Plastilina Mosh - Paso Fino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plastilina Mosh - Paso Fino




Paso Fino
Пасо Фино
Solo para que te quede claro
Чтобы ты точно знала
Estaba dispuesto a negarme todo el tiempo
Я был готов отказывать себе во всем
Pero como que estás pensando en mí, ahora
Но раз уж ты думаешь обо мне сейчас
Puedo persuadirte a que lo hagas
Могу даже умолять тебя сделать это
Entonces, quiero que me llames
Так что, я хочу, чтобы ты назвала меня
Enamorado, tierno, suave
Влюбленный, нежный, ласковый
También puedes decirme cariño, ángel
Можешь еще назвать меня милый, ангел
Mejor, llamáme deseo, papito, chongo
А еще лучше, назови меня желанием, папочкой, лапулей
Caballo, hipógrifo y delirante
Конь, гиппогриф и бред
Llamáme loco, fresco, tímido
Назови меня безумцем, крутым, застенчивым
Discreto, atento y caballero
Вежливым, внимательным и галантным
Llamáme primero
Назови меня первым
¿Por qué no probás con anunciarte?
А что, если ты попробуешь появиться?
Llamáme a gritos con calentura
Назови меня вслух с жаром
Diciéndome sexy en egipcio
Говоря мне "секси" по-египетски
Llamáme amigo, común, elegido, regalo
Назови меня другом, родным, избранным, подарком
Llamáme para inventar caprichos
Назови меня, чтобы я мог выдумать капризы
Llamáme con nombres falsos
Назови меня фальшивыми именами
Llamáme Ricardo, Segismundo y Petardo
Назови меня Рикардо, Сигизмундом и Петардо
Llamáme para mostrarme cosas prohibidas
Назови меня, чтобы я мог показать тебе запретные вещи
Llamáme grosero, puerco
Назови меня грубым, мерзким
Llamáme señor
Назови меня сеньором
Llamáme como susurrando el estertor secreto de tu alma
Назови меня шепотом тайных рыданий твоей души
Llamáme dibujando con el hilo de baba un culo
Назови меня, рисуя нитью слюны задницу
Llamáme para mostrarme cosas prohibidas
Назови меня, чтобы я мог показать тебе запретные вещи
Llamáme cobarde, pirata, atorrante y bucanero
Назови меня трусом, пиратом, бездельником и пиратом
Llamáme gentuza
Назови меня негодяем
Llamáme campeón, maricón y misógino
Назови меня чемпионом, педиком и женоненавистником
Llamáme su majestad y rendime pleistesía
Назови меня вашим величеством и склонись передо мной
De la buena, de la que da alegría
В хорошем смысле, в том, который приносит радость
Despacio, suavecito, más despacio
Медленно, потихоньку, еще медленнее
Miénteme
Солги мне ты
Despacio, suavecito, más despacio
Медленно, потихоньку, еще медленнее
Miénteme
Солги мне ты
Despacio, suavecito, más despacio
Медленно, потихоньку, еще медленнее
Llamáme dios, juez, autoridad y esclavista
Назови меня богом, судьей, властью и рабовладельцем
Llamáme diciendo sinsentidos
Назови меня, говоря чепуху
Llamáme miserable, patán, embustero (despacio)
Назови меня жалким, наглым, лживым (медленно)
Llamáme dictador, formidable, fulano e impostor
Назови меня диктатором, замечательным, неизвестным и самозванцем
Despacio
Медленно
(Suavecito)
(Потихоньку)
(Despacio)
(Медленно)
Y si creés pertinente
А если считаешь нужным
Llamáme macho
Назови меня самцом
Llamáme peleador
Назови меня драчуном





Writer(s): Alejandro Rosso, Adrian Hugo Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.