Plastic Plastic - ฮัม - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plastic Plastic - ฮัม




ฮัม
Hum
เช้าวันดีๆ
Good morning, my love
เธอเปิดเพลงประจำ
You turn on your favorite song
เห็นเธอยังฮัมเพลงหนึ่งเพลงซ้ำๆ
I see you still humming the same tune over and over
เพราะท่วงทำนองและถ้อยคำบางคำ
Because of its melody and some of its words
เธอบอกว่ามันทำ ให้เธอสุขใจแค่ไหน
You tell me that it makes you so happy
เสียงเพลงๆ
The sound of a song
เดียวที่เธอหลงใหล
That you alone adore
ฉันฟังเมื่อไรก็อยากรู้ทุกที เวลาเธอฟังเพลงๆ
I always wonder when I hear it, when you listen to this song
นี้ มีใครในใจ
Is there someone in your heart?
หากเธอนึกถึงฉันจะดีแค่ไหน
If you were thinking of me, how wonderful that would be
คนที่อยู่ใกล้เธอมานานเท่าไร เป็นคำถาม ที่เก็บไว้ ทุกนาที
You've been by my side for so long, but this is a question I keep to myself every moment
I wanna be your favourite song
I want to be your favorite song
อยากอยู่ในเพลงที่เธอชอบร้อง เพราะเราใกล้กันทุกวัน
I want to be in the song that you love to sing, because we are so close every day
เพลงที่สำคัญ มีฉันบ้างไหม
In this important song, is there a place for me?
แต่คำถามนี้ต้องเก็บเอาไว้
But I have to keep this question to myself
หากไม่เป็นจริงฉันกลัวเปลี่ยนไป
If it's not true, I'm afraid it will change
ขอเพียงแต่นานเท่าไร
I only ask that for as long as
เธอฟังครั้งใด ยังมีเราก็พอ เพลงๆ
You listen to it repeatedly, I will be there
เดิมที่เพราะจับใจ ทุกครั้งที่เพลงๆ
The original song that captured your heart, every time this song
นี้ขึ้นมา อยากรู้ว่าเธอเปิดมันให้ฉันไหม
Plays, I wonder if you play it for me
ในทำนองคำร้องจากใจ อยากรู้ว่าใจเธอนั้นแทนค่า
In the melody and lyrics from your heart, I wonder if your heart substitutes
และเห็นว่าเป็นภาพของฉันใช่ไหม
And sees an image of me, yes or no?
I wanna be your favourite song
I want to be your favorite song
อยากอยู่ในเพลงที่เธอชอบร้อง เพราะเราใกล้กันทุกวัน
I want to be in the song that you love to sing, because we are so close every day
เพลงที่สำคัญ มีฉันบ้างไหม
In this important song, is there a place for me?
แต่คำถามนี้ต้องเก็บเอาไว้
But I have to keep this question to myself
หากไม่เป็นจริงฉันกลัวเปลี่ยนไป
If it's not true, I'm afraid it will change
ขอเพียงแต่นานเท่าไร
I only ask that for as long as
เธอฟังครั้งใด ยังมีเราก็พอ
You listen to it repeatedly, I will be there
เช้าวันดีๆ
Good morning, my love
เธอเปิดเพลงประจำ
You turn on your favorite song
เห็นเธอยังฮัมเพลงหนึ่งเพลงซ้ำๆ
I see you still humming the same tune over and over
เพราะท่วงทำนองและถ้อยคำบางคำ
Because of its melody and some of its words
เธอบอกว่ามันทำ ให้เธอสุขใจแค่ไหน
You tell me that it makes you so happy
เสียงเพลงๆ
The sound of a song
เดียวที่เธอหลงใหล
That you alone adore
ฉันฟังเมื่อไรก็อยากรู้ทุกที เวลาเธอฟังเพลงๆ
I always wonder when I hear it, when you listen to this song
นี้ มีใครในใจ
Is there someone in your heart?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.