Plastic - Nebude to Dobrý - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plastic - Nebude to Dobrý




Nebude to Dobrý
It Won't Be Alright
Vidim kurvy co mi to poslední vzali
I see the whores who took my last from me
Vidim lidi, co píšou jak by znali
I see people who write as if they knew me
A přesto od těch lidí se kurva musím vzdálit
And still I have to get the hell away from those people
Nikdo nedokáže chápat xenofobní stavy
No one can understand xenophobic states
Nikdo z vás hajzlů nedokáže dát klid
None of you bastards can make peace
Cpu do sebe Perseny, Trittica a látky
I stuff Persens, Tritticas and substances into myself
Co vytvářejí iluze že to vrátí zpátky
That create illusions that it's gonna bring me back
Ale pro tebe budu ten co vykrádá ty řádky
But for you I'll be the one who rips off those lines
Dám si Asentru a deset minut v ráji
I'll take Asentra and have ten minutes in paradise
Děvko zas jsem tu a nechtěl jsem se vrátit
Slut, here I am again and I didn't want to come back
Bojím se že vezmu auto a ve sto padesáti
I'm afraid that I'll take my car and at a hundred and fifty
Ublížím lidem co říkali že jsme kamarádi
Harm people who said that we were friends
Byli tady chvíli a teď jsou někde v dáli
They were here for a while and now they are nowhere to be found
Nezbyl tady nikdo, na duši zbyli jen šrámy
There's no one left, my soul is just wounded
A vážně asi nedokážu vystát tupý krávy
And I really can't stand stupid cows
Co mi kurva umí v životě do píči jen brát klid
Who the hell just steal my peace of mind
Prej to bude dobrý, ale nebude
They say it'll be alright, but it won't
Dokud nevezmu ostří, a nebodnu se
Until I take a blade and stab myself
Omlouvám se všem tak mi prosím odpuste
I apologize to all, so please forgive me
Nikdy nechtěl jsem abys psal že v topu jsem
I never wanted you to write that I'm at the top
Prej to bude dobrý, ale nebude
They say it'll be alright, but it won't
Dokud nevezmu ostří, a nebodnu se
Until I take a blade and stab myself
Omlouvám se všem tak mi prosím odpuste
I apologize to all, so please forgive me
Nikdy nechtěl jsem abys psal že v topu jsem
I never wanted you to write that I'm at the top
Nemusím se obhajovat vám na to seru
I don't have to defend myself, I don't give a damn anymore
Musím ten beat podpalovat, srdce je z ledu
I have to set the beat on fire, my heart is made of ice
Posluchače otravovat, sloky plný jedu
To annoy my audience, lyrics full of poison
Tak ty tracky vypni, kriple nebo mojí cestu sleduj
So turn off those tracks, cripple or follow my path
Všechno co mam je pro vážně málo
Everything I have is really not enough for me
A neptej se prosím kolik to za to stálo
And please don't ask me how much it cost me
Abych dělal něco za co se dost lidí smálo
To do something that made a lot of people laugh
Nezapomenu vám to zmrdi, není to dávno
I won't forget you jerks, it wasn't long ago
A stejně probouzím se píčo každý ráno
And still I wake up every morning, you know
Rozklepanej jako by se mi tu něco zdálo
All shaky as if I had a nightmare
Vážně se nechci bavit, neříkej mi kámo
I really don't want to talk, don't call me buddy
Jsem docela v hajzlu, jako bych v sobě měl párno
I'm pretty much in the shitter, as if I had porn inside me
Prej to bude dobrý, ale nebude
They say it'll be alright, but it won't
Dokud nevezmu ostří, a nebodnu se
Until I take a blade and stab myself
Omlouvám se všem tak mi prosím odpuste
I apologize to all, so please forgive me
Nikdy nechtěl jsem abys psal že v topu jsem
I never wanted you to write that I'm at the top
Prej to bude dobrý, ale nebude
They say it'll be alright, but it won't
Dokud nevezmu ostří, a nebodnu se
Until I take a blade and stab myself
Omlouvám se všem tak mi prosím odpuste
I apologize to all, so please forgive me
Nikdy nechtěl jsem abys psal že v topu jsem
I never wanted you to write that I'm at the top






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.