Paroles et traduction Plastilina - Cara de Cera
¿Por
qué
no
me
mentís?
Why
don't
you
lie
to
me?
Antes
de
decirme
que
es
mejor
así
Before
you
tell
me
that
it's
better
this
way
¿Por
qué
te
escondes?
Why
are
you
hiding?
Si
mejor
mirar
para
adelante
y
ver
If
it's
better
to
look
ahead
and
see
Hoy
voy
a
irme
Today,
I'm
going
to
leave
De
acá,
ah-ah-ah
From
here,
ah-ah-ah
De
mi
boca
va
a
brotar
A
vine
will
sprout
from
my
mouth
Una
enredadera
me
voy
a
colgar
I'm
going
to
hang
myself
on
a
climbing
vine
Los
problemas
todos
los
voy
a
trepar
I'm
going
to
climb
all
my
problems
No
voy
a
dejar
que
me
marchiten
más
I'm
not
going
to
let
them
wither
me
anymore
Creo
que
voy
a
resucitar
I
think
I'm
going
to
resurrect
¿Cuánto
tiempo
estuve
afuera?
How
long
was
I
outside?
Tengo
la
cara
de
cera
My
face
is
like
wax
Voy
a
ser
lo
que
no
era
I'm
going
to
be
what
I
wasn't
Ya
empezó
la
nueva
guerra
The
new
war
has
already
begun
Se
que
hoy
tengo
que
salir
I
know
that
I
have
to
leave
today
No
sé
que
cara
ponerme,
no
quiero
mentir
I
don't
know
what
face
to
make,
I
don't
want
to
lie
¿Por
qué
me
devolvés
Why
are
you
giving
me
back
Todas
las
cosas
que
dije?
Me
quieren
sentir
All
the
things
I
said?
They
want
to
feel
me
Voy
caminando
sobre
una
cuerda
floja
I'm
walking
on
a
tightrope
Me
estoy
despertando
y
mi
cuerpo
se
deshoja
I'm
waking
up
and
my
body
is
shedding
Quiero
ver
las
cosas
que
se
esconden
en
mi
sombra
I
want
to
see
the
things
that
are
hidden
in
my
shadow
Para
poder
revelarme
So
I
can
rebel
Todos
mis
secretos
se
desvelan
en
mi
alfombra
All
my
secrets
are
revealed
on
my
rug
Luz
de
madrugada,
las
cosas
que
no
se
nombran
Dawn's
light,
the
things
that
are
not
named
Quiero
destruirme,
voy
a
destruir
las
formas
I
want
to
destroy
myself,
I'm
going
to
destroy
the
forms
Para
poder
encontrarme
So
I
can
find
myself
Una
enredadera
me
voy
a
colgar
(me
voy
a
colgar)
I'm
going
to
hang
myself
on
a
climbing
vine
(I'm
going
to
hang
myself)
Los
problemas
todos
los
voy
a
trepar
(Ooh)
I'm
going
to
climb
all
my
problems
(Ooh)
No
voy
a
dejar
que
me
marchiten
más
(más)
I'm
not
going
to
let
them
wither
me
anymore
(anymore)
Creo
que
voy
a
resucitar
I
think
I'm
going
to
resurrect
¿Cuánto
tiempo
estuve
afuera?
(afuera)
How
long
was
I
outside?
(outside)
Tengo
la
cara
de
cera
(tengo
la
cara
de
cera)
My
face
is
like
wax
(my
face
is
like
wax)
Voy
a
ser
lo
que
no
era
(voy
a
ser
lo
que
no
era)
I'm
going
to
be
what
I
wasn't
(I'm
going
to
be
what
I
wasn't)
Ya
empezó
la
nueva
guerra
The
new
war
has
already
begun
Todo
mi
ser,
se
desvela
en
mí
All
of
my
being,
is
revealed
in
me
Todo
mi
ser,
se
desvela
en
mi
sombra
All
of
my
being,
is
revealed
in
my
shadow
Todo
mi
ser,
se
desvela
en
mi
(quiero
destruir)
All
of
my
being,
is
revealed
in
me
(I
want
to
destroy)
Todo
lo
que
no
se
nombra
Everything
that
is
not
named
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paloma Sirvén, Romeo Saporiti, Tomás Mordkowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.