Paroles et traduction Plastilina - No Pude Despedirme
No Pude Despedirme
Я не смогла попрощаться
No
pude
despedirme
de
mis
amigos
no
Я
не
смогла
попрощаться
со
своими
друзьями,
нет
Miré
por
la
ventana,
no
hay
un
afuera
hoy
Я
посмотрела
в
окно,
снаружи
сегодня
ничего
нет
Sólo
el
vino
me
calma,
cuando
la
noche
es
larga
Только
вино
меня
успокаивает,
когда
ночь
так
длинная
Ahora
estoy
cansada,
y
las
plantas
me
hablan
Теперь
я
устала,
и
со
мной
разговаривают
растения
No
me
queda
otra
que
adaptarme,
no
me
queda
otra
que
mirarme
Мне
ничего
не
остается,
кроме
как
приспособиться,
мне
ничего
не
остается,
кроме
как
посмотреть
на
себя
Estoy
eclipsada
no
sé
hasta
cuando
pero,
no
va,
no
va,
no
va
Я
в
затмении,
не
знаю,
надолго
ли,
но,
нет,
нет,
нет
Un
helicóptero
vuela
en
mi
cabeza,
Вертолет
летает
у
меня
в
голове,
Todas
las
mañanas
y
lo
uso
de
despertador
Каждое
утро,
и
я
использую
его
вместо
будильника.
Mi
vecino
dice
que
quizás
adentro
de
la
casa
haya
un
león
Мой
сосед
говорит,
что,
возможно,
в
доме
есть
лев
Ya
estoy
atrapada,
un
poco
mareada,
necesito
correr
Я
уже
в
ловушке,
немного
ошарашена,
мне
нужно
бежать
Pero
no
me
queda
otra
que
adaptarme,
no
me
queda
otra
que
mirarme
Мне
ничего
не
остается,
кроме
как
приспособиться,
мне
ничего
не
остается,
кроме
как
посмотреть
на
себя
Estoy
eclipsada,
un
poco
arruinada
pero
no
va,
no
va,
no
va...
Я
в
затмении,
немного
разбита,
но
нет,
нет,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paloma Sirvén, Tomás Mordkowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.