Paroles et traduction Planta E Raiz - Sereia das Águas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sereia das Águas
Siren of the Waters
O
oceano
trouxe
a
vida,
ele
é
o
pai
da
criação
desse
planeta
The
ocean
brought
forth
life,
it's
the
father
of
the
creation
of
this
planet
Essa
imensidão
azul
é
para
muitos
um
mistério,
é
That
vast
blue
for
many
is
a
mystery,
it
is
Não
tem
riqueza
nesse
mundo
que
nos
pague
um
verdadeiro
amor
There
is
no
richness
in
this
world
that
can
pay
us
for
true
love
Um
tesouro
de
pirata
ou
as
pérolas
que
eu
possa
encontrar,
ouô
A
treasure
of
a
pirate
or
the
pearls
that
I
can
find,
oh
oh
A
sereia
das
águas,
do
corpo
dourado
The
siren
of
the
waters,
with
a
golden
body
A
visão
do
paraíso,
meu
presente
do
mar
A
vision
of
paradise,
my
gift
from
the
sea
Brilho
da
sua
voz,
brisa
que
acalma
The
gleam
of
your
voice,
a
breeze
that
calms
Vem
e
sopra
o
meu
destino,
quero
te
ouvir
cantar
Come
and
blow
my
destiny,
I
want
to
hear
you
sing
Então
eu
vou
orar,
vou
pedir
pra
Jah
Then
I
will
pray,
I
will
ask
Jah
Pra
deixar
você
comigo,
dentro
do
coração
To
leave
you
with
me,
inside
my
heart
Quando
a
maré
baixar,
ela
não
levar
When
the
tide
goes
out,
it
will
not
take
away
O
meu
amor
infinito
My
infinite
love
Quando
a
maré
baixar,
não,
não,
não
When
the
tide
goes
out,
no,
no,
no
Ela
não
vai
levar,
hã-hã-hã-hã
It
will
not
take
it
away,
ha-ha-ha-ha
Meu
amor
infinito,
não,
não,
não
My
infinite
love,
no,
no,
no
Ela
não
vai
levar,
hã-hã-hã-hã
It
will
not
take
it
away,
ha-ha-ha-ha
A
sereia
das
águas,
do
corpo
dourado
The
siren
of
the
waters,
with
a
golden
body
A
visão
do
paraíso,
meu
presente
do
mar
A
vision
of
paradise,
my
gift
from
the
sea
Brilho
da
sua
voz,
brisa
que
acalma
The
gleam
of
your
voice,
a
breeze
that
calms
Vem
e
sopra
o
meu
destino,
quero
te
ouvir
cantar
Come
and
blow
my
destiny,
I
want
to
hear
you
sing
Então
eu
vou
orar,
vou
pedir
pra
Jah
Then
I
will
pray,
I
will
ask
Jah
Pra
deixar
você
comigo,
dentro
do
coração
To
leave
you
with
me,
inside
my
heart
Quando
a
maré
baixar,
ela
não
levar
When
the
tide
goes
out,
it
will
not
take
away
O
meu
amor
infinito
My
infinite
love
Quando
a
maré
baixar,
não,
não,
não
When
the
tide
goes
out,
no,
no,
no
Ela
não
vai
levar,
hã-hã-hã
It
will
not
take
it
away,
ha-ha-ha
Meu
amor
infinito,
não,
não,
não
My
infinite
love,
no,
no,
no
Ela
não
vai
levar,
hã-hã-hã-hã
It
will
not
take
it
away,
ha-ha-ha-ha
Quando
a
maré
baixar,
não,
não,
não,
não
When
the
tide
goes
out,
no,
no,
no,
no
Ela
não
vai
levar,
hã-hã-hã-hã
It
will
not
take
it
away,
ha-ha-ha-ha
Meu
amor
infinito,
não,
não,
não,
não
My
infinite
love,
no,
no,
no,
no
Ela
não
vai
levar,
hã-hã-hã-hã-hã
It
will
not
take
it
away,
ha-ha-ha-ha-ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Lord Natri, Zeider Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.