Plastilina - Las Partes De Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plastilina - Las Partes De Mí




Las Partes De Mí
My Pieces
Voy a abrir mi corazón en tres, dos uno
I'm going to open my heart in three, two, one
Hoy quise organizar
Today I wanted to organize
Mi cara mejor
My best face
Para que me quieras
So that you would love me
Hoy quise arreglar
Today I wanted to fix
Las partes de
My pieces
Para que me veas
So that you would see me
Hoy quise imaginar
Today I wanted to imagine
Un final mejor
A better ending
Para esta historia de amor
For this love story
No, no voy a mentir
No, I'm not going to lie
Lo voy a decir
I'm going to say it
Esto no está bien
This is not right
No me interesa que me digas no
I don't care if you tell me no
Solo quería un poco de amor
I just wanted a little bit of love
No te molestes en decir adiós
Don't bother saying goodbye
No hace falta una explicación
There's no need for an explanation
Hoy quise maquillar
Today I wanted to make up
Mi corazón
My heart
Para tapar este dolor
To cover up this pain
Hoy voy a dejarte ir
Today I'm going to let you go
Voy a dividir
I'm going to divide
Esto que siento
This that I feel
Vos, vos
You, you
Me vas a decir
You're going to tell me
Que no es por
That it's not because of me
Que no entendés más nada
That you don't understand anything anymore
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Me hacés crujir
You make me creak
Las partes
My pieces
Vos y tus no palabras
You and your no-words
Voy a prender una vela en mi altar
I'm going to light a candle on my altar
Para poder ver en la oscuridad
To be able to see in the darkness
Cuando las cosas cambien de lugar
When things change place
Voy a entender que no estaba tan mal
I'll understand that it wasn't so bad
No voy a perder esta batalla que tenía con mi ser
I will not lose this battle that I had with my being
No hay nada claro en mí, mejor dejarlo así
Nothing is clear in me, it's better to leave it that way
Voy a esperarme
I'm going to wait
No vas a curarme
You will not heal me
No voy a salvarte
I will not save you
Solo necesito un poco más
I just need a little more
No vas a tentarme
You're not going to tempt me
Y no voy a mirarte
And I'm not going to look at you
Solo necesito un poco más
I just need a little more
No vas a curarme
You will not heal me
No voy a salvarte
I will not save you
Solo necesito un poco más
I just need a little more
No vas a tentarme
You're not going to tempt me
Y no voy a mirarte
And I'm not going to look at you
Solo necesito
I just need
No voy a perder esta batalla que tenía con mi ser
I will not lose this battle that I had with my being
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm





Writer(s): Paloma Sirvén, Tomás Mordkowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.