
aponte
pelas
coisas
que
não
sabe
Не
указывай
мне
на
вещи,
которые
ты
не
знаешь,
Que
não
fiz
e
pra
correr
é
take
it
easy,
easy
Которых
я
не
делал,
и
чтобы
бежать,
нужно
расслабиться,
расслабиться.
Conselho
que
segui
na
mente
sobra
Совет,
которому
я
следовал,
остался
в
памяти.
Não
troquei
o
livro
pela
droga,
jamais
Я
никогда
не
променял
книгу
на
наркотики,
никогда.
Tenho
a
prova
Haikaiss
У
меня
есть
доказательство,
Haikaiss.
Com
seu
respeito,
da
velha
e
da
nova
escola
С
уважением
к
старой
и
новой
школе.
Partitura
e
atenção,
segue
a
pauta
eu
também
não
Партитура
и
внимание,
следую
плану,
я
тоже
нет.
Vem
em
alta
no
verão
Популярна
летом,
Vem
da
falta
pra
cartão
Идет
от
нехватки
к
кредитной
карте.
Lembro
do
valor
da
liberdade
Помню
цену
свободы,
Dentro
da
prisão
poucos
ficam
В
тюрьме
мало
кто
остается,
Que
se
viram,
piram
e
vão
Кто
крутится,
сходит
с
ума
и
уходит.
Apelo
pelos
santos,
corro
pelos
certos
Взываю
к
святым,
бегу
за
правильными,
Verso
microscópico
pra
eu
viver
de
perto
Микроскопический
стих,
чтобы
я
жил
рядом.
Divide
e
não
contei
cada
dia
deserto
Делю
и
не
считаю
каждый
день
в
пустыне,
Só
que
espero
a
lua
até
ter
descoberto
Только
жду
луну,
пока
не
открою,
Desculpa
para
não
morrer
em
outra
guerra
Оправдание,
чтобы
не
умереть
в
другой
войне.
Disputa
é
para
não
viver
numa
era
Спор
- это
чтобы
не
жить
в
эпоху,
Em
que
luta
entre
entreter
e
culpa
Где
борьба
между
развлечением
и
виной.
Segue
a
compra
vender
(Melhor
quem
conserva)
Следуй
за
покупкой-продажей
(Лучше
тот,
кто
сохраняет).
Memória
em
HD
(É
o
que
preserva)
Память
на
жестком
диске
(Это
то,
что
сохраняет).
Levei
tua
mente
a
aprender
a
lei
da
selva
Я
научил
твой
разум
закону
джунглей,
Outra
chama
para
reacender
nessas
trevas
Еще
одно
пламя,
чтобы
разжечь
во
тьме.
Planta
e
Raiz
Planta
e
Raiz
O
que
mais
me
deixa
contente
Что
меня
больше
всего
радует,
A
Terra
a
diante
Земля
впереди,
Malemolente,
sempre
cantante
Плавно,
всегда
поющий,
Os
mano
decente,
uma
mina
trincante
Братья
достойные,
девушка
обалденная.
Não
há
ruptura
na
base
pulsante
Нет
разрыва
в
пульсирующей
основе.
Não
cresce
o
zóio
no
meu
corre
Не
пяль
глаза
на
мой
путь,
Será
que
não
te
ocorre
Неужели
тебе
не
приходит
в
голову,
Que
tudo
que
eu
tenho
Что
все,
что
у
меня
есть,
É
minha
família,
minha
fé
e
minha
música
Это
моя
семья,
моя
вера
и
моя
музыка,
Batendo
forte
no
peito
Бьющие
сильно
в
грудь.
Eu
sou
do
exército
delirante
Я
из
армии
бредовой,
Sem
troféus
ou
medalhas
na
estante
Без
трофеев
и
медалей
на
полке.
Tô
na
corrida
da
vida
fazendo
levante
Я
в
гонке
жизни,
поднимаю
восстание.
É
suco
natural,
não
é
refrigerante
Это
натуральный
сок,
а
не
газировка.
Eu
lhe
digo,
eu
sou
do
exército
delirante
Говорю
тебе,
я
из
армии
бредовой,
Sem
troféus
ou
medalhas
na
estante
Без
трофеев
и
медалей
на
полке.
Tô
na
corrida
da
vida
fazendo
levante
Я
в
гонке
жизни,
поднимаю
восстание.
Suco
natural,
não
é
refrigerante
Натуральный
сок,
а
не
газировка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ganjaman, Spinard, Spvic, Zeider Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.