Plastic feat. Tess - Už tě nevídám - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plastic feat. Tess - Už tě nevídám




Už tě nevídám
I Don't See You Anymore
Bylo to dávno, nejsme kamarádi
It was long ago, we're not friends anymore
se nestýkáme, máme jiný zájmy
We don't hang out, we have different interests
A každý ráno, přemejšlim jak bych vrátil
And every morning, I think about how I could bring back
Ty doby, kdy jsme se stále se spolu smáli
Those times when we always laughed together
Teď jsme jinde, a nevídám
Now we're in different places, and I don't see you anymore
Skončil ten příběh, a musím utíkat
The story ended, and I have to run away
nejsem přítel, teď jsem tady uvíz sám
I'm not a friend anymore, now I'm stuck here alone
A Ty si víš kde, a tvý zprávy nevnímám
And you know where you are, and I don't notice your messages anymore
A zase sem dole, a myslím na tebe
And I'm down again, and I think of you
Když jsme šli na pole s partou bylo nejlépe
When we went to the field with the gang, it was the best
Teď jsou ty doby pryč, a ty si někde jinde man
Now those times are gone, and you're somewhere else, man
A píšu tyhlety sloky, doufám že se sejdeme
And I write these verses, I hope we'll meet again
Víš stačilo by napsat: "Čau, jak se vede?"
You know, it would be enough to write: "Hi, how are you?"
A ne, když projdeš, tak uhýbat mi pohledem
And not, when you pass by, avoid my gaze
Víš brácho, chybíš mi, a teď další leden
You know, bro, I miss you, and now another January
Je rok co jsem neviděl, vím že jsem dement
It's been a year since I saw you, I know I'm a fool
Kde jsou ty časy, co trávily jsme spolu
Where are the times we spent together
Teď zbyli jen vzpomínky, co táhnou dolu
Now only memories remain, dragging me down
Bolest je silná, nezvládnu ji snést
The pain is strong, I can't bear it
Měli jste tu pro být, a světlem vést
You were supposed to be here for me, and guide me with light
Ty časy jsou pryč, sedím tu sama
Those times are gone, I'm sitting here alone
Ničí všechno, cos mi kdy dala
Everything you ever gave me is destroying me
Minulost promítám, v životě i ve snech
I project the past, in life and in dreams
Stavím se na nohy, dochází mi dech
I'm getting back on my feet, I'm losing my breath
Prosím tě, napiš mi jak ses měla, za prázdniny
Please write me how you were during the holidays
Roky nebyla chvíle, kdy bych mohl navštívit
There hasn't been a moment in years when I could visit you
Tady taky, skončil příběh, i když jsem slíbil
Here too, the story ended, even though I promised
Že navždy budem přátelé, a znova to šlo do píči
That we would be friends forever, and again it went to shit
Věř mi, že bylo fajn mít jako osobu
Believe me, it was nice to have you as a person
Co tu hrdě stála, viděla za záclonu
Who stood here proudly, saw behind the curtain
Kryla mi záda, a jak kamarádi v nonstopu
Covered my back, and like friends in a non-stop shop
Jsme byli parta, a bych to moc rád, dal znovu
We were a gang, and I would love to do it again
Taky si daleko, a nemůžu furt chytat
You're also far away, and I can't always catch you
Ani nechci, hledat tebe, nebo duplikát
I don't even want to look for you, or a duplicate
jsem člověk, kterej chce jenom ten unikát
I'm a person who only wants the unique
Nemam totiž zájem, pořad minulosti unikat
I'm not interested in escaping the past all the time
Prosím napiš mi, jak si dala rok beze
Please write me how you did the year without me
Doufám že dobře, ho strávil bezedně
I hope it was good, I spent it bottomlessly
Neměl jsem totiž okolo, svý starý přátele
I didn't have my old friends around
A tak promiň, jestli se beze mě, teď máš skvěle
So I'm sorry if you're doing great without me now
Kde jsou ty časy, co trávily jsme spolu
Where are the times we spent together
Teď zbyli jen vzpomínky, co táhnou dolu
Now only memories remain, dragging me down
Bolest je silná, nezvládnu ji snést
The pain is strong, I can't bear it
Měli jste tu pro být, a světlem vést
You were supposed to be here for me, and guide me with light
Ty časy jsou pryč, sedím tu sama
Those times are gone, I'm sitting here alone
Ničí všechno, cos mi kdy dala
Everything you ever gave me is destroying me
Minulost promítám, v životě i ve snech
I project the past, in life and in dreams
Stavím se na nohy, dochází mi dech
I'm getting back on my feet, I'm losing my breath
Kde jsou ty časy, co trávily jsme spolu
Where are the times we spent together
Teď zbyli jen vzpomínky, co táhnou dolu
Now only memories remain, dragging me down
Bolest je silná, nezvládnu ji snést
The pain is strong, I can't bear it
Měli jste tu pro být, a světlem vést
You were supposed to be here for me, and guide me with light
Ty časy jsou pryč, sedím tu sama
Those times are gone, I'm sitting here alone
Ničí všechno, cos mi kdy dala
Everything you ever gave me is destroying me
Minulost promítám, v životě i ve snech
I project the past, in life and in dreams
Stavím se na nohy, dochází mi dech
I'm getting back on my feet, I'm losing my breath






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.