Planta E Raiz - Sereia das Águas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Planta E Raiz - Sereia das Águas




Sereia das Águas
Siren of the Waters
O oceano trouxe a vida, ele é o pai da criação desse planeta
The ocean brought forth life, it's the father of the creation of this planet
Essa imensidão azul é para muitos um mistério, é
That vast blue for many is a mystery, it is
Não tem riqueza nesse mundo que nos pague um verdadeiro amor
There is no richness in this world that can pay us for true love
Um tesouro de pirata ou as pérolas que eu possa encontrar, ouô
A treasure of a pirate or the pearls that I can find, oh oh
A sereia das águas, do corpo dourado
The siren of the waters, with a golden body
A visão do paraíso, meu presente do mar
A vision of paradise, my gift from the sea
Brilho da sua voz, brisa que acalma
The gleam of your voice, a breeze that calms
Vem e sopra o meu destino, quero te ouvir cantar
Come and blow my destiny, I want to hear you sing
Então eu vou orar, vou pedir pra Jah
Then I will pray, I will ask Jah
Pra deixar você comigo, dentro do coração
To leave you with me, inside my heart
Quando a maré baixar, ela não levar
When the tide goes out, it will not take away
O meu amor infinito
My infinite love
Quando a maré baixar, não, não, não
When the tide goes out, no, no, no
Ela não vai levar, hã-hã-hã-hã
It will not take it away, ha-ha-ha-ha
Meu amor infinito, não, não, não
My infinite love, no, no, no
Ela não vai levar, hã-hã-hã-hã
It will not take it away, ha-ha-ha-ha
A sereia das águas, do corpo dourado
The siren of the waters, with a golden body
A visão do paraíso, meu presente do mar
A vision of paradise, my gift from the sea
Brilho da sua voz, brisa que acalma
The gleam of your voice, a breeze that calms
Vem e sopra o meu destino, quero te ouvir cantar
Come and blow my destiny, I want to hear you sing
Então eu vou orar, vou pedir pra Jah
Then I will pray, I will ask Jah
Pra deixar você comigo, dentro do coração
To leave you with me, inside my heart
Quando a maré baixar, ela não levar
When the tide goes out, it will not take away
O meu amor infinito
My infinite love
Quando a maré baixar, não, não, não
When the tide goes out, no, no, no
Ela não vai levar, hã-hã-hã
It will not take it away, ha-ha-ha
Meu amor infinito, não, não, não
My infinite love, no, no, no
Ela não vai levar, hã-hã-hã-hã
It will not take it away, ha-ha-ha-ha
Quando a maré baixar, não, não, não, não
When the tide goes out, no, no, no, no
Ela não vai levar, hã-hã-hã-hã
It will not take it away, ha-ha-ha-ha
Meu amor infinito, não, não, não, não
My infinite love, no, no, no, no
Ela não vai levar, hã-hã-hã-hã-hã
It will not take it away, ha-ha-ha-ha-ha





Writer(s): Juliano Lord Natri, Zeider Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.