Planta E Raiz - Qual É A Cara Do Ladrão? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Planta E Raiz - Qual É A Cara Do Ladrão?




Qual É A Cara Do Ladrão?
Who's the Face of the Thief?
Qual é a cara do ladrão?
Who's the face of the thief?
Quem é que vai saber?
Who's going to know?
Será o moleque de calção
Are the shorts-wearing kid
Ou o engravatado no poder?
Or the suited in power?
Eu prefiro confiar
I prefer to trust
no amor de Deus
Only in God's love
Pois o que o dinheiro não me dá, ôh, ia-iá
Because what money doesn't give me, oh, baby
Ele me deu
He has already given me
Não venha dizer que não
Don't come to say no
Essa é a minha certeza
This is my certainty
Eu não caio na ilusão
I do not fall for the illusion
Agradeço a comida sobre a mesa
I thank the food on the table
Onde está seu coração
Where is your heart
Está também sua riqueza
Also have your wealth
Não caia na ilusão
Don't fall for the illusion
Agradeça a comida sobre a mesa
Thank the food on the table
quem não saiba dividir o pão
There are those who do not know how to share bread
Cresce o olho no que é do irmão
Envy grows in what belongs to the brother
Pobre de quem vivendo da corrupção
Poor of whom is living of corruption
Não importa se esse mora na favela ou na mansão
Doesn't matter if they live in the slum or in the mansion
quem não saiba dividir o pão
There are those who do not know how to share bread
Cresce o olho no que é do irmão
Envy grows in what belongs to the brother
Pobre de quem vivendo da corrupção
Poor of whom is living of corruption
Não importa se esse mora na favela ou na mansão
Doesn't matter if they live in the slum or in the mansion
Qual é a cara do ladrão?
Who's the face of the thief?
Quem é que vai saber?
Who's going to know?
Será o moleque de calção
Are the shorts-wearing kid
Ou o engravatado no poder?
Or the suited in power?
Eu prefiro confiar
I prefer to trust
no amor de Deus
Only in God's love
Pois o que o dinheiro não me dá, ôh, ia-iá
Because what money doesn't give me, oh, baby
Ele me deu
He has already given me
Não venha dizer que não
Don't come to say no
Essa é a minha certeza
This is my certainty
Eu não caio na ilusão
I do not fall for the illusion
Agradeço a comida sobre a mesa
I thank the food on the table
Onde está seu coração
Where is your heart
Está também sua riqueza
Also have your wealth
Não caia na ilusão
Don't fall for the illusion
Agradeça a comida sobre a mesa
Thank the food on the table
quem não saiba dividir o pão
There are those who do not know how to share bread
Cresce o olho no que é do irmão
Envy grows in what belongs to the brother
Pobre de quem vivendo da corrupção
Poor of whom is living of corruption
Não importa se esse mora na favela ou na mansão
Doesn't matter if they live in the slum or in the mansion
quem não saiba dividir o pão
There are those who do not know how to share bread
Cresce o olho no que é do irmão
Envy grows in what belongs to the brother
Pobre de quem vivendo da corrupção
Poor of whom is living of corruption
Não importa se esse mora na favela ou na mansão
Doesn't matter if they live in the slum or in the mansion





Writer(s): Zeider Fernando Pires, Fernando Cabral Chaves, Thiago Zello Simoes Dias Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.