Paroles et traduction Plastic feat. Jayk3M - Žiletky a jizvy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žiletky a jizvy
Лезвия и шрамы
Vidím
jizvy
co
skrýváš
pod
rukávem
Вижу
шрамы,
что
скрываешь
под
рукавом,
Ty
vidíš
lidi
a
nikdo
z
nich
tě
nechápe
Ты
видишь
людей,
и
никто
из
них
тебя
не
понимает.
Já
vidim
tvoje
oči
vidím
jak
slábneš
Я
вижу
твои
глаза,
вижу,
как
ты
слабеешь,
A
to
nejsem
kamarád
ani
tvůj
známej
А
я
не
друг
тебе,
даже
не
знакомый.
Cejtím
jak
jsi
studená
a
chodíš
blátem
Чувствую,
как
ты
холодна
и
ходишь
по
грязи,
Cejtím
ty
pocity
co
probíhaj
ti
plátnem
Чувствую
те
чувства,
что
проходят
по
твоему
полотну.
Vždycky
když
se
řežeš
tak
prosím
vstávej
Всегда,
когда
режешься,
прошу,
вставай,
Nejsem
tady
pro
tebe,
přesto
to
spolu
zvládnem
Я
здесь
не
для
тебя,
но
мы
справимся
вместе.
Říkáš,
že
jsi
oukej
tak
proč
teďka
pláčeš?
Говоришь,
что
всё
в
порядке,
так
почему
же
сейчас
плачешь?
A
proč
zase
tady
na
svý
ruce
máš
krev?
И
почему
снова
на
твоих
руках
кровь?
Chci
se
na
to
dívat,
má
to
jeden
háček
Хочу
на
это
смотреть,
но
есть
один
подвох:
Já
chci
bejt
ten
co
řeže,
tak
doufám
že
to
chápeš.
Я
хочу
быть
тем,
кто
режет,
так
что,
надеюсь,
ты
понимаешь.
Nečekej,
že
budu
ti
říkat
že
se
to
vsákne,
Не
жди,
что
буду
говорить,
что
всё
заживёт,
Nebudu
tu
pro
tebe,
ale
píšu
ti
fráze
Не
буду
здесь
для
тебя,
но
пишу
тебе
фразы.
A
jestli
čekáš
podporu,
tak
ty
jsi
blázen
И
если
ждёшь
поддержки,
то
ты
безумна,
A
bohužel
ti
musím
říct,
že
ty
mi
budeš
scházet
И,
к
сожалению,
должен
сказать,
что
ты
мне
будешь
не
хватать.
Máš
sedmnáct
let
a
v
ruce
žiletku
Тебе
семнадцать
лет,
а
в
руке
лезвие,
Proklínáš
se
za
to,
že
žiješ
tu
Проклинаешь
себя
за
то,
что
живешь
здесь.
A
to
ostří
pomáhá
na
depku
И
это
острие
помогает
от
депрессии,
Tak
buď
ti
dám
Trittica,
nebo
hlaveň
na
lebku
Так
что
либо
дам
тебе
Триттико,
либо
ствол
к
виску.
Máš
sedmnáct
let
a
v
ruce
žiletku
Тебе
семнадцать
лет,
а
в
руке
лезвие,
Proklínáš
se
za
to,
že
žiješ
tu
Проклинаешь
себя
за
то,
что
живешь
здесь.
A
to
ostří
pomáhá
na
depku
И
это
острие
помогает
от
депрессии,
Tak
buď
ti
dám
Trittica,
nebo
hlaveň
na
lebku
Так
что
либо
дам
тебе
Триттико,
либо
ствол
к
виску.
Podej
mi
ten
nůž,
udělám
to
rychle
Дай
мне
этот
нож,
я
сделаю
это
быстро,
Udělám
to
za
tebe,
a
ty
se
tomu
vyhneš
Сделаю
это
за
тебя,
и
ты
этого
избежишь.
Není
čas,
chci,
ať
je
pryč
tahle
chvíle
Нет
времени,
хочу,
чтобы
этот
миг
исчез,
Tak
řekni
poslední
slova,
než
mi
tady
chcípneš
Так
скажи
последние
слова,
прежде
чем
здесь
умрёшь.
A
tvý
jizvy
bolí,
já
zas
vidím
ten
rukáv
А
твои
шрамы
болят,
я
снова
вижу
этот
рукав.
Podej
mi
tu
tvoji
ruku,
prosím
tě,
ukaž
Дай
мне
свою
руку,
прошу
тебя,
покажи.
Můžeš
mi
vysvětlit,
proč
zažíváš
ty
muka
Можешь
мне
объяснить,
почему
испытываешь
эти
муки,
Když
se
tvoje
oči
třpytí
jako
tenhleten
dukát
Когда
твои
глаза
блестят,
как
этот
дукат?
Neodcházej,
a
nedělej
že
nebolí
Не
уходи
и
не
делай
вид,
что
не
больно,
Já
vím
vše
o
tobě,
páč
jsem
tvoje
svědomí
Я
знаю
всё
о
тебе,
ведь
я
твоя
совесть.
A
chápu
že
ty
slova
tvoje
rány
nehojí
И
понимаю,
что
эти
слова
твои
раны
не
лечат,
Proto
držím
tvoji
ruku
a
doufám
že
je
něco
víc
Поэтому
держу
твою
руку
и
надеюсь,
что
есть
что-то
большее.
Doufám,
že
ty
tvoje
jizvy
jednou
zmizí
Надеюсь,
что
твои
шрамы
однажды
исчезнут,
A
když
ano,
tak
my
si
budem
cizí
И
если
да,
то
мы
станем
чужими.
Ale
jednou
přijdu
zpátky
všechno
si
vzít
Но
однажды
я
вернусь,
чтобы
забрать
всё,
To
co
dal
jsem
tobě
a
smažu
vás
jak
zmizík
То,
что
дал
тебе,
и
сотру
вас,
как
ластик.
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(mlčím)
Стою
рядом
с
тобой,
когда
хуже
всего
(молчу),
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(mlčím)
Стою
рядом
с
тобой,
когда
хуже
всего
(молчу),
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(mlčím)
Стою
рядом
с
тобой,
когда
хуже
всего
(молчу),
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř,
raz
dva
Стою
рядом
с
тобой,
когда
хуже
всего,
раз-два.
Jsem
ten
černý
rukáv,
co
tě
vede,
peklo
je
otevřené
Я
тот
чёрный
рукав,
что
ведёт
тебя,
ад
открыт,
Tak
dlouho
stojíš
na
břehu,
než
tě
voda
podemele
Так
долго
стоишь
на
берегу,
пока
вода
тебя
не
подмоет.
Vyplakala's
moře
perel,
řekni
mi,
co
se
děje?
Выплакала
море
жемчужин,
скажи
мне,
что
происходит?
Týden
míjí
týden
a
tys
nevylezla
z
postele
ven
Неделя
проходит
за
неделей,
а
ты
не
вылезаешь
из
постели.
A
lidi
kolem
tebe
neví,
že
nespíš
А
люди
вокруг
тебя
не
знают,
что
ты
не
спишь,
žijete
odděleně,
ty
a
štěstí
Живёте
раздельно,
ты
и
счастье.
Naděje,
kterou
jsi
měla,
jako
růže
zvadla
Надежда,
которую
ты
имела,
как
роза,
увяла,
řekni
mi
co
vidíš,
když
se
večer
díváš
do
zrcadla
Скажи
мне,
что
видишь,
когда
вечером
смотришься
в
зеркало?
Zírám
do
tvých
černých
očí,
z
rukou
mi
kape
krev
Смотрю
в
твои
чёрные
глаза,
из
моих
рук
капает
кровь,
Stál
jsem
na
tom
stejným
místě,
je
to
13
let
Стоял
на
том
же
месте,
это
было
13
лет
назад.
Ve
sluchátkách
S-Kore,
to
se
ještě
psal
s
C
В
наушниках
S-Kore,
тогда
ещё
писали
с
«C»,
A
já
na
balkóně
váhal,
jestli
skočit
nebo
ne
А
я
на
балконе
колебался,
прыгать
или
нет.
Stíny
mě
chtěly
zničit,
skončil
jsem
v
nemocnici
Тени
хотели
меня
уничтожить,
я
оказался
в
больнице,
Podřezané
žíly,
drogy
nenahradí
city
Перерезанные
вены,
наркотики
не
заменят
чувств.
Prášky
nevyléčí
duši,
nezahojí
rány
Таблетки
не
излечат
душу,
не
заживят
раны,
To
jen
život
má
ve
zvyku
nám
tak
často
měnit
plány
Это
просто
жизнь
имеет
привычку
так
часто
менять
наши
планы.
Kolem
supy,
vrány,
tak
nesmíš
přestat
stoupat
Вокруг
стервятники,
вороны,
так
что
нельзя
переставать
подниматься,
Jsou
tu
lidi
co
tě
mají
rádi
možná
víc,
než
doufáš
Есть
люди,
которые
любят
тебя,
возможно,
больше,
чем
ты
надеешься.
Možná
víc,
než
doufáš
Возможно,
больше,
чем
ты
надеешься.
A
já
stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(mlčím)
А
я
стою
рядом
с
тобой,
когда
хуже
всего
(молчу),
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(víš
to?)
Стою
рядом
с
тобой,
когда
хуже
всего
(знаешь
это?),
Nemusíš
to
dělat,
stojím
tady
s
tebou
Тебе
не
нужно
этого
делать,
я
здесь
с
тобой,
Kamkoliv
tvé
kroky
vedou,
jdeme
spolu
tmou
Куда
бы
ни
вели
твои
шаги,
мы
идём
вместе
сквозь
тьму.
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(mlčím)
Стою
рядом
с
тобой,
когда
хуже
всего
(молчу),
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(pššš)
Стою
рядом
с
тобой,
когда
хуже
всего
(тсс).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.