Plastilina - Las Partes De Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plastilina - Las Partes De Mí




Las Partes De Mí
Части Меня
Voy a abrir mi corazón en tres, dos uno
Я открою свое сердце. Три, два, один.
Hoy quise organizar
Сегодня я хотела привести в порядок
Mi cara mejor
Свое лучшее лицо,
Para que me quieras
Чтобы ты меня полюбил.
Hoy quise arreglar
Сегодня я хотела исправить
Las partes de
Все свои недостатки,
Para que me veas
Чтобы ты меня заметил.
Hoy quise imaginar
Сегодня я хотела представить
Un final mejor
Лучший финал
Para esta historia de amor
Для этой истории любви.
No, no voy a mentir
Нет, я не буду лгать,
Lo voy a decir
Я скажу тебе прямо,
Esto no está bien
Всё это неправильно.
No me interesa que me digas no
Мне все равно, если ты скажешь "нет",
Solo quería un poco de amor
Я просто хотела немного любви.
No te molestes en decir adiós
Не утруждай себя прощанием,
No hace falta una explicación
Объяснения не нужны.
Hoy quise maquillar
Сегодня я хотела замаскировать
Mi corazón
Свое сердце,
Para tapar este dolor
Чтобы скрыть эту боль.
Hoy voy a dejarte ir
Сегодня я отпущу тебя,
Voy a dividir
Разделю на части
Esto que siento
Эти чувства.
Vos, vos
Ты, ты
Me vas a decir
Скажешь мне,
Que no es por
Что это не из-за меня,
Que no entendés más nada
Что ты больше ничего не понимаешь.
Ay-ay-ay
Ай-ай-ай,
Me hacés crujir
Ты разбиваешь
Las partes
Меня на части,
Vos y tus no palabras
Ты и твои недомолвки.
Voy a prender una vela en mi altar
Я зажгу свечу на своем алтаре,
Para poder ver en la oscuridad
Чтобы видеть в темноте,
Cuando las cosas cambien de lugar
Когда все встанет на свои места,
Voy a entender que no estaba tan mal
Я пойму, что все было не так уж плохо.
No voy a perder esta batalla que tenía con mi ser
Я не проиграю эту битву, которую вела с собой.
No hay nada claro en mí, mejor dejarlo así
Во мне нет ничего ясного, лучше оставить все как есть.
Voy a esperarme
Я подожду.
No vas a curarme
Ты меня не вылечишь.
No voy a salvarte
Я тебя не спасу.
Solo necesito un poco más
Мне просто нужно немного больше.
No vas a tentarme
Ты меня не искусишь.
Y no voy a mirarte
И я не буду на тебя смотреть.
Solo necesito un poco más
Мне просто нужно немного больше.
No vas a curarme
Ты меня не вылечишь.
No voy a salvarte
Я тебя не спасу.
Solo necesito un poco más
Мне просто нужно немного больше.
No vas a tentarme
Ты меня не искусишь.
Y no voy a mirarte
И я не буду на тебя смотреть.
Solo necesito
Мне просто нужно…
No voy a perder esta batalla que tenía con mi ser
Я не проиграю эту битву, которую вела с собой.
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм
Mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм





Writer(s): Paloma Sirvén, Tomás Mordkowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.