Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bungaloo Punta Cometa
Bungalow Punta Cometa
Salgo
por
la
puerta
trasera
Ich
gehe
durch
die
Hintertür
hinaus
Me
revienta
la
manera
de
pensar
Es
zerreißt
mich,
darüber
nachzudenken,
En
que
no
existes,
que
solo
eres
mi
soledad
Dass
du
nicht
existierst,
dass
du
nur
meine
Einsamkeit
bist
Buscando
otra
pieza
Auf
der
Suche
nach
einem
anderen
Stück
En
esta
pobre
habitación
que
no
conoce
de
colores
In
diesem
armseligen
Zimmer,
das
keine
Farben
kennt
Aunque
intenta
buscar
amores
de
16
bytes
Obwohl
es
versucht,
Lieben
von
16
Bytes
zu
finden
Se
nubla
mi
mirada
ante
la
luz
de
una
pantalla
Mein
Blick
trübt
sich
vor
dem
Licht
eines
Bildschirms
Que
produce
mil
sonidos
que
se
meclan
entre
el
vino
Der
tausend
Klänge
erzeugt,
die
sich
mit
dem
Wein
vermischen
Un
cigarro
y
mi
destino
Einer
Zigarette
und
meinem
Schicksal
Me
disuelvo
entre
sistemas,
lo
hacen
todo
diferente
Ich
löse
mich
in
Systemen
auf,
sie
machen
alles
anders
Para
mí
no
existe
nada
más
que
verte
Für
mich
gibt
es
nichts
anderes,
als
dich
zu
sehen
Es
inútil
deshacerte
Es
ist
sinnlos,
dich
loszuwerden
He
soñado
con
besarte
Ich
habe
davon
geträumt,
dich
zu
küssen
Corro
hacia
los
bares
de
ilusiones
Ich
renne
zu
den
Bars
der
Illusionen
Donde
cantan
las
canciones
Wo
sie
die
Lieder
singen
Buscando
emociones
para
reflejarme
en
tu
silencio
Auf
der
Suche
nach
Emotionen,
um
mich
in
deiner
Stille
widerzuspiegeln
Te
sigo
comiendo
Ich
verzehre
dich
weiterhin
Te
sigo
comiendo
Ich
verzehre
dich
weiterhin
Te
sigo
comiendo
Ich
verzehre
dich
weiterhin
Te
sigo
comiendo
Ich
verzehre
dich
weiterhin
Bungaloo
Punta
Cometa
Bungalow
Punta
Cometa
Capuchino,
un
amor,
una
flor
Cappuccino,
eine
Liebe,
eine
Blume
Bungaloo
Punta
Cometa
Bungalow
Punta
Cometa
Capuchino,
un
amor,
una
flor
Cappuccino,
eine
Liebe,
eine
Blume
Bungaloo
Punta
Cometa
Bungalow
Punta
Cometa
Capuchino,
un
amor,
una
flor
Cappuccino,
eine
Liebe,
eine
Blume
Bungaloo
Punta
Cometa
Bungalow
Punta
Cometa
Capuchino,
un
amor,
una
flor
Cappuccino,
eine
Liebe,
eine
Blume
Un
amor,
una
flor
Eine
Liebe,
eine
Blume
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzales, Alejandro Rosso Reyes, Juan Jose Gonzales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.