Paroles et traduction Planta E Raiz - Qual É A Cara Do Ladrão?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual É A Cara Do Ladrão?
Who's the Face of the Thief?
Qual
é
a
cara
do
ladrão?
Who's
the
face
of
the
thief?
Quem
é
que
vai
saber?
Who's
going
to
know?
Será
o
moleque
de
calção
Are
the
shorts-wearing
kid
Ou
o
engravatado
no
poder?
Or
the
suited
in
power?
Eu
prefiro
confiar
I
prefer
to
trust
Só
no
amor
de
Deus
Only
in
God's
love
Pois
o
que
o
dinheiro
não
me
dá,
ôh,
ia-iá
Because
what
money
doesn't
give
me,
oh,
baby
Ele
já
me
deu
He
has
already
given
me
Não
venha
dizer
que
não
Don't
come
to
say
no
Essa
é
a
minha
certeza
This
is
my
certainty
Eu
não
caio
na
ilusão
I
do
not
fall
for
the
illusion
Agradeço
a
comida
sobre
a
mesa
I
thank
the
food
on
the
table
Onde
está
seu
coração
Where
is
your
heart
Está
também
sua
riqueza
Also
have
your
wealth
Não
caia
na
ilusão
Don't
fall
for
the
illusion
Agradeça
a
comida
sobre
a
mesa
Thank
the
food
on
the
table
Há
quem
não
saiba
dividir
o
pão
There
are
those
who
do
not
know
how
to
share
bread
Cresce
o
olho
no
que
é
do
irmão
Envy
grows
in
what
belongs
to
the
brother
Pobre
de
quem
tá
vivendo
da
corrupção
Poor
of
whom
is
living
of
corruption
Não
importa
se
esse
mora
na
favela
ou
na
mansão
Doesn't
matter
if
they
live
in
the
slum
or
in
the
mansion
Há
quem
não
saiba
dividir
o
pão
There
are
those
who
do
not
know
how
to
share
bread
Cresce
o
olho
no
que
é
do
irmão
Envy
grows
in
what
belongs
to
the
brother
Pobre
de
quem
tá
vivendo
da
corrupção
Poor
of
whom
is
living
of
corruption
Não
importa
se
esse
mora
na
favela
ou
na
mansão
Doesn't
matter
if
they
live
in
the
slum
or
in
the
mansion
Qual
é
a
cara
do
ladrão?
Who's
the
face
of
the
thief?
Quem
é
que
vai
saber?
Who's
going
to
know?
Será
o
moleque
de
calção
Are
the
shorts-wearing
kid
Ou
o
engravatado
no
poder?
Or
the
suited
in
power?
Eu
prefiro
confiar
I
prefer
to
trust
Só
no
amor
de
Deus
Only
in
God's
love
Pois
o
que
o
dinheiro
não
me
dá,
ôh,
ia-iá
Because
what
money
doesn't
give
me,
oh,
baby
Ele
já
me
deu
He
has
already
given
me
Não
venha
dizer
que
não
Don't
come
to
say
no
Essa
é
a
minha
certeza
This
is
my
certainty
Eu
não
caio
na
ilusão
I
do
not
fall
for
the
illusion
Agradeço
a
comida
sobre
a
mesa
I
thank
the
food
on
the
table
Onde
está
seu
coração
Where
is
your
heart
Está
também
sua
riqueza
Also
have
your
wealth
Não
caia
na
ilusão
Don't
fall
for
the
illusion
Agradeça
a
comida
sobre
a
mesa
Thank
the
food
on
the
table
Há
quem
não
saiba
dividir
o
pão
There
are
those
who
do
not
know
how
to
share
bread
Cresce
o
olho
no
que
é
do
irmão
Envy
grows
in
what
belongs
to
the
brother
Pobre
de
quem
tá
vivendo
da
corrupção
Poor
of
whom
is
living
of
corruption
Não
importa
se
esse
mora
na
favela
ou
na
mansão
Doesn't
matter
if
they
live
in
the
slum
or
in
the
mansion
Há
quem
não
saiba
dividir
o
pão
There
are
those
who
do
not
know
how
to
share
bread
Cresce
o
olho
no
que
é
do
irmão
Envy
grows
in
what
belongs
to
the
brother
Pobre
de
quem
tá
vivendo
da
corrupção
Poor
of
whom
is
living
of
corruption
Não
importa
se
esse
mora
na
favela
ou
na
mansão
Doesn't
matter
if
they
live
in
the
slum
or
in
the
mansion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeider Fernando Pires, Fernando Cabral Chaves, Thiago Zello Simoes Dias Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.