Paroles et traduction Plastilina - Puedo Con Esto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo Con Esto
Я справлюсь с этим
Para
mí
esto
es
así
Для
меня
всё
так
Siento
que
volví
Чувствую,
что
вернулся
Para
mí
esto
es
así
Для
меня
всё
так
Creo
que
crecí
y
Думаю,
я
вырос
и
Vas
a
cumplir
años
atrapado
en
tu
cama
Ты
будешь
отмечать
день
рождения,
запертая
в
своей
постели
Y
no
te
pongas
triste,
estoy
acá
И
не
грусти,
я
здесь
Vas
a
ver
que
después
de
un
tiempo
este
cuarto
Ты
увидишь,
что
через
некоторое
время
эта
комната
Va
a
girar,
mirá
cómo
cambiás
Закружится,
смотри,
как
ты
меняешься
No
voy
a
decir
que
estoy
feliz
Не
скажу,
что
я
счастлив
Pero
puedo
con
esto
Но
я
справлюсь
с
этим
Voy
a
destruir
toda
cicatriz
Я
уничтожу
каждый
шрам
Perdón
si
no
te
contesto
Прости,
если
я
тебе
не
отвечаю
Ya
no
soy
el
mismo
que
antes,
lo
quiero
decir
Я
уже
не
тот,
что
прежде,
хочу
сказать
Esta
versión
de
mí
mismo
también
va
a
morir
Эта
версия
меня
тоже
умрёт
Voy
a
hundir
este
miedo
en
mí,
ahora,
y
Я
утоплю
этот
страх
в
себе,
сейчас,
и
Vas
a
cumplir
años
atrapado
en
tu
cama
Ты
будешь
отмечать
день
рождения,
запертая
в
своей
постели
Y
no
te
pongas
triste,
estoy
acá
(feliz)
И
не
грусти,
я
здесь
(счастлив)
Vas
a
ver
que
después
de
un
tiempo
este
cuarto
Ты
увидишь,
что
через
некоторое
время
эта
комната
Va
a
girar,
mirá
cómo
cambiás
Закружится,
смотри,
как
ты
меняешься
No
voy
a
decir
que
estoy
feliz
Не
скажу,
что
я
счастлив
Pero
puedo
con
esto
Но
я
справлюсь
с
этим
Voy
a
destruir
toda
cicatriz
Я
уничтожу
каждый
шрам
Perdón
si
no
te
contesto
Прости,
если
я
тебе
не
отвечаю
Creo
que
está
abierto
Думаю,
это
открыто
Creo
que
está
abierto
Думаю,
это
открыто
Creo
que
hoy
no
miento
Думаю,
сегодня
я
не
лгу
Creo
que
está
abierto
Думаю,
это
открыто
Creo
que
está
abierto
Думаю,
это
открыто
Creo
que
está
abierto
Думаю,
это
открыто
Creo
que
hoy
no
miento
Думаю,
сегодня
я
не
лгу
Creo
que
está
que
está
Думаю,
это,
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paloma Sirvén, Tomás Mordkowicz, Tomas Wicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.