Paroles et traduction Plastic - Nebude to Dobrý
Nebude to Dobrý
It Won't Be Alright
Vidim
kurvy
co
mi
to
poslední
vzali
I
see
the
whores
who
took
my
last
from
me
Vidim
lidi,
co
píšou
jak
by
mě
znali
I
see
people
who
write
as
if
they
knew
me
A
přesto
od
těch
lidí
já
se
kurva
musím
vzdálit
And
still
I
have
to
get
the
hell
away
from
those
people
Nikdo
nedokáže
chápat
xenofobní
stavy
No
one
can
understand
xenophobic
states
Nikdo
z
vás
hajzlů
nedokáže
dát
klid
None
of
you
bastards
can
make
peace
Cpu
do
sebe
Perseny,
Trittica
a
látky
I
stuff
Persens,
Tritticas
and
substances
into
myself
Co
vytvářejí
iluze
že
mě
to
vrátí
zpátky
That
create
illusions
that
it's
gonna
bring
me
back
Ale
pro
tebe
budu
ten
co
vykrádá
ty
řádky
But
for
you
I'll
be
the
one
who
rips
off
those
lines
Dám
si
Asentru
a
deset
minut
v
ráji
I'll
take
Asentra
and
have
ten
minutes
in
paradise
Děvko
zas
jsem
tu
a
nechtěl
jsem
se
vrátit
Slut,
here
I
am
again
and
I
didn't
want
to
come
back
Bojím
se
že
vezmu
auto
a
ve
sto
padesáti
I'm
afraid
that
I'll
take
my
car
and
at
a
hundred
and
fifty
Ublížím
lidem
co
říkali
že
jsme
kamarádi
Harm
people
who
said
that
we
were
friends
Byli
tady
chvíli
a
teď
jsou
někde
v
dáli
They
were
here
for
a
while
and
now
they
are
nowhere
to
be
found
Nezbyl
tady
nikdo,
na
duši
zbyli
jen
šrámy
There's
no
one
left,
my
soul
is
just
wounded
A
vážně
asi
nedokážu
vystát
tupý
krávy
And
I
really
can't
stand
stupid
cows
Co
mi
kurva
umí
v
životě
do
píči
jen
brát
klid
Who
the
hell
just
steal
my
peace
of
mind
Prej
to
bude
dobrý,
ale
nebude
They
say
it'll
be
alright,
but
it
won't
Dokud
nevezmu
ostří,
a
nebodnu
se
Until
I
take
a
blade
and
stab
myself
Omlouvám
se
všem
tak
mi
prosím
odpuste
I
apologize
to
all,
so
please
forgive
me
Nikdy
nechtěl
jsem
abys
psal
že
v
topu
jsem
I
never
wanted
you
to
write
that
I'm
at
the
top
Prej
to
bude
dobrý,
ale
nebude
They
say
it'll
be
alright,
but
it
won't
Dokud
nevezmu
ostří,
a
nebodnu
se
Until
I
take
a
blade
and
stab
myself
Omlouvám
se
všem
tak
mi
prosím
odpuste
I
apologize
to
all,
so
please
forgive
me
Nikdy
nechtěl
jsem
abys
psal
že
v
topu
jsem
I
never
wanted
you
to
write
that
I'm
at
the
top
Nemusím
se
obhajovat
už
vám
na
to
seru
I
don't
have
to
defend
myself,
I
don't
give
a
damn
anymore
Musím
ten
beat
podpalovat,
mý
srdce
je
z
ledu
I
have
to
set
the
beat
on
fire,
my
heart
is
made
of
ice
Posluchače
otravovat,
sloky
plný
jedu
To
annoy
my
audience,
lyrics
full
of
poison
Tak
ty
tracky
vypni,
kriple
nebo
mojí
cestu
sleduj
So
turn
off
those
tracks,
cripple
or
follow
my
path
Všechno
co
mam
je
pro
mě
vážně
málo
Everything
I
have
is
really
not
enough
for
me
A
neptej
se
mě
prosím
kolik
mě
to
za
to
stálo
And
please
don't
ask
me
how
much
it
cost
me
Abych
dělal
něco
za
co
se
dost
lidí
smálo
To
do
something
that
made
a
lot
of
people
laugh
Nezapomenu
vám
to
zmrdi,
není
to
dávno
I
won't
forget
you
jerks,
it
wasn't
long
ago
A
stejně
probouzím
se
píčo
každý
ráno
And
still
I
wake
up
every
morning,
you
know
Rozklepanej
jako
by
se
mi
tu
něco
zdálo
All
shaky
as
if
I
had
a
nightmare
Vážně
se
nechci
bavit,
neříkej
mi
kámo
I
really
don't
want
to
talk,
don't
call
me
buddy
Jsem
docela
v
hajzlu,
jako
bych
v
sobě
měl
párno
I'm
pretty
much
in
the
shitter,
as
if
I
had
porn
inside
me
Prej
to
bude
dobrý,
ale
nebude
They
say
it'll
be
alright,
but
it
won't
Dokud
nevezmu
ostří,
a
nebodnu
se
Until
I
take
a
blade
and
stab
myself
Omlouvám
se
všem
tak
mi
prosím
odpuste
I
apologize
to
all,
so
please
forgive
me
Nikdy
nechtěl
jsem
abys
psal
že
v
topu
jsem
I
never
wanted
you
to
write
that
I'm
at
the
top
Prej
to
bude
dobrý,
ale
nebude
They
say
it'll
be
alright,
but
it
won't
Dokud
nevezmu
ostří,
a
nebodnu
se
Until
I
take
a
blade
and
stab
myself
Omlouvám
se
všem
tak
mi
prosím
odpuste
I
apologize
to
all,
so
please
forgive
me
Nikdy
nechtěl
jsem
abys
psal
že
v
topu
jsem
I
never
wanted
you
to
write
that
I'm
at
the
top
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.