Paroles et traduction Plastilina - Las Partes De Mí
Las Partes De Mí
My Pieces
Voy
a
abrir
mi
corazón
en
tres,
dos
uno
I'm
going
to
open
my
heart
in
three,
two,
one
Hoy
quise
organizar
Today
I
wanted
to
organize
Mi
cara
mejor
My
best
face
Para
que
me
quieras
So
that
you
would
love
me
Hoy
quise
arreglar
Today
I
wanted
to
fix
Las
partes
de
mí
My
pieces
Para
que
me
veas
So
that
you
would
see
me
Hoy
quise
imaginar
Today
I
wanted
to
imagine
Un
final
mejor
A
better
ending
Para
esta
historia
de
amor
For
this
love
story
No,
no
voy
a
mentir
No,
I'm
not
going
to
lie
Lo
voy
a
decir
I'm
going
to
say
it
Esto
no
está
bien
This
is
not
right
No
me
interesa
que
me
digas
no
I
don't
care
if
you
tell
me
no
Solo
quería
un
poco
de
amor
I
just
wanted
a
little
bit
of
love
No
te
molestes
en
decir
adiós
Don't
bother
saying
goodbye
No
hace
falta
una
explicación
There's
no
need
for
an
explanation
Hoy
quise
maquillar
Today
I
wanted
to
make
up
Para
tapar
este
dolor
To
cover
up
this
pain
Hoy
voy
a
dejarte
ir
Today
I'm
going
to
let
you
go
Voy
a
dividir
I'm
going
to
divide
Esto
que
siento
This
that
I
feel
Me
vas
a
decir
You're
going
to
tell
me
Que
no
es
por
mí
That
it's
not
because
of
me
Que
no
entendés
más
nada
That
you
don't
understand
anything
anymore
Me
hacés
crujir
You
make
me
creak
Vos
y
tus
no
palabras
You
and
your
no-words
Voy
a
prender
una
vela
en
mi
altar
I'm
going
to
light
a
candle
on
my
altar
Para
poder
ver
en
la
oscuridad
To
be
able
to
see
in
the
darkness
Cuando
las
cosas
cambien
de
lugar
When
things
change
place
Voy
a
entender
que
no
estaba
tan
mal
I'll
understand
that
it
wasn't
so
bad
No
voy
a
perder
esta
batalla
que
tenía
con
mi
ser
I
will
not
lose
this
battle
that
I
had
with
my
being
No
hay
nada
claro
en
mí,
mejor
dejarlo
así
Nothing
is
clear
in
me,
it's
better
to
leave
it
that
way
Voy
a
esperarme
I'm
going
to
wait
No
vas
a
curarme
You
will
not
heal
me
No
voy
a
salvarte
I
will
not
save
you
Solo
necesito
un
poco
más
I
just
need
a
little
more
No
vas
a
tentarme
You're
not
going
to
tempt
me
Y
no
voy
a
mirarte
And
I'm
not
going
to
look
at
you
Solo
necesito
un
poco
más
I
just
need
a
little
more
No
vas
a
curarme
You
will
not
heal
me
No
voy
a
salvarte
I
will
not
save
you
Solo
necesito
un
poco
más
I
just
need
a
little
more
No
vas
a
tentarme
You're
not
going
to
tempt
me
Y
no
voy
a
mirarte
And
I'm
not
going
to
look
at
you
Solo
necesito
I
just
need
No
voy
a
perder
esta
batalla
que
tenía
con
mi
ser
I
will
not
lose
this
battle
that
I
had
with
my
being
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paloma Sirvén, Tomás Mordkowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.