Paroles et traduction Plastic Plastic - ฮัม
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เช้าวันดีๆ
Good
morning,
my
love
เธอเปิดเพลงประจำ
You
turn
on
your
favorite
song
เห็นเธอยังฮัมเพลงหนึ่งเพลงซ้ำๆ
I
see
you
still
humming
the
same
tune
over
and
over
เพราะท่วงทำนองและถ้อยคำบางคำ
Because
of
its
melody
and
some
of
its
words
เธอบอกว่ามันทำ
ให้เธอสุขใจแค่ไหน
You
tell
me
that
it
makes
you
so
happy
เสียงเพลงๆ
The
sound
of
a
song
เดียวที่เธอหลงใหล
That
you
alone
adore
ฉันฟังเมื่อไรก็อยากรู้ทุกที
เวลาเธอฟังเพลงๆ
I
always
wonder
when
I
hear
it,
when
you
listen
to
this
song
นี้
มีใครในใจ
Is
there
someone
in
your
heart?
หากเธอนึกถึงฉันจะดีแค่ไหน
If
you
were
thinking
of
me,
how
wonderful
that
would
be
คนที่อยู่ใกล้เธอมานานเท่าไร
เป็นคำถาม
ที่เก็บไว้
ทุกนาที
You've
been
by
my
side
for
so
long,
but
this
is
a
question
I
keep
to
myself
every
moment
I
wanna
be
your
favourite
song
I
want
to
be
your
favorite
song
อยากอยู่ในเพลงที่เธอชอบร้อง
เพราะเราใกล้กันทุกวัน
I
want
to
be
in
the
song
that
you
love
to
sing,
because
we
are
so
close
every
day
เพลงที่สำคัญ
มีฉันบ้างไหม
In
this
important
song,
is
there
a
place
for
me?
แต่คำถามนี้ต้องเก็บเอาไว้
But
I
have
to
keep
this
question
to
myself
หากไม่เป็นจริงฉันกลัวเปลี่ยนไป
If
it's
not
true,
I'm
afraid
it
will
change
ขอเพียงแต่นานเท่าไร
I
only
ask
that
for
as
long
as
เธอฟังครั้งใด
ยังมีเราก็พอ
เพลงๆ
You
listen
to
it
repeatedly,
I
will
be
there
เดิมที่เพราะจับใจ
ทุกครั้งที่เพลงๆ
The
original
song
that
captured
your
heart,
every
time
this
song
นี้ขึ้นมา
อยากรู้ว่าเธอเปิดมันให้ฉันไหม
Plays,
I
wonder
if
you
play
it
for
me
ในทำนองคำร้องจากใจ
อยากรู้ว่าใจเธอนั้นแทนค่า
In
the
melody
and
lyrics
from
your
heart,
I
wonder
if
your
heart
substitutes
และเห็นว่าเป็นภาพของฉันใช่ไหม
And
sees
an
image
of
me,
yes
or
no?
I
wanna
be
your
favourite
song
I
want
to
be
your
favorite
song
อยากอยู่ในเพลงที่เธอชอบร้อง
เพราะเราใกล้กันทุกวัน
I
want
to
be
in
the
song
that
you
love
to
sing,
because
we
are
so
close
every
day
เพลงที่สำคัญ
มีฉันบ้างไหม
In
this
important
song,
is
there
a
place
for
me?
แต่คำถามนี้ต้องเก็บเอาไว้
But
I
have
to
keep
this
question
to
myself
หากไม่เป็นจริงฉันกลัวเปลี่ยนไป
If
it's
not
true,
I'm
afraid
it
will
change
ขอเพียงแต่นานเท่าไร
I
only
ask
that
for
as
long
as
เธอฟังครั้งใด
ยังมีเราก็พอ
You
listen
to
it
repeatedly,
I
will
be
there
เช้าวันดีๆ
Good
morning,
my
love
เธอเปิดเพลงประจำ
You
turn
on
your
favorite
song
เห็นเธอยังฮัมเพลงหนึ่งเพลงซ้ำๆ
I
see
you
still
humming
the
same
tune
over
and
over
เพราะท่วงทำนองและถ้อยคำบางคำ
Because
of
its
melody
and
some
of
its
words
เธอบอกว่ามันทำ
ให้เธอสุขใจแค่ไหน
You
tell
me
that
it
makes
you
so
happy
เสียงเพลงๆ
The
sound
of
a
song
เดียวที่เธอหลงใหล
That
you
alone
adore
ฉันฟังเมื่อไรก็อยากรู้ทุกที
เวลาเธอฟังเพลงๆ
I
always
wonder
when
I
hear
it,
when
you
listen
to
this
song
นี้
มีใครในใจ
Is
there
someone
in
your
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.