Paroles et traduction Plastilina Mosh - Cut the Crap
No
lies,
no
lies,
I've
want
to
tell
you
Никакой
лжи,
никакой
лжи,
я
хочу
тебе
сказать.
That
I
don't
want
to
hear
Этого
я
не
хочу
слышать.
All
those
feelings
and
things
that
you
said
Все
те
чувства
и
вещи,
которые
ты
говорил.
When
you
want
me
to
stay
Когда
ты
хочешь,
чтобы
я
остался.
I
don't
understand
why
you
always
turn
Я
не
понимаю,
почему
ты
всегда
оборачиваешься.
To
make
things
so
strange
Чтобы
все
было
так
странно
Just
to
let
you
know
that
I
really
care
Просто
чтобы
ты
знала,
что
мне
не
все
равно.
For
the
things
that
you
say
За
то,
что
ты
говоришь.
I
don't
want
to
hear
more
bullshit
Я
не
хочу
больше
слушать
эту
чушь.
'Specially
from
you
'cause
you're
so
kid
- Особенно
от
тебя,
потому
что
ты
такой
маленький.
'Specially
when
you
are
in
the
mud
- Особенно,
когда
ты
в
грязи.
I
can
tell
your
real
intentions
Я
могу
понять
твои
истинные
намерения.
I
can
tell
what
you
really
want
for
me
Я
могу
сказать,
чего
ты
действительно
хочешь
для
меня.
I
don't
want
to
hear
more
bullshit
Я
не
хочу
больше
слушать
эту
чушь.
If
you
really
tell
me
something
now
Если
ты
действительно
скажешь
мне
что-нибудь
сейчас
...
Just
cut
the
crap
if
you
want
to
lay
down
with
me
Просто
прекрати
нести
чушь,
если
хочешь
лечь
со
мной.
Just
cut
the
crap
if
you
want
to
tell
me,
"I
love
you"
Просто
прекрати
нести
чушь,
если
хочешь
сказать
мне:
"я
люблю
тебя".
Just
cut
the
crap
then
just
kiss
me,
just
cut
it
Просто
прекрати
это
дерьмо,
а
потом
просто
поцелуй
меня,
просто
прекрати
это.
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
just
cut
the
crap
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
хватит
нести
чушь!
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
just
cut
the
crap
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
хватит
нести
чушь!
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
just
cut
the
crap
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
хватит
нести
чушь!
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
just
cut
the
crap
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
хватит
нести
чушь!
So
tell
me,
tell
me
every
single
thing
that
you
want
me
to
know
Так
скажи
мне,
скажи
мне
все,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
знал.
Everything
that
you
like,
and
the
things
that
you
don't
Все,
что
тебе
нравится,
и
все,
что
тебе
не
нравится.
Every
single
thing
that
makes
you
feel
happy
Все,
что
делает
тебя
счастливым.
And
the
words
that
turns
you
on
И
слова,
которые
заводят
тебя.
You
know
I'm
not
a
mind
reader
Ты
знаешь,
я
не
умею
читать
мысли.
I'm
not
Houdini,
I'm
not
a
CIA
agent
Я
не
Гудини,
я
не
агент
ЦРУ.
But
I
know
by
the
way
that
you
look
at
me
Но
я
знаю
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
When
you
are
angry
or
when
you
are
hot
so
Когда
ты
злишься
или
когда
тебе
жарко
так
I
don't
want
to
hear
more
bullshit
Я
не
хочу
больше
слушать
эту
чушь.
Uh-huh,
uh-huh,
I
don't
want
to
hear
more
bullshit
Угу,
угу,
я
не
хочу
больше
слушать
эту
чушь.
'Specially
from
you,
girl
- Особенно
от
тебя,
девочка
.
I
don't
want
to
hear
more
bullshit
Я
не
хочу
больше
слушать
эту
чушь.
If
you
wanna
tell
me
something
now
Если
хочешь,
скажи
мне
что-нибудь
прямо
сейчас.
Just
cut
the
crap
if
you
want
to
lay
down
with
me
Просто
прекрати
нести
чушь,
если
хочешь
лечь
со
мной.
Just
cut
the
crap
if
you
want
to
tell
me,
"I
love
you"
Просто
прекрати
нести
чушь,
если
хочешь
сказать
мне:
"я
люблю
тебя".
Just
cut
the
crap,
then
just
kiss
me,
just
cut
it
Просто
прекрати
это
дерьмо,
а
потом
просто
поцелуй
меня,
просто
прекрати
это.
If
you
wanna
tell
me
something
now
Если
хочешь,
скажи
мне
что-нибудь
прямо
сейчас.
Just
cut
the
crap
if
you
want
to
lay
down
with
me
Просто
прекрати
нести
чушь,
если
хочешь
лечь
со
мной.
Just
cut
the
crap
if
you
want
to
tell
me,
"I
love
you"
Просто
прекрати
нести
чушь,
если
хочешь
сказать
мне:
"я
люблю
тебя".
Just
cut
the
crap,
then
just
kiss
me,
just
cut
it
Просто
прекрати
это
дерьмо,
а
потом
просто
поцелуй
меня,
просто
прекрати
это.
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
just
cut
the
crap
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
хватит
нести
чушь!
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
just
cut
the
crap
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
хватит
нести
чушь!
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
just
cut
the
crap
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
хватит
нести
чушь!
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
just
cut
it
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
просто
прекрати
это.
Just
cut
the
crap,
just
cut
the
crap
Просто
прекрати
это
дерьмо,
просто
прекрати
это
дерьмо.
Just
cut
the
crap,
just
cut
it
Просто
прекрати
это
дерьмо,
просто
прекрати
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Gonzalez Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.