Planta E Raiz - Flores no Meu Jardim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Planta E Raiz - Flores no Meu Jardim




Flores no Meu Jardim
Цветы в моем саду
Flores do meu jardim
Цветы моего сада,
me resta cuidar
Мне остается лишь заботиться,
Sei que uma beleza assim
Знаю, такую красоту
É tão difícil de encontrar
Так сложно отыскать.
Vivo pra que tudo corra bem
Живу, чтоб все было хорошо,
Você receba coisa boa
Чтобы ты получала только лучшее,
O melhor da vida
Лучшее в жизни.
Eu serei céu e chão
Я буду небом и землей,
Sua força de prontidão
Твоей силой, готовой помочь,
Caso a tristeza e a dor ousem te visitar
Если печаль и боль посмеют тебя посетить,
Saiba que é pra amadurecer
Знай, что это для взросления,
Tudo aquilo que acontecer
Все, что произойдет,
Fará sentido, sim!
Будет иметь смысл, да!
Nos ensinar a amar
Научит нас любить.
Ver você crescer e ser melhor
Видеть, как ты растешь и становишься лучше,
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Делает меня счастливым (Делает меня счастливым),
Virar poesia (Virar poesia)
Превращает в поэзию (Превращает в поэзию),
Ver você crescer e ser melhor
Видеть, как ты растешь и становишься лучше,
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Делает меня счастливым (Делает меня счастливым),
Virar poesia (Virar poesia)
Превращает в поэзию (Превращает в поэзию).
Vai, Claudinha! (Flores do meu jardim)
Давай, Клаудия! (Цветы моего сада),
me resta cuidar
Мне остается лишь заботиться,
Sei que uma beleza assim
Знаю, такую красоту
É tão difícil de encontrar
Так сложно отыскать.
Vivo pra que tudo corra bem
Живу, чтоб все было хорошо,
Você receba coisa boa
Чтобы ты получала только лучшее,
O melhor da vida
Лучшее в жизни.
Eu serei céu e chão
Я буду небом и землей,
Sua força de prontidão
Твоей силой, готовой помочь,
Caso a tristeza e a dor ousem te visitar
Если печаль и боль посмеют тебя посетить,
Saiba que é pra amadurecer
Знай, что это для взросления,
Tudo aquilo que acontecer
Все, что произойдет,
Fará sentido, sim!
Будет иметь смысл, да!
Nos ensinar a amar
Научит нас любить.
Ver você crescer e ser melhor
Видеть, как ты растешь и становишься лучше,
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Делает меня счастливым (Делает меня счастливым),
Virar poesia (Virar poesia)
Превращает в поэзию (Превращает в поэзию),
Ver você crescer e ser melhor
Видеть, как ты растешь и становишься лучше,
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Делает меня счастливым (Делает меня счастливым),
Virar poesia (Virar poesia)
Превращает в поэзию (Превращает в поэзию).
(Melhor)
(Лучше),
(Faz minha alegria)
(Делает меня счастливым),
(Virar poesia)
(Превращает в поэзию).
Ver você crescer e ser melhor
Видеть, как ты растешь и становишься лучше,
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Делает меня счастливым (Делает меня счастливым),
Virar poesia (Virar poesia)
Превращает в поэзию (Превращает в поэзию),
Tudo pra você viver
Все для того, чтобы ты жила,
É o meu motivo pra continuar
Это моя причина продолжать,
Faz minha alegria
Делает меня счастливым,
Virar poesia
Превращает в поэзию.
Ver você crescer e ser melhor (Ver você crescer e ser melhor)
Видеть, как ты растешь и становишься лучше (Видеть, как ты растешь и становишься лучше),
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Делает меня счастливым (Делает меня счастливым),
Virar poesia (Virar poesia)
Превращает в поэзию (Превращает в поэзию),
Tudo pra você viver
Все для того, чтобы ты жила,
Sempre é o meu motivo pra continuar
Всегда моя причина продолжать,
Faz minha alegria
Делает меня счастливым,
Virar poesia
Превращает в поэзию.
Tudo pra você viver
Все для того, чтобы ты жила,
É o meu motivo pra continuar o meu motivo pra continuar)
Это моя причина продолжать (Это моя причина продолжать),
Faz minha alegria (Faz minha alegria)
Делает меня счастливым (Делает меня счастливым),
Virar poesia (Oi, oi, oi, oi)
Превращает в поэзию (Ой, ой, ой, ой),
Oi, oi, oi, oi, oi
Ой, ой, ой, ой, ой,
Não canso de dizer
Не устаю говорить,
Você é o motivo de eu continuar (Mas eu não canso de dizer)
Ты - причина, по которой я продолжаю (Но я не устаю говорить),
De eu continuar (De eu continuar)
По которой я продолжаю (По которой я продолжаю).





Writer(s): Fernando Anitelli, Zeider Fernando Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.