Paroles et traduction NIKØTIN - Tablety
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Občas
mi
je
dobře,
pak
se
vrátim
do
reality
Иногда
мне
хорошо,
но
потом
я
возвращаюсь
в
реальность.
Tak
jebu
celej
systém,
jebu
na
autority
Так
что
к
черту
всю
систему,
к
черту
власть.
Můj
respekt
má
málo
kdo,
ale
fakt
to
nejsi
ty
Мало
кто
вызывает
у
меня
уважение,
и
ты
точно
не
из
их
числа.
Každej
den
mý
démoni
v
hlavě
křičí
dej
si
pills
Каждый
день
мои
демоны
в
голове
кричат,
прими
таблетки.
Chtějí
oponovat
mi,
ale
já
nedovolim
Они
хотят
сломить
меня,
но
я
не
позволю.
Aby
mě
stáhli
tam
dolů
jejich
těžký
okovy
Чтобы
их
тяжёлые
оковы
утащили
меня
на
дно.
Nikdy
to
nedovolim,
aby
jsem
byl
jako
ty
Я
никогда
не
позволю
себе
стать
таким
как
ты.
Abych
jako
malá
děvka
sezobal
to
plato
pills
Чтобы
я,
как
маленькая
сучка,
сожрал
эту
пластинку
таблеток.
Cejtim
jak
se
rozpadam
na
kusy
jak
střepy
Чувствую,
как
разваливаюсь
на
части,
как
осколки.
A
kdybych
to
rozmrdal
a
nešlo
to
už
slepit
И
если
бы
я
всё
разрушил,
и
это
было
уже
не
склеить.
Všichni
tě
chápou,
ale
nevidí
do
tebe,
jsou
slepý
Все
тебя
понимают,
но
не
видят
тебя
насквозь,
они
слепы.
Proto
to,
že
jseš
v
píči
občas
ani
nikdo
neví
Поэтому,
то
что
тебе
хуёво,
иногда
никто
даже
не
знает.
A
tak
zas
polikáš
tablety,
neboj
se
to
zvládneme
И
ты
снова
глотаешь
таблетки,
не
бойся,
мы
справимся.
Dal
jsem
to
já,
když
spadneme,
tak
vstaneme
Я
справился,
а
если
упадём,
то
поднимемся.
Už
nechci
řešit
lidi,
co
mě
něčim
zklamali
Я
больше
не
хочу
иметь
дело
с
людьми,
которые
меня
чем-то
разочаровали.
Jen
pár
lidí
se
našlo,
co
svou
chybu
uznali
Лишь
немногие
признали
свою
ошибку.
Zas
mám
depresi
online,
proto
jsem
byl
furt
offline
У
меня
снова
депрессия
онлайн,
поэтому
я
был
всё
время
оффлайн.
Nemocný
lidi
to
znaj,
když
už
dlouho
neni
fajn
Больные
люди
это
знают,
когда
долгое
время
всё
не
в
порядке.
Dejte
mi
beat
k
tomu
majk,
já
na
něj
vyleju
vibe
Дайте
мне
бит
и
микрофон,
я
вылью
на
него
свой
вайб.
A
mrdam
vážně
na
to,
že
to
nebude
mít
hype
Мне
плевать,
что
это
не
будет
хайпом.
Zas
mám
depresi
online,
proto
jsem
byl
furt
offline
У
меня
снова
депрессия
онлайн,
поэтому
я
был
всё
время
оффлайн.
Nemocný
lidi
to
znaj,
když
už
dlouho
neni
fajn
Больные
люди
это
знают,
когда
долгое
время
всё
не
в
порядке.
Dejte
mi
beat
k
tomu
majk,
já
na
něj
vyleju
vibe
Дайте
мне
бит
и
микрофон,
я
вылью
на
него
свой
вайб.
A
mrdam
vážně
na
to,
že
to
nebude
mít
hype
Мне
плевать,
что
это
не
будет
хайпом.
Unavenej
timhle
shitem,
píšu
sloky
do
sešitu
Уставший
от
этого
дерьма,
пишу
строки
в
блокнот.
Asi
jsem
zase
pod
vlivem
Кажется,
я
снова
под
воздействием.
Vypisuju
se
z
pocitu,
z
kterýho
mi
nejde
ven
Изливаю
чувства,
из
которых
не
могу
выбраться.
Řikali,
že
přejde
to,
že
se
to
přežene,
že
to
prej
neni
nemoc
Говорили,
что
это
пройдёт,
что
всё
образуется,
что
это,
мол,
не
болезнь.
Život
platíš
časem,
kterej
tady
na
světě
ty
máš
Жизнь
ты
оплачиваешь
временем,
которое
у
тебя
есть
в
этом
мире.
Když
se
blíží
konec,
zjišťuješ,
že
ti
nic
nezbylo
Когда
приближается
конец,
ты
понимаешь,
что
у
тебя
ничего
не
осталось.
Tři
základní
emoce,
strach,
smích
a
jen
pláč
Три
базовые
эмоции:
страх,
смех
и
только
плач.
Tě
odmala
učí
o
čem
je
ten
zkurvenej
život
Тебя
с
детства
учат,
что
такое
эта
грёбаная
жизнь.
Zase
nejdu
mezi
lidi,
zase
Dominik
je
sad
Я
снова
не
выхожу
к
людям,
снова
Доминик
грустит.
Zatim
co
ostatní
zkouší,
kolik
vlastně
unesou
Пока
другие
проверяют,
сколько
же
они
выдержат.
Fetu
ve
svý
krvy,
pak
píšou,
že
maj
deprese
Скорость
в
их
крови,
а
потом
пишут,
что
у
них
депрессия.
Nejlíp
se
jim
to
píše,
když
jsou
na
dojezdu
Лучше
всего
им
пишется,
когда
они
на
отходняках.
A
tak
zas
polikáš
tablety,
neboj
se
to
zvládneme
И
ты
снова
глотаешь
таблетки,
не
бойся,
мы
справимся.
Dal
jsem
to
já,
když
spadneme,
tak
vstaneme
Я
справился,
а
если
упадём,
то
поднимемся.
Už
nechci
řešit
lidi,
co
mě
něčim
zklamali
Я
больше
не
хочу
иметь
дело
с
людьми,
которые
меня
чем-то
разочаровали.
Jen
pár
lidí
se
našlo,
co
svou
chybu
uznali
Лишь
немногие
признали
свою
ошибку.
Zas
mám
depresi
online,
proto
jsem
byl
furt
offline
У
меня
снова
депрессия
онлайн,
поэтому
я
был
всё
время
оффлайн.
Nemocný
lidi
to
znaj,
když
už
dlouho
neni
fajn
Больные
люди
это
знают,
когда
долгое
время
всё
не
в
порядке.
Dejte
mi
beat
k
tomu
majk,
já
na
něj
vyleju
vibe
Дайте
мне
бит
и
микрофон,
я
вылью
на
него
свой
вайб.
A
mrdam
vážně
na
to,
že
to
nebude
mít
hype
Мне
плевать,
что
это
не
будет
хайпом.
Zas
mám
depresi
online,
proto
jsem
byl
furt
offline
У
меня
снова
депрессия
онлайн,
поэтому
я
был
всё
время
оффлайн.
Nemocný
lidi
to
znaj,
když
už
dlouho
neni
fajn
Больные
люди
это
знают,
когда
долгое
время
всё
не
в
порядке.
Dejte
mi
beat
k
tomu
majk,
já
na
něj
vyleju
vibe
Дайте
мне
бит
и
микрофон,
я
вылью
на
него
свой
вайб.
A
mrdam
vážně
na
to,
že
to
nebude
mít
hype
Мне
плевать,
что
это
не
будет
хайпом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.